What does lever in French mean?
What is the meaning of the word lever in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lever in French.
The word lever in French means raise, lift, raise, reveille, levee, raising, stand up, get up, rise, pick up, rise, dissipate, rise, lift, rise, rise, come up, draw, cut, flush, pick up, when the curtain rises, when the curtain goes up, at dawn, at daybreak, at sunrise, at the break of day, at dawn, at the crack of dawn, curtain raiser, sunrise, raise funds, sunrise, dawn, sunrise, weigh anchor, raise anchor, put your hand up, put up your hand, raise your hand, raise your hand to, close the session, declare the session closed, raise your head, break camp, bend your elbow, dispel doubt, get your nose out of , take your nose out of, slow down, slow down, reveal all, lift the siege, lift the veil on, throw up your hands, raise your eyes, roll your eyes, raise a glass to , raise your glass to, topographical survey, topographic survey, shed a little light on , shed some light on, raise an army, lift an interdiction (on ), suspend punishment, not lift a finger, without lifting a finger, leap up, jump up, get up from the table, get out of the right side of the bed, get out of bed on the wrong side, get up on the wrong side of the bed, get out of bed on the wrong side, get up late, get down from the table, touch on a sore point, touch on a prickly subject, raise a thorny issue. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word lever
raiseverbe transitif (bouger de bas en haut) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Samantha a levé les bras pour faire signe à son amie. Samantha raised her arms to signal to her friend. |
liftverbe transitif (enlever, retirer) (restriction) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le gouvernement a décidé de lever le secret défense sur cette affaire. // J'ai changé le mot souligné pour lever toute ambiguïté. I've changed the underlined word to get rid of any ambiguity. |
raiseverbe transitif (récupérer, percevoir) (money) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le gouvernement a encore levé un nouvel impôt. Cette soirée de gala a pour objectif de lever des fonds pour les sans-abri. The government has levied another new tax. |
reveillenom masculin (familier (moment où l'on se lève) (military) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le lever des appelés a lieu à 6 heures. Reveille takes place at 6 am. |
leveenom masculin (cérémonie du réveil) (historical) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) C'était un honneur d'assister au lever du Roi à Versailles. It was an honour to attend the King's levee at Versailles. |
raisingnom masculin (élévation de [qch]) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le lever des couleurs a lieu tous les matins dans les casernes. The raising of the colours takes place in the barracks every morning. |
stand upverbe pronominal (se mettre debout) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") Les écoliers se sont levés à l'entrée du directeur de l'école. The pupils stood up when the headmaster came in. |
get upverbe pronominal (sortir de son lit) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") Elle se lève toujours de bonne heure. She always gets up early. |
riseverbe pronominal (aller de bas en haut) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Au théâtre, le rideau se lève sur les artistes. J'ai beau appuyer sur le bouton de ma télécommande, la barrière de mon parking ne se lève pas. Even though I pressed the button on my remote control, the barrier of my car park didn't go up. |
pick upverbe pronominal (commencer à se faire sentir) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") Le vent se lève, les voiliers vont enfin pouvoir avancer autrement qu'au moteur. The wind is picking up. The sailors will finally be able to progress without the engine. |
riseverbe pronominal (apparaître) (sun) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Le soleil se lève toujours à l'est. The sun always rises in the east. |
dissipate, rise, liftverbe pronominal (disparaître) (fog, mist) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Le brouillard s'est levé vers 11 heures. The fog lifted at around 11 am. |
riseverbe pronominal (figuré (se rebeller) (in revolt) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Le peuple s'est levé contre le régime. The people rose up against the regime. |
riseverbe intransitif (gonfler) (pastry, bread) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Pour faire des gaufres, il faut attendre que la pâte lève. To make waffles, you have to wait for the dough to rise. |
come upverbe intransitif (sortir de terre) (plant) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") Les haricots ont levé tôt cette année. The beans have come up early this year. |
drawverbe transitif (cartographier) (map) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Les explorateurs ont de tout temps levé des plans de terres inconnues. Explorers have always drawn maps of unknown lands. |
cutverbe transitif (Cuisine : faire des filets) (Culinary) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le cuisinier a levé les 4 filets du poisson. The cook cut the four fillets from the fish. |
flushverbe transitif (Chasse : faire sortir d'un gîte) (hare, deer) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") Les chiens des chasseurs ont levé trois chevreuils. The hunter's dogs flushed out three deer. |
pick upverbe transitif (familier (draguer) (informal, figurative) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") À chaque fois que Kevin sort en boîte, il lève une nouvelle fille. Every time Kevin goes clubbing, he picks up a new girl. |
