Que signifie customer dans Anglais?

Quelle est la signification du mot customer dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser customer dans Anglais.

Le mot customer dans Anglais signifie client, cliente, difficult customer : casse-pieds, conseiller clientèle, conseiller client, clientèle, service consommateurs, assistance téléphonique, description du client, expérience client, expérience du client, fidélité (du client, des clients), fidélisation de la clientèle, chez le client, reçu, enquête de satisfaction, service clients, service clients, chargé de clientèle, chargée de clientèle, assistance client, en contact avec la clientèle, en contact avec le client, équipement installé chez le client, client payant, cliente payante, client régulier, cliente régulière, client habituel. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot customer

client, cliente

noun (buyer, client)

He's a really good customer, and has been coming here for years.
C'est un très bon client qui vient chez nous depuis des années.

difficult customer : casse-pieds

noun (slang (fellow or person) (familier : personne)

(nom masculin et féminin invariable: nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un casse-pieds, une casse-pieds, des casse-pieds")
He's a difficult customer.
C'est une casse-pieds.

conseiller clientèle, conseiller client

noun ([sb] who gives financial guidance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

clientèle

noun (group of clients or consumers)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The home improvement store expanded its customer base when it added a new garden center.
Le magasin de bricolage a augmenté sa clientèle quand il a ajouté une jardinerie.

service consommateurs

noun (customer service)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You have to like listening to people complain to work in customer care.
Il faut aimer écouter les gens se plaindre quand on travaille au service clients.

assistance téléphonique

noun (product support phone service)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The company calls this the customer care line, but I call it the help line.

description du client

noun (target consumer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

expérience client, expérience du client

noun (consumer satisfaction) (Marketing)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

fidélité (du client, des clients)

noun (consumer's brand preference)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

fidélisation de la clientèle

noun (customer retention)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chez le client

noun (subscriber's home or workplace)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Il serait souhaitable que cette réunion ait lieu dans les locaux du client.

reçu

noun (packing slip)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Je vous mets le reçu dans le sac avec vos achats.

enquête de satisfaction

noun (questionnaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les résultats de l'enquête de satisfaction seront connus la semaine prochaine.

service clients

noun (care of customers) (par téléphone surtout)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I'm constantly having to complain about customer service in this shop.
Il faut sans cesse que je me plaigne au service après-vente de ce magasin.

service clients

noun (team handling clients' enquiries)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pour toute réclamation, adressez-vous au service clients.

chargé de clientèle, chargée de clientèle

noun ([sb] who handles clients' enquiries)

assistance client

noun (help with purchased product)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

en contact avec la clientèle, en contact avec le client

adjective (interacting with customers) (métier)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Sara is too shy to be in a customer-facing role.

équipement installé chez le client

noun (at customer's home, work)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

client payant, cliente payante

noun (person buying goods)

The café attracts too many loiterers and not enough paying customers.
Le café attire trop de gens qui traînent et pas assez de clients qui consomment.

client régulier, cliente régulière

noun (frequent or loyal buyer) (magasin)

Because I'm a regular customer, the waiters always treat me well.
Comme je suis un habitué, les serveurs me traitent toujours bien.

client habituel

noun (slang, figurative (normal person) (figuré)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
From the looks of that guy, I'd say he's not a regular customer.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de customer dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de customer

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.