¿Qué significa fille en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra fille en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fille en Francés.

La palabra fille en Francés significa chica, niña, chica, hija, para niña, de niña, femenino/a, empleada, hija, bisnieta, chica bonita, chica guapa, nuera, hijastra, de madre a hija, despedida de soltera, chica au pair, mujer de la vida alegre, la chica de mis sueños, mujer fácil, camarera, limpiadora, chica fácil, hija única, hijo de papá, hija de papá; niño de papá, niña de papá, hijo de alguien famoso, hija de alguien famoso, mayor, joven, señorita, La niña de los fósforos, apellido de soltera, pobre chica, pobre tonta, niña, niña modelo, nieta, filial, tras su apariencia de niña buena, bajo su apariencia de niña buena, solterona. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra fille

chica, niña

nom féminin (jeune enfant)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Dans ma classe, il y a 10 filles et 12 garçons.
En mi clase, hay diez niñas y doce niños.

chica

nom féminin (jeune femme)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il adore draguer les filles.
Le encanta seducir a las chicas.

hija

nom féminin (enfant de sexe féminin)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mes parents ont une fille et deux fils.
Mis padres tienen una hija y dos hijos.

para niña, de niña

adjectif (pour fille)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
La coupe des pantalons filles est différente de la coupe des pantalons garçons.
El corte de los pantalones para niña es diferente al corte de pantalones para niño.

femenino/a

adjectif (activité : de sexe féminin)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La course 4000 m fille aura lieu à 10 h 30.
La carrera femenina de 4000 m tendrá lugar a las 10:30.

empleada

nom féminin (employée subalterne)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Annie travaille au restaurant comme fille en salle.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. La empleada limpia las ventanas de la tienda.

hija

nom féminin (figuré, littéraire (chose conséquence d'une autre)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La convoitise est fille de la jalousie.
La codicia es hija de la envidia.

bisnieta

nom féminin (fille d'un petit-enfant)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La dame a la photo de son arrière-petite-fille dans son portefeuille.
La señora tiene la foto de su bisnieta en su cartera.

chica bonita, chica guapa

nom masculin (jolie fille)

Jessica est un beau brin de fille qui plaît beaucoup aux garçons.

nuera

nom féminin (femme du fils)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ma belle-fille et mon fils se sont mariés en 1989.
Mi nuera y mi hijo se casaron en 1989.

hijastra

nom féminin (fille du conjoint)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Son remariage lui a apporté deux belles-filles et un beau-fils.
Su nuevo matrimonio le dio dos hijastras y un hijastro.

de madre a hija

locution adjectivale (transmis par la mère à ses filles)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

despedida de soltera

nom masculin (fête de dernier jour de célibataire) (puede ser un viaje)

chica au pair

nom féminin (jeune femme accueillie contre activité)

Être jeune fille au pair est courant aujourd'hui. L'anglais de la nouvelle secrétaire est assez bon parce qu'elle a été fille au pair pendant un an dans un famille anglaise.

mujer de la vida alegre

la chica de mis sueños

nom féminin (idéal féminin personnel)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

mujer fácil

nom féminin (femme de petite vertu)

camarera

nom féminin (vieilli (serveuse)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La fille de salle passe prendre les commandes.

limpiadora

nom féminin (vieilli (personne chargée du nettoyage)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Les filles de salle nettoyaient les salles d'opération.

chica fácil

(peyorativo)

hija única

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

hijo de papá, hija de papá; niño de papá, niña de papá

(péjoratif ([qqn] dont le père a une bonne situation) (coloquial)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)

hijo de alguien famoso, hija de alguien famoso

(familier (enfant d'une célébrité)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)
Ce mec a réussi dans le cinéma juste parce que c'est un fils de.
Ese tipo triunfó en el cine solo porque es hijo de alguien famoso.

mayor

nom féminin (figuré (fille autonome, responsable)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Tu es une grande fille maintenant : tu peux te brosser les dents toute seule !

joven

nom féminin (adolescente)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Le groupe de jeunes filles se retrouve au cinéma.
El grupo de jóvenes se reunió en el cine.

señorita

nom féminin (vieux (femme encore vierge) (anticuado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Sophie était encore jeune fille et vivait chez ses parents.
Sophie era aún una señorita que vivía en casa de sus padres.

La niña de los fósforos

nom propre féminin (conte danois)

apellido de soltera

nom masculin (nom d'une femme avant son mariage)

Ma mère porte toujours son nom de jeune fille.
Mi madre todavía usa su apellido de soltera.

pobre chica

nom féminin (familier (appellation de commisération pour femme)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

pobre tonta

nom féminin (familier, péjoratif (fille peu intéressante) (peyorativo)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

niña

nom féminin (fille peu âgée)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Candice est une petite fille qui va à l'école.

niña modelo

nom féminin (enfant sage) (aprobación)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

nieta

nom féminin (fille de son enfant)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il reçoit la visite de sa fille et de sa petite-fille.

filial

nom féminin (sorte de filiale)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

tras su apariencia de niña buena, bajo su apariencia de niña buena

(coloquial)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

solterona

nom féminin (femme âgée célibataire) (peyorativo)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ma tante est la vieille fille de la famille.
Mi tía es la solterona de la familia.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fille en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de fille

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.