¿Qué significa shone en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra shone en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar shone en Inglés.

La palabra shone en Inglés significa alumbrar, brillar, brillar, brillar en, brillar de, pulir, brillo, pulida, brillar, brillar a través de, verse, llueva o truene, llueva o truene, llueva o truene, ¡arriba!, arrojar luz sobre, servicio de limpiado de botas, lustrabotas, limpiabotas, quedarse deslumbrado, quedarse fascinado, quedarse embelesado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra shone

alumbrar

transitive verb (direct light)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Shine the light on the corner.
Alumbra la esquina.

brillar

intransitive verb (be bright)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The sun is really shining today.
El sol está brillando con fuerza hoy.

brillar

intransitive verb (figurative (person: excel) (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
She will shine in the competition.
Ella va a brillar en esta competición.

brillar en

(informal, figurative (excel at [sth])

He's not good at explaining it, but he really shines at mathematics.
No es demasiado bueno compartiendo lo que sabe, pero descolla en matemáticas.

brillar de

(figurative (face: beam) (figurado)

His face will shine with excitement when he opens the gift package.
Se le iluminará el rostro de emoción cuando abra el regalo.

pulir

transitive verb (polish)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I hate having to shine the silverware.
Detesto tener que pulir la plata.

brillo

noun (bright reflective quality)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She polished the silver candlesticks to a dazzling shine.
Pulió los candelabros de plata hasta dejarlos con un brillo cegador.

pulida

noun (shoeshine) (AmL)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
My boots really need a shine.
Mis botas necesitan una pulida.

brillar

phrasal verb, intransitive (figurative (quality: be strong, easy to see)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The team's talent shone out when they easily won the game.
El talento del equipo brilló cuando ganaron fácilmente el partido.

brillar a través de

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be clearly seen)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
His kindness shines through everything he says.
Su bondad brilla a través de todo lo que dice.

verse

phrasal verb, intransitive (figurative (be clearly seen)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Whenever she speaks, her intelligence shines through.
Cada vez que habla se ve que es inteligente.

llueva o truene

adverb (whatever the weather)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Come rain or shine, we are going to the beach tomorrow!
Mañana vamos a la playa así caigan chuzos de punta.

llueva o truene

adverb (whatever happens)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Come rain or shine, I will never abandon you.
Llueva o truene, nunca te abandonaré.

llueva o truene

adverb (whatever the weather) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
The marathon run will take place rain or shine, although it will be postponed if there's lightning.
El maratón se realizará llueva o truene, aunque se pospondrá si hay tormenta eléctrica.

¡arriba!

interjection (get out of bed)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Rise and shine! It's six o'clock and you have to get ready for school.
¡Arriba! ya son las seis y tienes que prepararte para ir a la escuela.

arrojar luz sobre

verbal expression (figurative (make something clearer)

The research shines a light on the way these animals behave.
La investigación arroja luz sobre el modo en el que se comportan estos animales.

servicio de limpiado de botas

noun (mainly US (shoe-cleaning service)

lustrabotas, limpiabotas

noun (mainly US (male child who polishes shoes) (niño)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

quedarse deslumbrado, quedarse fascinado, quedarse embelesado

verbal expression (informal (take a liking to [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She took a shine to him from the first time they met.
Ella se quedó embelesada nada más verle.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de shone en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.