¿Qué significa melhorar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra melhorar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar melhorar en Portugués.

La palabra melhorar en Portugués significa mejorar, mejorar, mejorar, mejorar, mejorar, mejorarse, sanar, mejorar, mejorar, mejorar, estar recuperándose, recuperarse, mejorar, desaparecer, disminuir, mejorar, mejorar, mejorar, mejorar, enmendar, despejarse, aclararse, modernizar, mejorar, mejorar, progresar, mejorar, reformar, emperifollar, despejarse, mejorar, ganar, realzar, actualizar, pulir, aliviar, mejorar, enderezarse, subir de categoría a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra melhorar

mejorar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Trabalhamos com empenho para melhorar este website.
Trabajamos muy duro para mejorar este sitio web.

mejorar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Se você continuar a estudar bastante, seu conhecimento de francês vai melhorar.
Si continúas estudiando arduamente, tus conocimientos de francés mejorarán.

mejorar

(em valor) (valor)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Com um aumento na economia, a cotação da bolsa vai melhorar.
Con una mejora de la economía, el precio de las acciones mejorará.

mejorar

(efetuar correções)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele corrigiu o texto, de forma que não havia erros de ortografia.
Corrigió el texto para que no hubiese faltas de ortografía.

mejorar

verbo transitivo (aumentar o valor de)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Valorizei minha fazenda aumentando a propriedade.
Mejoré mi granja añadiendo más tierras.

mejorarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Que pena que você está doente. Espero que você melhore logo.
Lamento que estés enfermo, y espero que te mejores pronto.

sanar

verbo transitivo (curar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Déjame que te rasque la espalda y te la sanaré.

mejorar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los sindicatos le han dado a la empresa tres días para que mejoren su propuesta antes de que se llame a un paro general.

mejorar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El profesor quiere que mejores tu nivel de matemáticas antes del examen.

mejorar

(ES)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A vida dela melhorou desde que ela se mudou para cá.
Su vida ha mejorado desde que se mudó aquí.

estar recuperándose

(de doença)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Um mês após o acidente de carro, Mary está melhorando.
Un mes después del accidente, Mary está recuperándose.

recuperarse

(pôr-se melhor)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
El paciente empezó a recuperarse después del segundo tratamiento.

mejorar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Você vai melhorar no xadrez se praticar. O vinho canadense está melhorando a cada ano.
Vas a mejorar en el ajedrez si practicas. El vino canadiense mejora cada año.

desaparecer

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O médico me disse que a irritação melhoraria em seis semanas.
El doctor me dijo que el sarpullido desaparecería en unas seis semanas.

disminuir

verto intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Laura respiró hondo y esperó que la sensación de mareo disminuyera.

mejorar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Eu passei por um momento difícil no ano passado, mas as coisas estão começando a melhorar.
Pasé momentos difíciles el año pasado, pero las cosas están empezando a mejorar.

mejorar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela passou a vida tentando melhorar a condição de vida dos pobres.
Pasó su vida tratando de que los pobres superaran sus condiciones de vida.

mejorar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vamos ver se posso melhorar meu placar anterior.
Veamos si puedo mejorar mi marca anterior.

mejorar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Desde que eles tiveram esse novo professor, todas as crianças dessa classe melhoraram suas habilidades em inglês.
Desde que tienen a la nueva maestra todos los niños de la clase han mejorado sus habilidades en inglés.

enmendar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu desejo que Paul melhore seus modos grosseiros.
Desearía que Paul enmiende sus malos modales.

despejarse, aclararse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
El tiempo estaba nublado por la mañana, pero se ha despejado ahora.

modernizar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La ciudad planea modernizar su flota para quemar combustible etanol.

mejorar

verbo transitivo (tornar melhor)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La intervención del embajador podría mejorar la situación.

mejorar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Shaun aprovechó el tiempo que estuvo desempleado retocando su CV.

progresar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
As habilidades de leitura da criança estão melhorando.
Las habilidades de lectura del niño están progresando.

mejorar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
El estado del paciente estaba mejorando.

reformar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O sistema de justiça inteiro precisa ser reformado, na minha opinião.
En mi opinión, todo el sistema judicial debe reformarse.

emperifollar

(melhorar o motor, etc.) (CL, coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

despejarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
O clima logo limpou e o sol saiu.
El tiempo se despejó y el sol salió.

mejorar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Apenas dez minutos de estudo por dia já poderiam ajudar muito o seu francês.
Diez minutos diarios de estudio realmente podrían mejorar tu francés.

ganar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O político aumentava sua popularidade a cada semana. O paciente está melhorando sua saúde todos os dias.
El político ganaba popularidad cada semana.

realzar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Bons gráficos aumentam o impacto da sua apresentação.
Unos buenos gráficos realzan el impacto de tu presentación.

actualizar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Planejamos atualizar todos os sistemas de nossa empresa para alinhá-los melhor às necessidades dos clientes atuais.
Planeamos actualizar todos los sistemas de la compañía para que estén en sintonía con las necesidades actuales de los clientes.

pulir

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La escuela intenta pulir los modales de sus alumnos, a la vez que impartir conocimiento.

aliviar

(dor)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

mejorar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele acentuou (or: melhorou) suas perspectivas de achar um emprego conseguindo um diploma universitário.
Mejoró sus posibilidades de conseguir empleo al obtener un grado universitario.

enderezarse

verbo transitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Joey prometeu melhorar, mas não estou muito esperançoso.
Juan prometió enderezarse, pero no tengo esperanzas.

subir de categoría a

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
A companhia aérea subiu Dan para a classe executiva.
La aerolínea subió de categoría a Dan y voló en primera.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de melhorar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.