when the curtain rises, when the curtain goes uplocution adverbiale (quand le spectacle commence) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Le public se tut au lever de rideau. |
at dawn, at daybreak, at sunrise, at the break of daylocution adverbiale (quand le soleil se lève) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") |
at dawn, at the crack of dawnlocution adverbiale (figuré (en début de journée) (figurative) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
curtain raisernom masculin (début de spectacle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
sunrisenom masculin (aube) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les photos de lever de soleil sont très expressives. |
raise fundslocution verbale (faire une collecte d'argent) |
sunrise, dawnnom masculin (aube) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
sunrisenom masculin (aurore) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) J'étais trop fatiguée pour assister au lever du soleil. |
weigh anchor, raise anchorlocution verbale (partir) |
put your hand up, put up your hand, raise your handlocution verbale (demander la parole) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") "Si vous connaissez la réponse, levez la main", indiqua le professeur. Les élèves lèvent la main en classe pour demander la parole. |
raise your hand to(frapper [qqn]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Jamais tu ne lèveras la main sur tes enfants. |
close the session, declare the session closedlocution verbale (clore une réunion) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Il est 20 heures et le président de la réunion lève la séance. |
raise your headlocution verbale (redresser la tête vers le haut) |
break camplocution verbale (partir, quitter un lieu) |
bend your elbowlocution verbale (figuré, familier (boire beaucoup) (figurative, informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
dispel doubtlocution verbale (clarifier [qch]) |
get your nose out of , take your nose out oflocution verbale (faire une pause dans une activité) (informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Lève un peu le nez de tes bouquins et sors t'aérer un peu. Pierre est tellement sérieux qu'il n'a pas levé le nez de ses bouquins de toute la matinée. |
slow downlocution verbale (véhicule : ralentir) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") |
slow downlocution verbale (travailler moins) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") |
reveal alllocution verbale (révéler [qch]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
lift the siegelocution verbale (abandonner le siège d'une place) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
lift the veil on(figuré (révéler [qch]) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
throw up your handslocution verbale (se lamenter) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
raise your eyeslocution verbale (regarder vers le haut) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
roll your eyeslocution verbale (regarder en l'air exaspéré) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Et ne levez pas les yeux au ciel quand je vous parle, jeune fille ! |
raise a glass to , raise your glass to(boire à la santé de [qqn]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
topographical survey, topographic surveynom masculin (relevé de données) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Un lever topographique relève les données d'un terrain pour les transcrire sur un plan à l'échelle. |
shed a little light on , shed some light onlocution verbale (révéler une partie de [qch]) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Nous avons fini par lever un coin du voile sur cette affaire et il s'avère bien que le conducteur ivre est quelqu'un de très connu. |
raise an armylocution verbale (recruter beaucoup de soldats) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
lift an interdiction (on )locution verbale (arrêter d'interdire, autoriser) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
suspend punishmentlocution verbale (mettre fin à une punition) |
not lift a fingerlocution verbale (figuré (ne pas agir) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
without lifting a fingerlocution adverbiale (figuré (sans réagir) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
leap up, jump up(se lever précipitamment) |
get up from the table(quitter la table du repas) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
get out of the right side of the bed(se réveiller de bonne humeur) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
get out of bed on the wrong side(se réveiller de mauvaise humeur) (UK, figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
get up on the wrong side of the bed, get out of bed on the wrong side(se réveiller de mauvaise humeur) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
get up late(quitter le lit tardivement) |
get down from the tablelocution verbale (arrêter de manger et partir) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Maman, je peux sortir de table ? Mum, can I get down? |
touch on a sore point, touch on a prickly subject, raise a thorny issuelocution verbale (figuratif (mettre au jour un problème) (issue, figurative) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il a soulevé un lièvre ! He touched on a sore point. |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of lever in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of lever
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.