¿Qué significa fille en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra fille en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fille en Francés.
La palabra fille en Francés significa chica, niña, chica, hija, para niña, de niña, femenino/a, empleada, hija, bisnieta, chica bonita, chica guapa, nuera, hijastra, de madre a hija, despedida de soltera, chica au pair, mujer de la vida alegre, la chica de mis sueños, mujer fácil, camarera, limpiadora, chica fácil, hija única, hijo de papá, hija de papá; niño de papá, niña de papá, hijo de alguien famoso, hija de alguien famoso, mayor, joven, señorita, La niña de los fósforos, apellido de soltera, pobre chica, pobre tonta, niña, niña modelo, nieta, filial, tras su apariencia de niña buena, bajo su apariencia de niña buena, solterona. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra fille
chica, niñanom féminin (jeune enfant) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Dans ma classe, il y a 10 filles et 12 garçons. En mi clase, hay diez niñas y doce niños. |
chicanom féminin (jeune femme) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Il adore draguer les filles. Le encanta seducir a las chicas. |
hijanom féminin (enfant de sexe féminin) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Mes parents ont une fille et deux fils. Mis padres tienen una hija y dos hijos. |
para niña, de niñaadjectif (pour fille) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) La coupe des pantalons filles est différente de la coupe des pantalons garçons. El corte de los pantalones para niña es diferente al corte de pantalones para niño. |
femenino/aadjectif (activité : de sexe féminin) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) La course 4000 m fille aura lieu à 10 h 30. La carrera femenina de 4000 m tendrá lugar a las 10:30. |
empleadanom féminin (employée subalterne) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Annie travaille au restaurant comme fille en salle. ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. La empleada limpia las ventanas de la tienda. |
hijanom féminin (figuré, littéraire (chose conséquence d'une autre) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) La convoitise est fille de la jalousie. La codicia es hija de la envidia. |
bisnietanom féminin (fille d'un petit-enfant) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) La dame a la photo de son arrière-petite-fille dans son portefeuille. La señora tiene la foto de su bisnieta en su cartera. |
chica bonita, chica guapanom masculin (jolie fille) Jessica est un beau brin de fille qui plaît beaucoup aux garçons. |
nueranom féminin (femme du fils) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Ma belle-fille et mon fils se sont mariés en 1989. Mi nuera y mi hijo se casaron en 1989. |
hijastranom féminin (fille du conjoint) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Son remariage lui a apporté deux belles-filles et un beau-fils. Su nuevo matrimonio le dio dos hijastras y un hijastro. |
de madre a hijalocution adjectivale (transmis par la mère à ses filles) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
despedida de solteranom masculin (fête de dernier jour de célibataire) (puede ser un viaje) |
chica au pairnom féminin (jeune femme accueillie contre activité) Être jeune fille au pair est courant aujourd'hui. L'anglais de la nouvelle secrétaire est assez bon parce qu'elle a été fille au pair pendant un an dans un famille anglaise. |
mujer de la vida alegre
|
la chica de mis sueñosnom féminin (idéal féminin personnel) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
mujer fácilnom féminin (femme de petite vertu) |
camareranom féminin (vieilli (serveuse) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) La fille de salle passe prendre les commandes. |
limpiadoranom féminin (vieilli (personne chargée du nettoyage) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Les filles de salle nettoyaient les salles d'opération. |
chica fácil(peyorativo) |
hija única
(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
hijo de papá, hija de papá; niño de papá, niña de papá(péjoratif ([qqn] dont le père a une bonne situation) (coloquial) (locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").) |
hijo de alguien famoso, hija de alguien famoso(familier (enfant d'une célébrité) (locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").) Ce mec a réussi dans le cinéma juste parce que c'est un fils de. Ese tipo triunfó en el cine solo porque es hijo de alguien famoso. |
mayornom féminin (figuré (fille autonome, responsable) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) Tu es une grande fille maintenant : tu peux te brosser les dents toute seule ! |
jovennom féminin (adolescente) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Le groupe de jeunes filles se retrouve au cinéma. El grupo de jóvenes se reunió en el cine. |
señoritanom féminin (vieux (femme encore vierge) (anticuado) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Sophie était encore jeune fille et vivait chez ses parents. Sophie era aún una señorita que vivía en casa de sus padres. |
La niña de los fósforosnom propre féminin (conte danois) |
apellido de solteranom masculin (nom d'une femme avant son mariage) Ma mère porte toujours son nom de jeune fille. Mi madre todavía usa su apellido de soltera. |
pobre chicanom féminin (familier (appellation de commisération pour femme) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
pobre tontanom féminin (familier, péjoratif (fille peu intéressante) (peyorativo) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
niñanom féminin (fille peu âgée) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Candice est une petite fille qui va à l'école. |
niña modelonom féminin (enfant sage) (aprobación) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
nietanom féminin (fille de son enfant) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Il reçoit la visite de sa fille et de sa petite-fille. |
filialnom féminin (sorte de filiale) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
tras su apariencia de niña buena, bajo su apariencia de niña buena(coloquial) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
solteronanom féminin (femme âgée célibataire) (peyorativo) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Ma tante est la vieille fille de la famille. Mi tía es la solterona de la familia. |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fille en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de fille
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.