¿Qué significa put en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra put en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar put en Inglés.

La palabra put en Inglés significa poner, poner, poner, derecho de venta, hacer a la mar, poner algo en, colocar a alguien con, poner a alguien a hacer algo, poner, poner a, estimar, apostar, poner, poner, preguntar, imponer, añadir, rumorear, girar, expresar, ordenar, apartar, atiborrarse de, atiborrarse con, internar, meter preso, sacrificar, postergar, poner de nuevo, colocar de nuevo, guardar, hablar mal de, sacrificar, anotar, anotar a alguien con, humillar, proponer, ofrecerse, poner, trabajar, decir, mandar, enviar, solicitar, poner en, ser el villano, engordar, ser difícil, punto, poner las cartas sobre la mesa, poner fuera de competición a, poner buena cara, hacer una sugerencia sutil a alguien, complicar, poner un límite a, aguar la fiesta, adornar, ponerle un alto a, poner límites, hechizar, cautivar, poner un palo en la rueda, ponerle fin a, sobrecargar a, poner todas las fichas, embargar algo, ponerle fin a, dejar, dejar de lado, hacer sentir cómodo, poner en riesgo, exponer, arriesgar, poner de nuevo, poner otra vez, poner de nuevo en, poner otra vez en, volver a armar, poner algo antes de, poner algo delante de, olvidar, poner, atribuir algo a algo, establecerse, radicarse, atribuir a, confiar en, tenerle fe a, poner en, introducir en, meter en, poner, poner, poner en un brete, meter en un lío, dar bajón, defender a, poner en un dilema, crear un dilema, poner en un brete, poner a alguien en una situación difícil, estar de pasadita, encadenar, poner en peligro, encarcelar, poner en peligro, iniciar, poner en marcha, poner en orden, poner en orden, poner en perspectiva, poner algo en perspectiva, implementar, poner en su lugar, poner algo en práctica, congelar, opacar a, poner en contacto, poner en contacto con, poner fuera del campo de juego, poner por escrito, poner en su lugar, poner en acción. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra put

poner

transitive verb (place)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He put his glass on the edge of the table.
Él puso su vaso en el borde de la mesa.

poner

transitive verb (figurative (cause to be)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He put all his affairs in order before leaving for Australia.
Él puso todos sus asuntos en orden antes de irse a Australia.

poner

transitive verb (phrase, state)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
When I tell her, I'll put it in a way that won't upset her.
Cuando se lo diga a ella, lo pondré de una manera que no la afecte.

derecho de venta

noun (finance: option) (finanzas)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
He placed a put on the stock as insurance against a fall in price.
Adquirió un derecho de venta en bolsa como seguro contra una caída de precios.

hacer a la mar

intransitive verb (vessel, craft: go, move) (zarpar, navegar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The aircraft carrier put to sea with eighty aircraft aboard.
El portaaviones se hizo a la mar con ochenta aviones a bordo.

poner algo en

transitive verb (insert)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Please put the mail in the slot of the mailbox.
Por favor pon la correspondencia en la ranura del buzón.

colocar a alguien con

transitive verb (place in the custody of)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The social workers put the child with a foster family.
Los trabajadores sociales colocaron al niño con una familia de acogida.

poner a alguien a hacer algo

transitive verb (drive, force)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The tank corps put the enemy infantry to flight.
El cuerpo de tanques puso a la infantería enemiga a correr.

poner

transitive verb (phrase, express) (decir, expresar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Can you put that in plain English for me? I don't understand your technical words.
¿Podrías ponerme eso en inglés común y corriente? No entiendo tus palabras técnicas.

poner a

transitive verb (assign, attribute) (designar a alguien para que haga algo)

Let's put John to work on this task.
Vamos a poner a John a trabajar en esta tarea.

estimar

transitive verb (estimate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I would put the cost at around five hundred dollars.
Yo estimaría el costo en unos quinientos dólares.

