पुर्तगाली में vinho का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में vinho शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में vinho का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में vinho शब्द का अर्थ शराब, वाइन, मदिरा या वाइन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
vinho शब्द का अर्थ
शराबnounfeminine (bebida alcoólica da uva) Não foi por causa do vinho que eu matei. इसकी वजह शराब का नहीं था, मैं मारे गए. |
वाइनnoun (Bebida alcoólica feita a partir da fermentação do sumo de uva.) O consumo moderado de vinho diminuía o risco em 20% ou mais. वाइन का संतुलित सेवन करने से पथरी का जोखिम २० प्रतिशत या उससे ज़्यादा घट गया। |
मदिरा या वाइनnoun |
और उदाहरण देखें
Sim, ele o abençoará com muitos filhos,*+ com os produtos da sua terra — seus cereais, seu vinho novo e seu azeite+ — e com as crias das suas vacas e das suas ovelhas, na terra que dará a você, conforme jurou aos seus antepassados. परमेश्वर ने तुम्हें जो देश देने की शपथ तुम्हारे पुरखों से खायी थी,+ उस देश में वह तुम पर आशीषों की बौछार करेगा, तुम्हारे बहुत-से बच्चे होंगे,*+ तुम्हारी ज़मीन से भरपूर उपज होगी, तुम्हारे पास अनाज, नयी दाख-मदिरा और तेल की भरमार होगी+ और तुम्हारी भेड़-बकरियाँ और गायें खूब बच्चे देंगी। |
Ao passo que não se especificou uma quantidade certa, as contribuições tinham de ser das primícias — dos cereais, do vinho e da lã dos rebanhos. जबकि कोई निश्चित रक़म का विशेष रूप से उल्लेख नहीं किया गया था, भेंट पहली उपज में से होना था—अनाज, दाखरस और झुण्ड के ऊन की पहली उपज। |
Havia vinho importado e fartura de iguarias de todo tipo na mesa. विदेशों से मदिरा मँगवाई जाती थी और दावत की मेज़ पर दुनिया भर का खाने-पीने का सामान होता था। |
(3) Como você deve reagir se alguém na sua congregação começar a comer do pão e beber do vinho na Celebração? (3) अगर आपकी मंडली में कोई स्मारक के दौरान रोटी और दाख-मदिरा लेने लगता है, तो आपको उसके साथ कैसा व्यवहार करना चाहिए? |
33 Da mesma maneira, João Batista veio sem comer pão e sem beber vinho,+ mas vocês dizem: ‘Ele tem demônio.’ 33 वैसे ही यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाला औरों की तरह न रोटी खाता, न दाख-मदिरा पीता आया,+ फिर भी तुम कहते हो, ‘उसमें दुष्ट स्वर्गदूत समाया है।’ |
Caiu Babilônia, a Grande,+ aquela que fazia todas as nações beber do vinho da paixão* da sua imoralidade sexual!” महानगरी बैबिलोन+ गिर पड़ी,+ वही जिसने सभी राष्ट्रों को अपने नाजायज़ यौन-संबंधों* की, हाँ अपनी वासनाओं* की मदिरा पिलायी है!” |
4 Não mais derramarão ofertas de vinho para Jeová;+ 4 वे फिर कभी यहोवा के लिए दाख-मदिरा का अर्घ नहीं चढ़ाएँगे,+ |
A chuva será o meu vinho sagrado. यह कुंड पवित्र व्यास नदी का जल स्रोत है। |
Mas frisa também que o principal requisito da Lei era que os que adoravam a Jeová tinham de amá-lo de todo o seu coração, mente, alma e força; e declara que a seguir na ordem de importância vinha o mandamento de que amassem o próximo como a si mesmos. — Deuteronômio 5:32, 33; Marcos 12:28-31. लेकिन यह इस बात पर भी ज़ोर देती है कि व्यवस्था की सबसे बड़ी माँग थी कि यहोवा की उपासना करनेवाले लोगों को उससे अपने पूरे हृदय, मन, प्राण, और शक्ति से प्रेम करना चाहिए; और यह कहती है कि अगली सबसे महत्त्वपूर्ण आज्ञा थी कि वे अपने पड़ोसी से अपने समान प्रेम करें।—व्यवस्थाविवरण ५:३२, ३३; मरकुस १२:२८-३१. |
