What does arriéré in French mean?
What is the meaning of the word arriéré in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use arriéré in French.
The word arriéré in French means backward, underdeveloped, with learning difficulties, who has learning difficulties, back, person with learning difficulties, learning-disabled person, back, at the back, stern, aft, behind the lines, back, defer, in the back, in the background, back shop, backroom, backyard, utility room, rearguard, rearguard, aftertaste, aftertaste, lingering sense of déjà vu, great-grandmother, great-grandparent, great-grandfather, great-grandparents, hindquarters, hinterland, inland region, ulterior motive, great-grandchild, great-grandchildren, great-grandson, great-granddaughter, background, back seat, late autumn, back room, backstage area, hindquarters, butt, rear end, backside, back seat, rear base, support base, background, background, in the rear yard, in the rear courtyard, in the background, rear wiper, back-pedal, shift into reverse, go into reverse, reverse, back-pedal, take a backwards step, take a step back, make a backwards step, take a step back, take a backwards step, pan out, zoom out, rear light, rear windscreen, boot, reverse gear, reverse, U-turn, listing fee, go into reverse, back leg, parcel shelf, rear deck, back door, quarterback, go back in time, hang back, take a step back, backspace, rollback, move back, backsliding, go back, turn back, go back, restore, wheelie, backward roll, back somersault, backwards somersault, with no ulterior motive, with no hidden agenda, with no ulterior motive, with no hidden agenda, backward somersault, jump back, back seat, rear end, backward tracking, backwards, backward, back window, rear window, rear view. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word arriéré
backwardadjectif (rétrograde) (figurative) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") C'est incroyable d'avoir aujourd'hui des idées aussi arriérées. It's unbelievable that someone in this day and age could have such backward ideas! |
underdevelopedadjectif (d'une croissance inférieure) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Certaines régions sont encore arriérées. Les citadins pensent souvent que les provinciaux sont arriérés. City dwellers often consider provincials to be backward. |
with learning difficulties, who has learning difficultiesadjectif (péjoratif, vieilli (mentalement insuffisant) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Un tuteur s'occupe de sa fille arriérée. A tutor works with his learning-disabled daughter. |
backnom masculin (impayé) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Ce locataire a beaucoup d'arriérés de loyer. The tenant owes a lot of back rent. |
person with learning difficulties, learning-disabled person(péjoratif, vieilli (mentalement insuffisant) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'hôpital local soigne de nombreux arriérés. The local hospital looks after a lot of people with learning difficulties. |
backnom masculin (partie postérieure) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les enfants sont assis à l'arrière de la voiture. The children are sitting in the back of the car. |
at the backadjectif invariable (situé à l'arrière) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") Les places arrière sont moins chères. Seats at the back are cheaper. |
stern, aftadverbe (marine : en poupe) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Le pont arrière est plus confortable que l'avant. The aft deck is more comfortable than the foredeck. |
behind the linesnom masculin (zones à l'écart des combats) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Il y a de nombreux blessés à l'arrière. There are several wounded men behind the lines. |
backnom masculin (Sports : joueur défensif) (soccer, rugby) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
deferverbe transitif (soutenu (différer, reporter) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Mon locateur me demande parfois d'arriérer son loyer. |
in the backlocution adverbiale (dans la partie postérieure) (inside a car) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
in the backgroundlocution adverbiale (au fond de l'image) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Sur cette photo, on voit le lac au premier plan et la montagne à l'arrière-plan. |
back shop, backroomnom féminin (petit local à l'arrière d'un autre) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il se passe de drôles de choses dans cette arrière-boutique. |
backyardnom féminin (cour derrière un bâtiment) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les livraisons s'effectuent par l'arrière-cour. |
utility roomnom féminin (petite pièce derrière une cuisine) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il doit rester du sel dans l'arrière-cuisine. |
rearguardnom féminin (partie d'une armée à l'arrière) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les rebelles ont attaqué l'arrière-garde de cette armée. |
rearguardnom féminin (figuré (chose désuète) (figurative) (noun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood.") Je crois que tu mènes un combat d'arrière-garde. I think you are fighting a rearguard action. |
aftertastenom masculin (goût laissé) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Je n'aime pas l'arrière-goût de ce plat. |
