¿Qué significa fixer en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra fixer en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fixer en Francés.
La palabra fixer en Francés significa fijar, estabilizar, fijar, mirar fijamente, fijar en, fijarse, sujetarse, sujetarse, fijarse, estabilizarse, quedarse viviendo, quedarse a vivir, detener, contener, mirar fijamente, fijarse un objetivo, fijarse un objetivo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra fixer
fijarverbe transitif (placer à demeure) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Mon mari a fixé la crédence avec des vis de 1 cm. Mi marido fijó el estante con tornillos de un centímetro. |
estabilizarverbe transitif (rendre stable) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il n'est pas facile de fixer le prix de l'immobilier. No es fácil estabilizar los precios de los bienes raíces. |
fijarverbe transitif (définir) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Cet organisme a fixé de nouvelles normes. Este organismo fijó nuevas normas. |
mirar fijamenteverbe transitif (regarder avec insistance) Le professeur m'a fixé avec un regard noir. El profesor me miró fijamente con mala cara. |
fijar en(attacher à [qch]) J'ai fixé ce tableau au mur avec un crochet en Y. Fijé ese cuadro en la pared con un gancho en Y. |
fijarse, sujetarseverbe pronominal (s'attacher, se lier) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) C'est simple, regardez. Cet élément se fixe comme ceci. —Es sencillo. Mire: esta parte se fija de este modo. |
sujetarse(s'attacher, se lier) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Les moules se fixent à leur bouchot. Los mejillones se sujetan a una estaca. |
fijarseverbe pronominal (se définir) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Ma collègue s'est fixé de nouveaux objectifs pour cette année. Mi colega se fijó nuevos objetivos para este año. |
estabilizarseverbe pronominal (se stabiliser) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Le cours du pétrole a du mal à se fixer. La cotización del petróleo ha tenido problemas para estabilizarse. |
quedarse viviendo, quedarse a vivirverbe pronominal (familier (habiter, s'installer) (coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Elle a fini par se fixer en Corrèze. Al final ella se quedó viviendo en Corrèze. |
detener, contenerverbe transitif (contenir) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Les soldats ont fixé l'avancée de l'ennemi aux portes de la ville. Los soldados detuvieron (or: contuvieron) el avance enemigo a las puertas de la ciudad. |
mirar fijamentelocution verbale (regarder intensément et fixement) (algo, a alguien) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
fijarse un objetivo(décider d'un objectif) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
fijarse un objetivo(décider d'un but à atteindre) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fixer en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de fixer
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.