(b) Como Jeová protege a sua vinha? (ख) यहोवा अपनी दाख की बारी की रखवाली कैसे करता है? |
5 Além disso, o rei estipulou para eles uma porção diária das iguarias do rei e do vinho que ele bebia. 5 राजा ने यह आज्ञा भी दी कि उन्हें हर दिन वही लज़ीज़ खाना और दाख-मदिरा दी जाए जो राजा को दी जाती है। |
Tais homens haviam ‘inventado para si instrumentos para canto’ e ‘bebiam em tigelas de vinho’. वे “भांति भांति के बाजे बुद्धि से निकालते” थे और “कटोरों में से दाखमधु पीते” थे। |
De vinhos finos, filtrados. ऐसी बेहतरीन दाख-मदिरा जो छनी हुई होगी। |
Para os judeus, o dia que vinha logo depois do sábado era o primeiro dia da semana. यहूदियों के लिए सब्त के बाद का दिन, हफ्ते का पहला दिन होता था। |
De fato, a Geórgia produz mais de 500 variedades de uva e de vinho! असल में, जॉर्जा ५०० से अधिक अलग-अलग तरह की दाख और दाखमधु का उत्पादन करता है! |
Jesus passava aos apóstolos uma taça de vinho e um pão não-fermentado. यीशु ने अपने प्रेरितों को दाखमधु और अखमीरी रोटी खाने के लिए दी। |
12 E todo o Judá trouxe o décimo+ dos cereais, do vinho novo e do azeite aos depósitos. 12 तब यहूदा से सभी लोग अनाज, नयी दाख-मदिरा और तेल का दसवाँ हिस्सा+ लाकर भंडारों में जमा करने लगे। |
Do que a alegria dos que têm safra abundante de cereal e vinho novo. जिनके पास भरपूर फसल और नयी दाख-मदिरा है। |
“Uma vinha de vinho espumante” “सुन्दर दाख की बारी” |
3 “Fui enviado para isso”: A pregação do Reino vinha em primeiro lugar na vida de Jesus. 3 “मुझे इसीलिए भेजा गया है”: यीशु की ज़िंदगी में राज का प्रचार काम पहली जगह पर था। |
Na cabeça do vale fértil dos que foram vencidos pelo vinho! जो उस उपजाऊ घाटी के सिर पर सजा है, जहाँ लोग दाख-मदिरा के नशे में धुत्त हैं। |
Sem falar com Nabal, ela ‘apressou-se e tomou duzentos pães, duas grandes talhas de vinho, cinco ovelhas preparadas, cinco seás de grãos torrados, cem tortas de passas e duzentas tortas de figos prensados’ e os deu a Davi e seus homens. उसने नाबाल को बताए बगैर “फुर्त्ती से दो सौ रोटी, और दो कुप्पी दाखमधु, और पांच भेड़ियों का मांस, और पांच सआ भूना हुआ अनाज, और एक सौ गुच्छे किशमिश, और अंजीरों की दो सौ टिकियां” लीं और दाविद और उसके आदमियों को दे दीं। |
A quantidade de vinho que Jesus proveu indica que o grupo no casamento em Caná era bastante grande, porém, evidentemente havia supervisão adequada. यीशु द्वारा प्रदान की गयी दाखरस की मात्रा यह सूचित करती है कि काफ़ी संख्या में लोग काना में हुए उस ब्याह में उपस्थित थे, पर स्पष्टतः सही निरीक्षण किया गया था। |
(Gênesis 27:25) “Come o teu alimento com alegria e bebe o teu vinho com um bom coração”, diz Eclesiastes 9:7. (उत्पत्ति 27:25) इस बारे में सभोपदेशक 9:7 कहता है, “अपनी रोटी आनन्द से खाया कर और मन में सुख मानकर अपना दाखमधु पिया कर।” |
33 Seu vinho é a peçonha de serpentes, 33 उनकी दाख-मदिरा साँपों का ज़हर है, |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में vinho के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
vinho से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।