पुर्तगाली में louvor का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में louvor शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में louvor का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में louvor शब्द का अर्थ तारीफ़, प्रतिष्ठा, स्तुति, तारीफ़ करना, गौरव है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

louvor शब्द का अर्थ

तारीफ़

(praise)

प्रतिष्ठा

(honour)

स्तुति

(praise)

तारीफ़ करना

(praise)

गौरव

(honour)

और उदाहरण देखें

6 Por deixarmos brilhar a nossa luz, damos louvor ao nosso Criador e ajudamos os sinceros a conhecê-lo e a ter a esperança de vida eterna.
6 इस तरह जब हम अपनी ज्योति फैलाते हैं, तो हम न सिर्फ अपने सृजनहार की महिमा करते हैं बल्कि नेकदिल इंसानों को परमेश्वर के बारे में सीखने और अनंत जीवन की आशा देने में मदद भी करते हैं।
Inclino-me a focalizar primariamente os aspectos do serviço a Deus que pareçam trazer reconhecimento e louvor?
क्या मुझे सिर्फ ऐसे मसीही काम पसंद हैं जिनसे मेरा नाम हो और दूसरे मेरी तारीफ करें?
“IGUAL ao teu nome, ó Deus, assim é teu louvor até os limites da terra.”
“हे परमेश्वर तेरे नाम के योग्य तेरी स्तुति पृथ्वी की छोर तक होती है।”
Alguns cânticos do cancioneiro atual, Cantemos Louvores a Jeová, retêm o estilo de harmonia para quatro vozes, para o benefício de quem gosta de cantar as linhas harmônicas.
हमारी वर्तमान गीत-पुस्तक, यहोवा के स्तुतिगीत गाइए (अंग्रेज़ी) के कुछ गीतों में उनके लाभ के लिए जो समस्वर भाग गाना पसन्द करते हैं, चार-भाग समस्वर शैली है।
2 Cantem a ele, cantem louvores* a ele,
2 उसके लिए गीत गाओ, उसकी तारीफ में गीत गाओ,*
Em vez de louvor e adoração, receberiam zombaria e desprezo.
बेल और नबो की जयजयकार और पूजा होने के बजाय उनका मज़ाक बन जाएगा और उनकी बेइज़्ज़ती होगी।
Usando o livro de Salmos, enfatizou que glorificar a Deus envolve “adoração”, “agradecimento” e “louvor”. — Salmo 95:6; 100:4, 5; 111:1, 2.
भजन संहिता की किताब से कुछ आयतों का हवाला देकर उसने इस बात पर ज़ोर दिया कि परमेश्वर की महिमा करने में उसके सामने ‘झुकना’ यानी उसकी उपासना करना, उसका “धन्यवाद” करना और उसकी “स्तुति” करना शामिल है।—भजन 95:6; 100:4, 5; 111:1, 2.
Quer sejamos ‘peritos’, quer ‘aprendizes’, todos nós podemos — e devemos — unir nossas vozes para o louvor de Jeová. — Note 2 Coríntios 8:12.
जी हाँ, चाहे हम गाने में “निपुण” हों या सीखनेवाले, हम सब यहोवा के लिए गीत गा सकते हैं और गाना भी चाहिए!—2 कुरिंथियों 8:12 से तुलना कीजिए।
Do cancioneiro Cantemos Louvores a Jeová, publicado pela Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados.
वॉचटावर बाइबल एण्ड ट्रैक्ट सोसाइटी द्वारा प्रकाशित साँगबुक सिंग प्रेज़ॆज़ टू जॆहोवा से।
E o seu louvor em Jerusalém,
यरूशलेम में उसकी तारीफ की जाएगी,
Não admira, portanto, que o costume de cantar louvores a Deus tenha praticamente desaparecido naquele período obscuro.
तो फिर, यह कोई आश्चर्य की बात नहीं कि परमेश्वर के स्तुति-गीत गाने की प्रथा उस अन्धकार युग में अधिकांशतः लुप्त हो गयी।
(Salmo 62:8) Fale ao seu Pai celestial sobre suas preocupações e alegrias; expresse seus agradecimentos e louvores.
(भजन 62:8) अपने स्वर्गीय पिता के साथ अपनी चिंताएँ, अपनी खुशियाँ बाँटिए, उसे धन्यवाद और स्तुति दीजिए।
Fará brotar a justiça+ e o louvor+ diante de todas as nações.
सब राष्ट्रों के सामने अपनी नेकी+ और तारीफ बढ़ाएगा। +
