What does pince in French mean?
What is the meaning of the word pince in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use pince in French.
The word pince in French means pliers, pliers, pincer, paw, mitt, dart, cheapskate, tightwad, tight-lipped, pinch, pinch, pluck, pick, nip, pinch, catch, pinch, pride yourself on, be raised, be high, on foot, disdainful look, disdainful air, stiff manner, uptight, clothes peg, deadpan humour, dry humour, earwig, jaw clip, hair clamp, tiepin, tie clip, tie clasp, wire stripper, bulldog clip, tweezers, clothes peg, crimpers, bicycle clip, bicycle skirt clip, wire cutter, wire-cutting pliers, cutting pliers, crocodile clip, flat-nose pliers, dance, crowbar, nose clip, pince-nez, earwig, bicycle clip, deadpan, deadpan comic, shake hands with , shake 's hand, pinched smile. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word pince
pliersnom féminin (outil de chirurgie) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Le chirurgien a demandé une pince pour enlever le kyste. The surgeon asked for pliers to remove the cyst. |
pliersnom féminin (outil de mécanique) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Une pince multiprise est indispensable à un bon bricoleur. A universal wrench is indispensable for a good handyman. |
pincernom féminin (patte de crustacé) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les pinces de crabe sont très puissantes. Crab pincers are very strong. |
paw, mittnom féminin (populaire (main) (figurative, slang) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) En arrivant, je lui ai serré la pince. I shook his paw on arrival. |
dartnom féminin (Couture : pli) (sewing) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le couturier lui a conseillé un pantalon à pinces. The tailor suggested trousers with darts. |
cheapskate, tightwadnom féminin (populaire (personne radine) (pejorative, informal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ce type est une pince alors si j'étais toi, je n'essaierais même pas de lui demander de l'argent. |
tight-lippedadjectif (froid, dédaigneux) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Le jeune aristocrate arbora une mine pincée tout au long de la soirée. Élisabeth, en voyant tous les sourires pincés autour d'elle, comprit que personne ne voulait d'elle à la fête. The young aristocrat wore a pinched look throughout the evening. |
pinchverbe transitif (serrer) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Pincez l'embout pour empêcher le liquide de s'échapper. Pinch the end to stop the liquid escaping. |
pinchverbe transitif (saisir la peau de [qqn]) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Kevin, arrête de pincer ta petite sœur ! Kevin, stop pinching your little sister! |
pluck, pickverbe transitif (Musique : saisir) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le chanteur pince les cordes de sa guitare. The singer is plucking the strings of his guitar. |
nip, pinchverbe transitif (piquer, cingler) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le vent glacial lui pinçait le visage. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. There's a nip in the air today. |
catchverbe transitif (familier (arrêter, attraper) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Les gendarmes ont pincé le voleur. The police officers busted the thief. |
pinchverbe pronominal (coincer douloureusement) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Attention de ne pas te pincer les doigts dans la porte ! Watch you don't pinch your fingers in the door! |
pride yourself onverbe pronominal (argot (se dire, se plaire) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Willy se pince d'être un excellent joueur de basket. |
be raised, be highverbe pronominal (médecine : se rapprocher) (blood pressure) La tension se pince lorsque la diastole et le systole sont très proches. Blood pressure is raised when the diastole and the systole are very close. |
on footlocution adverbiale (populaire (à pied, en marchant) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Comme ma voiture est en panne, je vais au boulot à pinces en ce moment. As my car has broken down, I'm walking to work at the moment. |
disdainful look, disdainful air, stiff mannernom masculin (attitude embarassée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
uptightnom masculin et féminin (familier (pédant, guindé) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
clothes pegnom féminin (dispositif pour pincer le linge) (UK) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il faudrait penser à racheter des épingles à linge. |
deadpan humour, dry humournom masculin (humour avec un air sérieux) (UK) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
earwignom masculin (insecte) (insect) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le perce-oreille mange les pucerons. |
jaw clip, hair clampnom féminin (barrette) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
tiepin, tie clip, tie claspnom féminin (système d'attache pour cravate) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
wire strippernom féminin (pince d'électricien pour dégainer) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Une pince à dénuder permet de dénuder des fils électriques car les branches de la pince sont isolées. |
bulldog clipnom féminin (système d'attache de feuille à dessin) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
tweezersnom féminin (pince pour enlever les poils) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") On enlève les sourcils à l'aide d'une pince à épiler. |
clothes pegnom féminin (pince pour accrocher du linge) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il n'y avait pas assez de pinces à linge pour accrocher tout le linge. Mais que fait cette pince à linge dans la cuisine ? |
crimpersnom féminin (outil de fixation) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") La pince à sertir est utilisée pour sertir les tubes de plomberie. |
bicycle clipnom féminin (pince pour bas de pantalon) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
bicycle skirt clipnom féminin (pince à jupe aimantée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
wire cutter, wire-cutting pliers, cutting pliersnom féminin (outil coupant) (tool) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") |
crocodile clipnom féminin (petite pince électrique à dents) (UK: electrical) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
flat-nose pliersnom féminin (type de pince) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") |
dancenom masculin invariable (populaire, vieilli (bal, soirée dansante) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il y a souvent un pince-fesses en fin d'année scolaire. |
crowbarnom féminin (levier à bouts plats) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les voleurs se sont probablement munis d'une pince-monseigneur pour casser la chaîne et ouvrir la grille. |
nose clipnom masculin invariable (natation : ustensile pour boucher le nez) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le pince-nez est un ressort qui se fixe sur les narines et empêche l’eau de pénétrer dans le nez. |
pince-neznom masculin invariable (vieilli (binocle se fixant au nez) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le pince-nez est un lorgnon qui tient sur le nez. |
earwignom masculin (forficule) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
bicycle clipnom féminin (pince pour pantalons) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il vaut mieux mettre des pinces-pantalons avant de faire du vélo. |
deadpanadjectif invariable (drôle et impassible) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Son attitude pince-sans-rire est assez troublante. |
deadpan comicnom masculin invariable (drôle et impassible) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Myriam a toujours été une pince-sans-rire. |
shake hands with , shake 's hand(argot (serrer la main) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
pinched smilenom masculin (sourire forcé) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of pince in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of pince
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.