aftertastenom masculin (figuré (souvenir laissé) (figurative) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cette histoire laisse un arrière-goût de frustration. |
lingering sense of déjà vunom masculin (sentiment de chose déjà connue) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ce problème a comme un arrière-goût de déjà-vu. |
great-grandmothernom féminin (mère d'un grand-parent) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Mon arrière-grand-mère vient de fêter ses 100 ans. |
great-grandparentnom masculin (souvent au pluriel (parent d'un grand-parent) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Mes arrière-grands-parents sont nés avant 1900. |
great-grandfathernom masculin (père d'un grand-parent) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Mon arrière-grand-père vient de fêter ses 100 ans. |
great-grandparentsnom masculin pluriel (parents de grands-parents) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Mes arrière-grands-parents sont nés avant 1900. |
hindquartersnom féminin (animal : partie postérieure) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Ce cheval s'est blessé à l'arrière-main en tombant. |
hinterland, inland regionnom masculin (zone éloignée de la côte) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'arrière-pays niçois est très agréable. |
ulterior motivenom féminin (motif caché) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Je lui ai fait une proposition sans arrière-pensée. |
great-grandchildnom masculin et féminin (rare au singulier (enfant des petits-enfants) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Je n'ai qu'un seul arrière-petit-enfant. |
great-grandchildrennom masculin pluriel (enfants des petits-enfants) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") J'ai trois petits-enfants et sept arrière-petits-enfants. |
great-grandsonnom masculin (fils d'un petit-enfant) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le vieil homme était entouré de ses deux arrière-petits-fils. |
great-granddaughternom féminin (fille d'un petit-enfant) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La dame a la photo de son arrière-petite-fille dans son portefeuille. |
backgroundnom masculin (plan du fond) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les villages avaient comme arrière-plans les montagnes enneigées. The villages had a backdrop of snowy mountains. |
back seatnom masculin (figuré (priorité moindre) (figurative) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Vu les circonstances, le voyage est passé en arrière-plan. Given the circumstances, we've put our trip on the back burner. |
late autumnnom féminin (fin de l'automne) (UK) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les raisins mûrissent mieux avec une belle arrière-saison. |
back roomnom féminin (salle à l'arrière) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les chaises se rangent dans l'arrière-salle. |
backstage areanom féminin (partie arrière de scène) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
hindquartersnom masculin (animal : partie postérieure) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") La cravache frappe l'arrière-train du cheval. |
butt, rear end, backsidenom masculin (familier (fesses d'une personne) (informal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Dépêche-toi ou je te botte l'arrière-train. |
back seatnom féminin (Automobile : siège arrière) (car) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Quand je voyage, mon berger allemand dort généralement sur la banquette arrière tandis que mon caniche s'agite sur le siège passager. |
rear base, support basenom féminin (centre logistique de repli) (military) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
backgroundlocution adjectivale (de fond) (noun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood.") Cette image d'arrière-plan est magnifique. |
backgroundlocution adjectivale (informatique : non prioritaire) (noun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood.") Les tâches d'arrière-plan ont une faible priorité. |
in the rear yard, in the rear courtyardlocution adverbiale (dans la cour arrière) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
in the backgroundlocution adverbiale (derrière le plan principal) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") |
rear wipernom masculin (essuie-glace de vitre arrière) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
back-pedallocution verbale (figuré (annuler un processus) (figurative) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
shift into reverse, go into reverselocution verbale (navire : passer la marche arrière) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
reverselocution verbale (véhicule : avancer à reculons) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
back-pedallocution verbale (figuré (annuler un processus) (figurative) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Le gouvernement fait marche arrière face aux manifestations. |
take a backwards steplocution verbale (perdre un acquis) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
take a step backlocution verbale (reculer d'un pas) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
make a backwards step, take a step back, take a backwards steplocution verbale (figuré (perdre un avantage) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
