पुर्तगाली में renda का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में renda शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में renda का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में renda शब्द का अर्थ भाड़ा, आमदनी, आय, आय है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
renda शब्द का अर्थ
भाड़ाnoun |
आमदनीnoun Qual é a nossa fonte de renda, me digam? हम जैसे लोगों के लिए आमदनी का स्त्रोत, क्या है, बताइए? |
आयnoun E a maioria dessas mortes acontece em países de rendas baixas ou médias. और ज़्यादातर ये मौतें निचले और मध्यम आय वाले देशों में हो रही हैं । |
आय
E a maioria dessas mortes acontece em países de rendas baixas ou médias. और ज़्यादातर ये मौतें निचले और मध्यम आय वाले देशों में हो रही हैं । |
और उदाहरण देखें
Países de baixa e média renda são uma importante fonte de organismos resistentes aos medicamentos. निम्न और मध्यम आय वाले देश दवा-रोधी जीवों के महत्वपूर्ण स्रोत हैं। |
Quando há uma plena participação das mulheres, os benefícios ficam logo evidentes: famílias mais saudáveis e mais bem alimentadas; aumento da renda, da poupança e da reaplicação. जब स्त्रियाँ अपने परिवारों की देखरेख में पूरी तरह लग जाती हैं, तो उसके फायदे तुरंत नज़र आने लगते हैं: परिवारवालों की सेहत अच्छी रहती है, उन्हें अच्छा खाना मिलता है; पैसों की बचत होती है, परिवार की जमा-पूँजी और वे जिस किसी काम में पैसा लगाते हैं, उन सबमें बढ़ोतरी होती है। |
Construímos com o Devin, quando ele e a sua família ficaram sem casa quando a mãe dele teve que escolher entre as contas médicas e a renda da casa. हम डेविन के साथ निर्माण कर रहे हैं , जो अपने परिवार के साथ बेघर हो गया जब उसकी माँ को चुनना पड़ा चिकित्सा बिल या किराए के बीच। |
Curiosamente, depois de ter entrevistado mais de 300 pesquisadores de saúde, o editor de ciências Ronald Kotulak declarou: “Os cientistas há muito sabem que a renda, a ocupação e a educação são os mais importantes prognosticadores da saúde da pessoa e de quanto tempo ela viverá. . . . दिलचस्पी की बात है कि ३०० चिकित्सा शोधकर्ताओं का इंटरव्यू लेने के बाद विज्ञान लेखक रॉनल्ड कॉट्यूलक ने कहा: “वैज्ञानिकों को लंबे अरसे से पता है कि आमदनी, रोज़गार और शिक्षा से यह बताया जा सकता है कि लोगों का स्वास्थ्य कैसा होगा और वे कितने समय तक जीएँगे। . . . |
Se todos na família cooperarem para viver dentro dos limites da renda conjunta da família, isso poupará à família muitos problemas. अगर परिवार में सभी लोग परिवार की कुल आमदनी के भीतर ही रहने में सहयोग दें तो यह परिवार को बहुत-सी समस्याओं से बचाएगा। |
Ao sair daquele emprego, ele tinha dois filhos, nenhuma renda, e dinheiro suficiente para apenas uns dois meses. जब एंड्रू ने अपनी नौकरी छोड़ी तब उसके दो बच्चे थे और उसकी कोई कमाई भी नहीं थी। उसके पास जो पैसा बचा था, उससे सिर्फ कुछ महीने ही कटते। |
Cerca de 1 em cada 5 pessoas no mundo vive com uma renda de menos de 500 dólares por ano. संसार में लगभग हर पाँच लोगों में से एक व्यक्ति $५०० प्रति वर्ष से कम वेतन पर गुज़ारा करता है। |
10 Quem ama a prata nunca se fartará da prata, e quem ama a riqueza nunca ficará satisfeito com a sua renda. 10 जिसे चाँदी से प्यार है उसका मन चाँदी से नहीं भरता, वैसे ही दौलत से प्यार करनेवाले का मन अपनी कमाई से नहीं भरता। |
Apesar de a intenção original ter sido oferecer oportunidades iguais para todos, as diferenças na renda dividiram a população em zonas, formando cidades completamente diferentes. जबकि नगर योजना बनाते समय यह इरादा था कि लोगों में समानता हो, फिर भी लोगों की आमदनी फर्क होने के कारण आज लोग एकदम अलग नगरों में विभाजित हो गये हैं। |
Talvez tenha um emprego e faça uma contribuição significativa para a renda da família. शायद आप लौकिक नौकरी करती हैं और पारिवारिक आमदनी में आपका बड़ा योगदान है। |
Talvez os conheça como pessoas felizes, com família dedicada e renda suficiente para sustentá-la confortavelmente. आप शायद उन्हें ख्प्ताश लोगों के तौर पर जानते हों जिनके परिवार परवाह करनेवाले हैं और जिनकी आमदनी इतनी है कि वे अपने परिवार आराम से चला सकते हैं। |
