Que signifie carpet dans Anglais?

Quelle est la signification du mot carpet dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser carpet dans Anglais.

Le mot carpet dans Anglais signifie moquette, tapis, tapis de, moquetter, recouvrir, passer un savon à, tapette, anthrène des tapis, bombarder, bombardement, pilonnage, shampouineuse de moquette, shampooing (pour) moquettes, nettoyage de moquette, mite des vêtements, bouffeuse de chatte, bouffeuse de moule, tapis long (pour des espaces étroits), chausson, balai mécanique, clou à tapis, dalle de moquette, moquette, tapis volant, être rappelé à l'ordre, tapis rouge, tapis rouge, traitement de faveur, moquette. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot carpet

moquette

noun (carpeting attached to floor)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The carpet in the old house was worn and threadbare.
La moquette de la vieille maison était abimée et élimée.

tapis

noun (large rug)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Wally decorated his new apartment with expensive carpets and paintings.
Wally a décoré son appartement de tapis et de peintures hors de prix.

tapis de

noun (figurative (covering) (figuré : couche)

The driveway had a carpet of fresh snow that morning.
Il y avait un tapis de neige dans l'allée ce matin.

moquetter

transitive verb (cover with a carpet)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mother unexpectedly decided to carpet her kitchen.
À la surprise générale, Maman a décidé de mettre de la moquette dans sa cuisine.

recouvrir

transitive verb (figurative (cover thoroughly)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The ground was carpeted with flower petals.
Le sol était recouvert de pétales de fleurs.

passer un savon à

transitive verb (figurative (reprimand) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jack's boss carpeted him for failing to write the report.

tapette

noun (carpet-beating tool)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The maid used a beater made from willow to get the dust out of the rug.
La femme de ménage a utilisé une tapette faite de saule pour dépoussiérer le tapis.

anthrène des tapis

noun (small bug feeding on rugs) (insecte)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bombarder

transitive verb (drop many bombs over an area)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La zone a été copieusement bombardée toute la nuit.

bombardement, pilonnage

noun (large-scale aerial bomb attack)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

shampouineuse de moquette

noun (device for sweeping carpets)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

shampooing (pour) moquettes

noun (substance for cleaning carpets)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
That spray can of carpet cleaner was very expensive.

nettoyage de moquette

noun (cleaning of carpets, rugs) (tapis indéplaçable)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mite des vêtements

noun (clothes moth)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bouffeuse de chatte, bouffeuse de moule

noun (slang, pejorative, offensive (lesbian) (vulgaire, insultant)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tapis long (pour des espaces étroits)

noun (long narrow rug)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chausson

noun (usually plural (soft shoe with wool upper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

balai mécanique

(rug cleaner)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

clou à tapis

noun (pin that secures a carpet)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dalle de moquette

noun (flooring: fabric square)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

moquette

noun (wall-to-wall carpeting)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tapis volant

noun (flying rug in fantasy stories)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Aladdin traveled around on his magic carpet.
Aladin voyageait sur son tapis volant.

être rappelé à l'ordre

verbal expression (informal (be reprimanded)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

tapis rouge

noun (long mat laid out for [sb] important)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The red carpet was rolled out ready for the Queen's visit.
On a déroulé le tapis rouge pour la visite de la Reine.

tapis rouge

noun (figurative (preferential treatment) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Our suppliers gave us the red carpet treatment when we visited their factory.
Les fournisseurs nous ont déroulé le tapis rouge lorsque nous avons visité leur usine.

traitement de faveur

noun (special treatment)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

moquette

noun (fitted woven floor covering)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Every day she vacuumed the wall-to-wall carpet in the foyer.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de carpet dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.