apostar

transitive verb (wager)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I think I'll put twenty dollars on this horse. I think she'll win.
Creo que voy a apostarle veinte dólares a este caballo. Me parece que va a ganar.

poner

transitive verb (apply)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
You should put your language skills to use in translating or interpreting.
Deberías poner tus destrezas de idiomas en uso traduciendo o interpretando.

poner

transitive verb (make)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Let's put an end to this argument.
Vamos a ponerle fin a esta discusión.

preguntar

transitive verb (pose: a question)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Let me put this to you: How did birds evolve?
Déjame preguntarte algo: ¿cómo evolucionaron las aves?

imponer

transitive verb (impose)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The government put a charge on applying for a driving licence.
El gobierno impuso un cargo por solicitar una licencia de conducir.

añadir

(add)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The shopkeeper put an additional shipping charge on the purchase.
El encargado de la tienda le añadió un cargo de envío a la compra.

rumorear

phrasal verb, transitive, separable (UK, informal (spread: a rumour)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
It was put about that she was of loose moral character.
Se corre la voz de que tiene una moral suelta.

girar

phrasal verb, intransitive (nautical: turn around)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He quickly put about to avoid the boat hitting the submerged rock.
Hizo girar el velero bruscamente para evitar colisionar con la roca.

expresar

phrasal verb, transitive, separable (convey: message, point)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He put his ideas across neatly and succinctly.
Expresó sus ideas prolija y sucintamente.

ordenar

phrasal verb, transitive, separable (tidy up, put in correct place)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
My dad told me to put away my clothes.
Mi padre me pidió que guardara en su sitio mi ropa.

apartar

phrasal verb, transitive, separable (save: money)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Every year, I put away some money for a new car.
Cada año, guardo algo de dinero para un coche nuevo.

atiborrarse de, atiborrarse con

phrasal verb, transitive, separable (informal (eat: a large amount)

Tacos must be his favorite food because he can sure put them away!
¡Los tacos deben ser su comida favorita porque realmente se puede atiborrar de ellos!

internar

phrasal verb, transitive, separable (often passive, informal (commit to a mental institution)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The sculptor Camille Claudel was put away in 1913 and died 30 years later.
Internaron a la escultora Camile Claudel en 1930 y murió 30 años después.

meter preso

phrasal verb, transitive, separable (often passive, informal (put into prison)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
If they catch the murderer, they are likely to put him away for a very long time.
Si encuentran al asesino, lo van a meter preso por años.

sacrificar

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (pet: have killed)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sadly the dog's illness was untreatable, so the vet had to put it away.
Lamentablemente, la enfermedad del perro era incurable, así que el veterinario lo sacrificó.

postergar

phrasal verb, transitive, separable (postpone)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dan has gone to Houston on urgent business, so we will have to put back our meeting until next Tuesday.
Decidió postergar la decisión de invertir hasta después de las elecciones presidenciales.

poner de nuevo, colocar de nuevo

phrasal verb, transitive, separable (replace, tidy away)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
When you've finished the book, please put it back on the shelf.
Cuando acabes con el libro, ponlo de nuevo en el estante, por favor.

guardar

phrasal verb, transitive, separable (reserve, keep to one side)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

hablar mal de

phrasal verb, transitive, separable (informal (disparage, speak ill of)

You shouldn't put him down like that.
No deberías hablar mal de él de esa manera.

sacrificar

phrasal verb, transitive, separable (euphemism (animal: kill as an act of mercy)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The vet had to put our guinea pig down because she was very sick.
El veterinario tuvo que sacrificar a nuestro conejillo de indias porque estaba muy enfermo.

anotar

phrasal verb, transitive, separable (write, make note of)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I will put down that information in my notebook.
Anotaré la información en mi cuaderno.

