¿Qué significa spit en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra spit en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar spit en Inglés.

La palabra spit en Inglés significa escupir, escaparse a alguien un escupitajo, escupitajo, espetón, chisporrotear, lloviznar, cordón litoral, copia, espetar, escupir, espetar, atravesar, escupir, contar, escupir algo, regurgitar, alga de espuma, cigarrita espumadora, salivazo de cuco, aspecto impecable, dilo de una vez, despreciar a, pelotilla de papel mascado, bola ensalivada. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra spit

escupir

intransitive verb (expel saliva)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The young man spat as he walked down the street.
El joven escupió mientras caminaba por la calle.

escaparse a alguien un escupitajo

intransitive verb (expel saliva while talking)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
As she warmed to her subject, Tina began to speak faster and spit on anyone unfortunate enough to be near her.
Mientras hablaba del tema, Tina empezó a hablar más rápido y se le escapó un escupitajo que le cayó a la gente que se encontraba cerca.

escupitajo

noun (uncountable (saliva)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The young man's spit flew through the air and hit the pavement.
El joven echó un escupitajo que atravesó el aire y cayó en la acera.

espetón

noun (rod for roasting meat)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
At our local village fete, they roast a whole cow on a spit.
En la feria de nuestro pueblo, asan a una vaca entera en un espetón.

chisporrotear

intransitive verb (food: sizzle)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The sausages were spitting in the pan.
Las salchichas estaban chisporroteando en la sartén.

lloviznar

intransitive verb (rain lightly)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
It's not really raining yet, but it's spitting; you'd better take an umbrella just in case.
Todavía no ha empezado a llover, pero está lloviznando. Mejor llévate el paraguas por si acaso.

cordón litoral

noun (geography: thin landform)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

copia

noun (mainly UK, informal (spitting image)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
That girl is the spit of her mother!
¡Esa muchacha es una copia de la madre!

espetar

transitive verb (figurative (say angrily) (coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
"I hate you!" she spat.
¡Te odio! —espetó.

escupir

transitive verb (expel from mouth)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The food was awful and Pippa spat it discreetly into her napkin.
La comida era terrible, por lo que Pippa la escupió con cuidado en la servilleta.

espetar

transitive verb (pierce, impale)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The jouster spitted his rival on his lance.

atravesar

transitive verb (thrust roasting rod into)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Spit the meat, then suspend it over the flames.
Atraviesa la carne y luego déjala sobre el fuego.

escupir

phrasal verb, transitive, separable (eject by spitting)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
His mother made him spit out the gum so he wouldn't swallow it.
Su madre le hizo escupir el chicle para que no se lo tragara.

contar

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (bring yourself to say)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He knew she would spit out the truth sooner or later.
Sabía que tarde o temprano largaría el rollo.

escupir algo

phrasal verb, transitive, separable (informal (produce by spitting)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He was spitting up blood so I called the doctor.
Llamé al médico porque estaba escupiendo sangre.

regurgitar

phrasal verb, intransitive (informal (vomit)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Put this cloth on your shoulder in case the baby spits up.
Ponte este trapo en el hombro por si el bebé vomita.

alga de espuma

noun (freshwater algae)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

cigarrita espumadora

noun (insect: cuckoo spit)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

salivazo de cuco

noun (insect secretion)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

aspecto impecable

noun (informal (grooming)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The young recruit soon learned that a spit-and-polish uniform was required daily.
Se presentó a la entrevista con aspecto impecable.

dilo de una vez

interjection (slang (say it)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
How on earth did you get that black eye? Come on, spit it out!
¿Qué hiciste para que te pusieran el ojo morado? ¡Suéltalo!

despreciar a

(figurative (feel contempt for)

I spit on your stupid class system.
Despreciaba el estilo de vida de su primo.

pelotilla de papel mascado

noun (paper chewed and spat)

bola ensalivada

noun (baseball: ball dampened with spit) (béisbol)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de spit en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de spit

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.