pan out, zoom outlocution verbale (s'éloigner d'une vue) J'ai fait un zoom arrière pour avoir une vue plus générale. |
rear lightnom masculin (véhicule : signalisation arrière) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
rear windscreennom féminin (vitre arrière de voiture) (UK, car) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
bootnom féminin (coffre à l'arrière) (UK) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cette automobile possède une très grande malle arrière. This car has a very big trunk. |
reverse gear, reversenom féminin (vitesse de véhicule) (transmission) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le conducteur enclenche la marche arrière pour faire un créneau. |
U-turnnom féminin (figuré (retournement de position) (figurative) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Une marche arrière sur ce projet de réduction des impôts serait très mal perçue. |
listing feenom féminin (rétrocommission) (commerce) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La marge arrière est une remise différée concédée par le fournisseur au client. |
go into reverselocution verbale (enclencher un mouvement vers l'arrière) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Mettez-vous au point mort. Maintenant, passez la marche arrière plus appuyez doucement sur l'accélérateur. |
back legnom féminin (patte postérieure) (animal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
parcel shelfnom féminin (plateau couvrant le coffre de voiture) (UK, car) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
rear decknom masculin (partie postérieure de bateau) (stern of ship) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les passagers se retrouvent sur le pont arrière pour saluer le quai. |
back doornom féminin (véhicule : porte à l'arrière) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
quarterbacknom masculin (joueur de football américain) (American football player) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le quart-arrière est un poste clef au football américain. |
go back in timelocution verbale (se souvenir de ce qui a été fait) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
hang backlocution verbale (ne pas se mettre en avant) (informal, figurative) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") Se valoriser n'est pas dans son caractère, Xavier préfère rester en arrière. |
take a step backlocution verbale (figuré (prendre ses distances avec [qch]) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Audrey a décidé de rester en arrière afin de préparer sa retraite. |
backspacenom masculin (annulation d'un processus) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
rollbacknom masculin (Informatique : annulation d'installation) (installation) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
move backnom masculin (retour à une situation antérieure) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Au jeu de l'oie, le pion sur la case 6 fait faire un retour en arrière. |
backslidingnom masculin (péjoratif (régression) (pejorative, uncountable) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cette loi est un retour en arrière. |
go back, turn backlocution verbale (figuré (régresser) (figurative) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") |
go backlocution verbale (figuré (retourner à la situation précédente) (figurative) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") |
restorelocution verbale (informatique : annuler un changement) (computing) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
wheelienom féminin (moto... : rouler sur une seule roue) (informal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'ado était très fier d'avoir réussi à faire une roue arrière. |
backward rollnom féminin (mouvement de gymnastique) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
back somersault, backwards somersaultnom masculin (Gymnastique : saut périlleux arrière) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les gymnastes s’entraînent aux saltos arrière. |
with no ulterior motive, with no hidden agendalocution adjectivale (honnête, désintéressé) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
with no ulterior motive, with no hidden agendalocution adverbiale (honnêtement, de façon désintéressée) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
backward somersaultnom masculin (saut périlleux vers l'arrière) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
jump back(reculer brusquement en arrière) |
back seatnom masculin (banquette de voiture) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
rear endnom masculin (véhicule : essieu arrière) (vehicle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
backward trackingnom masculin (Cinéma : défilement arrière) (film: uncountable) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
backwards, backwardlocution adverbiale (en reculant, à l'opposé de l'avant) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") |
back window, rear windownom féminin (vitre de hayon ou lunette arrière) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
rear viewnom féminin (vue de l'arrière de [qch]) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of arriéré in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of arriéré
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.