anotar a alguien con

phrasal verb, transitive, separable ([sb] promises to contribute [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
So, can I put you down for a $20 donation this month? That's very generous of you. Can I put you down for £1,000?
¿Te anoto con $20 de donación?

humillar

phrasal verb, transitive, separable (consider [sb/sth] to be [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

proponer

phrasal verb, transitive, separable (propose, outline)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

ofrecerse

phrasal verb, transitive, separable (propose, suggest)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The responsibilities were so overwhelming that no-one wanted to put himself forward.
La responsabilidad era tanta que nadie quiso ofrecerse.

poner

phrasal verb, transitive, separable (contribute)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
If we all put in £15, that will cover the bill.
Si todos ponemos 15 libras cubrimos el costo de la factura.

trabajar

phrasal verb, transitive, separable (informal (work, make effort)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I put in 15 hours today.
Trabajé 15 horas hoy.

decir

phrasal verb, transitive, separable (say, make: a comment)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
"I've got a better idea," Abi put in.
"Tengo una idea mejor" dijo Abi.

mandar, enviar

phrasal verb, transitive, separable (submit)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I've put an application in for that job.
Mandé una solicitud de empleo.

solicitar

phrasal verb, transitive, inseparable (submit request)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Martha put in for 2 weeks of unpaid vacation at work.

poner en

phrasal verb, transitive, separable (insert or place in)

To start the car, put the keys into the ignition.
Para encender el coche, pon las llaves en el arranque.

ser el villano

verbal expression (US, informal, figurative (be the bad guy)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

engordar

(get fatter, heavier)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Most college students gain weight during their first year of school. I've put on so much weight, my trousers won't do up!
La mayoría de los estudiantes engordan en su primer año de facultad. ¡He engordado tanto que no me puedo abrochar los pantalones!

ser difícil

verbal expression (have difficulty doing [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

punto

verbal expression (informal (put an end to)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

poner las cartas sobre la mesa

verbal expression (figurative (be frank) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
It's time for everyone to put their cards on the table.
Es hora de que todos pongan las cartas sobre la mesa.

poner fuera de competición a

verbal expression (end [sb]'s chances in competition)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

poner buena cara

verbal expression (informal (endure [sth])

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Let's put on a brave face and get on with it.
Pongamos buena cara y sigamos con esto.

hacer una sugerencia sutil a alguien

verbal expression (US, figurative (make a subtle suggestion to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

complicar

expression (cause a slight problem)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

poner un límite a

verbal expression (restrict [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

aguar la fiesta

verbal expression (informal, figurative (spoil [sth])

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

adornar

verbal expression (figurative (make appealing)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

ponerle un alto a

verbal expression (end [sth], call a stop to [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Quick action by the authorities put a halt to the street riots after the football match.
La rápida acción de la autoridad puso un alto a los tumultos callejeros tras el partido de fútbol.

poner límites

verbal expression (figurative (fix an upper limit)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The manager decided to put a lid on pointless spending in the department.

hechizar

transitive verb (bewitch)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The witch put a spell on the man, who then turned into a toad.
La bruja hechizó al hombre, que después se convirtió en un sapo.

cautivar

transitive verb (figurative (charm, enchant)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

poner un palo en la rueda

verbal expression (UK, informal, figurative (plan: ruin) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Peter was planning to go away for the weekend, until the boss put a spoke in his wheel by giving him a load of work to get done by Monday morning.

ponerle fin a

transitive verb (end, curtail)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The students are cheating; we'll put a stop to that right away. Prohibition did not put a stop to people drinking alcohol, in fact the reverse was true.
Los estudiantes se están copiando, le pondremos fin a eso ahora mismo.

sobrecargar a

verbal expression (subject to stress)

poner todas las fichas

verbal expression (proverb (rely on a single plan)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
If you put all your eggs in one basket you risk losing them all.
Si pones todos los huevos en la misma canasta te arriesgas a perderlo todo.