Tome, por exemplo, os serviços de “proteção” que criminosos em muitos países usam como fonte de renda. मिसाल के तौर पर, उन संरक्षण रैकॆटों को लीजिए जिन्हें अनेक देशों में गुट के सदस्य आमदनी के स्रोत के तौर पर इस्तेमाल करते हैं। |
Comparações de renda nacional são frequentemente feitas com base na paridade de poder aquisitivo (PPC), para ajustar as diferenças no custo de vida em diferentes países. राष्ट्रीय धन की तुलना भी अक्सर क्रय शक्ति समानता (पीपीपी) के आधार पर, विभिन्न देशों में रहने की लागत में अंतर को बराबर करने के लिए किया जाता है। |
(Eclesiastes 7:12) E você, como jovem cristão, pode ter bons motivos para desejar ter uma renda. (सभोपदेशक ७:१२, NHT) और इसके कई उचित कारण हो सकते हैं कि एक मसीही युवा होने के नाते आप क्यों कुछ पैसा कमाना चाहते हैं। |
No painel "Alcance flexível", você pode escolher uma das opções a seguir para cada segmentação na Rede de Display: canais, tópicos, públicos-alvo, sexo, idade, status parental e rendas familiares. लचीला पहुंच पैनल में, आप प्रत्येक प्रदर्शन नेटवर्क लक्ष्यीकरण के लिए निम्नलिखित विकल्पों में से एक चुन सकते हैं: प्लेसमेंट, विषय, ऑडियंस, लिंग, आयु, अभिभावकीय स्थिति और घरेलू आय। |
Por conceder-lhes cargos eclesiásticos, palácios, castelos, cidades, abadias e bispados com enormes rendas. उसने उन्हें चर्च में ऊँची पदवी दी, महल, किले, शहर, मठ साथ ही बिशपों के ऐसे इलाके दिए, जहाँ से उन्हें भारी कर मिलता था। |
Qual é a nossa fonte de renda, me digam? हम जैसे लोगों के लिए आमदनी का स्त्रोत, क्या है, बताइए? |
Precisam exigir subornos se querem uma renda satisfatória. अपनी ज़रूरतें पूरी करनी हैं तो उन्हें लोगों से रिश्वत माँगनी ही पड़ेगी। |
Além disso, as epidemias silenciosas continuam, particularmente em países de baixa renda, como combinação de megatendências como urbanização, envelhecimento da população, obesidade, estilo de vida sedentário, tabagismo e consumo de álcool que têm estimulado o aumento de doenças crônicas não-transmissíveis (DNTs). इसके अलावा, विशेष रूप से कम आय वाले देशों में, शहरीकरण, लोगों की उम्र बढ़ने, मोटापे, आलस्यपूर्ण जीवन शैली, धूम्रपान करने और शराब पीने जैसी शहरी प्रवृत्तियों के फलस्वरूप अनिर्दिष्ट महामारियों के आक्रमण ने पुराने गैर-संचारी रोगों (एनसीडी) की वृद्धि को बढ़ावा दिया है। |
E, evitando debates estreitos, como o PIB versus desigualdade de renda, o IPS fornece uma ferramenta essencial para realizar habilmente uma agenda viável que faça exatamente isso. और, सकल घरेलू उत्पाद बनाम आय की असमानता जैसी संकीर्ण बहसों से बचकर, एसपीआई ऐसा अनिवार्य साधन प्रदान करता है जिससे ऐसा व्यवहार्य एजेंडा तैयार किया जा सकता है जो ठीक वैसा ही काम करे। |
E a maioria dessas mortes acontece em países de rendas baixas ou médias. और ज़्यादातर ये मौतें निचले और मध्यम आय वाले देशों में हो रही हैं । |
Os números sendo discutidos são minúsculos em comparação aos $ 52 bilhões concedidos em 2013 por doadores do Banco Mundial para ajudar a combater a pobreza global e prestar assistência aos países de baixa renda. जिन आँकड़ों पर चर्चा हो रही है, वे विश्व बैंक के दानकर्ताओं द्वारा वैश्विक गरीबी से लड़ने और कम आय वाले देशों को सहायता प्रदान करने में मदद करने के लिए 2013 में प्रतिबद्ध की गई $52 मिलियन की राशि की तुलना में बहुत छोटी है। |
Esta iniciativa será especialmente oportuna às economias emergentes de renda média. यह ख़ास तौर से उभरती हुई मध्यम-आय वाली अर्थव्यवस्थाओं के लिए प्रासंगिक होगा। |
Além de roubarem os viajantes, os taberneiros muitas vezes suplementavam sua renda com os ganhos de prostitutas. यात्रियों को लूटने के अलावा, सराय-मालिक अकसर अपनी आमदनी को वेश्याओं से हुई कमाई से बढ़ाते थे। |
São os cristãos obrigados a reservar um décimo de sua renda material e entregá-la à organização de Jeová, comparável ao que se faz em algumas igrejas da cristandade? क्या मसीही लोग अपनी आमदनी का दसवां अंश अलग रखकर इसे यहोवा के संगठन को देने के बाध्य हैं, जिस तरह मसीहीजगत के कुछेक गिरजाओं में किया जाता है? |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में renda के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
renda से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।