Atualmente, o ungido “escravo fiel e discreto” fornece instrução divina em harmonia com as palavras do Salmo 78:1, 4: “Dá ouvidos à minha lei, ó meu povo; inclinai vosso ouvido às declarações da minha boca . . . , relatando-os até mesmo à geração vindoura, os louvores de Jeová e sua força, e suas coisas maravilhosas, que ele tem feito.”
आज अभिषिक्त “विश्वासयोग्य और बुद्धिमान दास” भजन ७८:१, ४ (NHT) के शब्दों के सामंजस्य में ईश्वरीय शिक्षा प्रदान कर रहा है: “हे मेरे लोगो, मेरी शिक्षा को सुनो, मेरे मुंह के वचनों पर कान लगाओ। . . . भावी पीढ़ी से यहोवा की स्तुति, उसके सामर्थ्य और उसके अद्भुत कार्यों का वर्णन करेंगे।”
E cantarei louvores* a ti entre as nações.
राष्ट्रों के बीच तेरी तारीफ में गीत गाऊँगा। *
Ele declara: “Mencionarei as benevolências de Jeová, os louvores de Jeová, segundo tudo o que Jeová nos fez, sim, a bondade abundante para com a casa de Israel, que teve para com eles segundo as suas misericórdias e segundo a abundância das suas benevolências.
यशायाह घोषणा करता है: “जितना उपकार यहोवा ने हम लोगों का किया अर्थात् इस्राएल के घराने पर दया और अत्यन्त करुणा करके उस ने हम से जितनी भलाई की, उस सब के अनुसार मैं यहोवा के करुणामय कामों का वर्णन और उसका गुणानुवाद करूंगा।
A educação não deve ser usada para nos glorificarmos, mas para dar louvor ao supremo Educador, Jeová Deus.
शिक्षण को अपनी ख़ुद की महिमा करने के लिए नहीं, बल्कि सबसे महान शिक्षक, यहोवा परमेश्वर की स्तुति करने के लिए इस्तेमाल किया जाना चाहिए।
Que significa “louvado; objeto de louvor”.
मतलब “तारीफ हुई; जिसकी तारीफ होती है।”
Jesus e seu Pai claramente se agradavam com o louvor daqueles meninos.
इससे साफ है कि यीशु और उसका पिता, उन छोटे लड़कों को स्तुति करते देखकर बहुत खुश हुए।
De fato, nosso ministério e nossa boa conduta atraem pessoas para “a luz da vida” e dão louvor ao nosso Deus.
जी हाँ, हमारा प्रचार काम और अच्छा चाल-चलन लोगों को “ज़िंदगी की रौशनी” की तरफ आकर्षित करता है जिससे परमेश्वर की महिमा होती है।
Atribua-se a Jeová a glória e conte-se nas ilhas até mesmo o seu louvor.”
वे यहोवा की महिमा प्रगट करें और द्वीपों में उसका गुणानुवाद करें।”
Louvor “Vou louvar a Jeová todo o tempo; seu louvor estará sempre nos meus lábios.” — Salmo 34:1.
महिमा के लिए “मैं हर समय यहोवा को धन्य कहा करूँगा; उसकी स्तुति निरन्तर मेरे मुख से होती रहेगी।”—भजन 34:1.
14 Além de petições e súplicas sinceras, devemos fazer orações de louvor e agradecimentos.
१४ निवेदनों और हार्दिक बिनतियों के अलावा, हमें स्तुति और धन्यवाद की प्रार्थनाएँ करनी चाहिए।
E se adotássemos tais práticas, aceitaria ele sacrifícios de louvor dos nossos lábios?
और अगर हम ऐसे काम करेंगे, तो क्या यहोवा हमारे होंठों से अर्पित किए जानेवाले स्तुति के बलिदान स्वीकार करेगा?
(Hebreus 13:15) Por usarmos as nossas habilidades e os nossos recursos para oferecer um sacrifício de louvor a Jeová, quer no ministério de pregação, quer nas “multidões congregadas” de concristãos, podemos expressar de coração agradecimentos ao nosso Pai celestial, Jeová Deus.
(इब्रानियों 13:15) चाहे हम प्रचार में हों या अपने संगी मसीहियों के साथ “सभाओं में” हों, जब हम यहोवा की महिमा करने के लिए अपनी काबिलीयतों और साधनों का इस्तेमाल करते हैं, तो हम दरअसल स्वर्ग में रहनेवाले अपने प्यारे पिता, यहोवा परमेश्वर का दिल से धन्यवाद कर रहे होते हैं।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में louvor के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।