embargar algo

verbal expression (ban trade with)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El 7 de febrero de 1962 el gobierno de los EE.UU. embargó todas las operaciones comerciales, económicas y financieras con Cuba como una forma de presionar al gobierno de la Revolución.

ponerle fin a

transitive verb (stop, curtail)

The fall put an end to her skiing career. I'll put an end to this nonsense right away!
La caída le puso fin a su carrera de esquiadora.

dejar

(place to one side)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Put aside what you are doing; it's time to have lunch.
Deja lo que estás haciendo, es hora de almorzar.

dejar de lado

verbal expression (figurative (ignore, disregard)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Let's put aside our differences, so we can come up with a solution to our common problem.
Dejemos de lado nuestras diferencias para encontrar una solución a nuestro problema en común.

hacer sentir cómodo

verbal expression (make comfortable)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Gillian put us at ease before the test by making a joke.
Gillian nos hizo sentir cómodos antes del examen haciendo un chiste.

poner en riesgo

verbal expression (endanger)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You have put our lives at risk by driving so carelessly.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No usar cinturón de seguridad significa poner en riesgo tu vida.

exponer

verbal expression (expose to)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We were put at risk of severe sunburn, working outdoors at midday.
Trabajando al aire libre al mediodía nos expusimos al riesgo de coger una severa quemadura de sol.

arriesgar

verbal expression (risk)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
It was a large amount of money to put at stake but he was willing to take the risk.
Era mucho el dinero que estaba poniendo en juego pero parecía dispuesto a correr el riesgo.

poner de nuevo, poner otra vez

verbal expression (lid, cover: replace)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Stir the soup and put the lid back on for thirty minutes.
Revuelve la sopa y pon de nuevo la tapa por treinta minutos.

poner de nuevo en, poner otra vez en

verbal expression (lid, cover: replace)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Put the lid back on the toothpaste tube so that it doesn't dry out.

volver a armar

verbal expression (reassemble [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

poner algo antes de, poner algo delante de

(prioritize more highly than)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I will always put my children's welfare before my own desires.

olvidar

verbal expression (forget [sth/sb])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

poner

(place on surface) (objeto)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Patsy put her pens down on the desk. The child's mother put him down and he ran off to play on the swings.
La mamá bajó al niño, que salió corriendo a jugar en los columpios.

atribuir algo a algo

verbal expression (UK, informal (consider as reason)

Sharon never speaks to me; I put it down to shyness.
Sharon nunca me habla: creo que se debe a su timidez.

establecerse, radicarse

verbal expression (settle: in a place)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
After years of wandering, we've finally put down roots in this area.
Después de andar deambulando por años, finalmente nos establecimos en esta área.

atribuir a

verbal expression (ascribe to)

Jake's parents put his mood swings down to him being a teenager.
Los padres de Jake atribuyen sus cambios de humor a ser adolescente

confiar en

transitive verb (trust, believe in)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
We need to do something now; we can't put faith in their promises of a future solution. As an atheist, I put my faith in the power of the human mind.
Debemos hacer algo ahora, no podemos confiar en sus promesas de una futura solución.

tenerle fe a

verbal expression (have trust in [sth/sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

poner en, introducir en, meter en

(insert, place inside)

Put the plug in the socket and turn the power on at the wall.
Pon el enchufe en la pared, y enciende la luz.

poner

(insert)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Isla put her coin in and pressed the button but the vending machine did nothing.

poner

(add)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
If the soup tastes bland, put in more salt.

poner en un brete, meter en un lío

verbal expression (informal (make situation difficult)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

dar bajón

verbal expression (US, slang (depress) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The news really put him in a funk.
Las noticias le dieron un gran bajón.

defender a

transitive verb (informal (say [sth] in support of) (apoyar, respaldar)

Dad's angry at my big sister; Grandpa's going to put in a good word for her. // You're applying for a job at that firm? I know the boss; I'll put in a good word for you.
¿Estás solicitando trabajo en esa empresa? Conozco al jefe: le hablaré bien de ti.

poner en un dilema, crear un dilema, poner en un brete

verbal expression (create dilemma)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Your offer has put me in a real quandary.
Tu oferta me ha puesto en un gran dilema.

poner a alguien en una situación difícil

verbal expression (informal (make situation difficult)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jacob's gambling debts have put him in a tight spot financially.

estar de pasadita

verbal expression (show up, be present briefly) (CO)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
The boss usually puts in an appearance at the annual employee picnic.
El jefe usualmente pasa a saludar al día de campo anual de los empleados.

encadenar

verbal expression (figurative (enslave) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Millions of Africans were put in chains and sent to the New World.
Millones de africanos fueron encadenados y traídos al Nuevo Mundo.

poner en peligro

verbal expression (risk the life of)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He's putting his own life in danger by driving so recklessly.
Esta poniendo en peligro su vida manejando de esa manera.

encarcelar

verbal expression (imprison)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

poner en peligro

verbal expression (endanger)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The politician put his career in jeopardy by having an affair. You may have put his life in jeopardy.
El político arriesgó su carrera al tener una aventura.

iniciar

verbal expression (initiate, set off)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Just say the word and the plan will be put in motion.
En cuanto nos des la luz verde, iniciamos el proyecto.

poner en marcha

verbal expression (initiate, set off)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
It was time to put the plan in operation.
Ya era hora de poner en marcha el plan.

poner en orden

verbal expression (arrange correctly)

The pages of the manuscript were muddled up so I had to put them in order.
Las páginas del manuscrito estaban todas desordenadas así que tuve que ponerlas en orden.

poner en orden

verbal expression (make correct)

Before he died, my father was careful to put all his affairs in order.
Antes de morir, mi padre puso en orden todos sus asuntos.

poner en perspectiva

verbal expression (make appear proportionate)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The disaster helped me put my problems in perspective.
El desastre me ayudó a poner en perspectiva mis problemas.

poner algo en perspectiva

verbal expression (make appear insignificant)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The problems faced by people in developing countries certainly put our little problems into perspective.
Los problemas a los que se enfrenta la gente de los países del tercer mundo definitivamente ponen nuestros pequeños problemas en perspectiva.

implementar

verbal expression (implement)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The school has put measures in place to ensure no stranger can gain access to the building.
La escuela implementó medidas para asegurarse de que ningún extraño tuviera acceso al edificio.

poner en su lugar

verbal expression (figurative (humble) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Eleanor's sharp rebuke put Daniel in his place.
La respuesta tajante de Eleanor puso en su lugar a Daniel.

poner algo en práctica

verbal expression (carry [sth] out)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The new regulations have still to be put into practice. We have worked out the plan, and now it's time to put it into practice.
Las nuevas disposiciones todavía deben ponerse en práctica.

congelar

verbal expression (figurative (stop, suspend an activity) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

opacar a

verbal expression (UK (outdo [sb/sth])

Everyone was impressed when Fiona got her degree, but then her sister got a PhD and put Fiona in the shade.

poner en contacto

verbal expression (informal (connect: with [sb] else)

You've never met Jeff before, but I can put you in touch.
No conoces a Jeff, pero puedo ponerlos en contacto.

poner en contacto con

verbal expression (informal (connect with [sb] else)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You've reached the wrong department, but I can put you in touch with someone who can help you.

poner fuera del campo de juego

verbal expression (rugby ball: kick out of bounds) (rugby)

She kicked the ball and put it in touch.
Pateó la pelota y la puso fuera del campo de juego.

poner por escrito

transitive verb (make official or binding)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Contracts for the sale of land must be put in writing to be valid.
Los contratos de venta de tierra deben ponerse por escrito para ser válidos.

poner en su lugar

verbal expression (humble [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

poner en acción

verbal expression (implement: plan)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de put en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de put

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.