Τι σημαίνει το trascinarsi στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης trascinarsi στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του trascinarsi στο Ιταλικό.
Η λέξη trascinarsi στο Ιταλικό σημαίνει σέρνω, σύρω, σέρνω, τραβάω, τραβώ, σέρνω, τραβάω, σέρνω, τραβάω, τραβώ, μπλέκω,ανακατεύω, προσελκύω κπ σε κτ, παρασέρνω, παρασύρω, συγκινώ, παρακινώ, φέρνω, παρατείνω, απομακρύνω, κινώ, οδηγώ, απομακρύνω, αφαιρώ, σιγοπερπατώ, σουλατσάρω, σέρνω τα πόδια μου, ξεβράζομαι, σέρνω, μεταφέρω, κουβαλάω, απομακρύνω κπ δια της βίας, παρουσιάζω, εμπλέκω, σέρνω μαζί,κουβαλάω, απομακρύνω, τραβάω κτ μέσα, παίρνω κτ μέσα, ξεβράζω κάτι στην ακτή, συρόμενο παιχνίδι, χαρίζω, μετακινώ βιαστικά, παίρνω, μαζεύω, πιάνω, σέρνω κπ σε κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης trascinarsi
σέρνω, σύρω(κυριολεξία, καθομιλουμένη) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Cynthia trascinò la grossa sedia nella stanza. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Έσουρε το μπαούλο στην άκρη. |
σέρνω, τραβάω, τραβώverbo transitivo o transitivo pronominale (δεν το σηκώνω) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Dan si trascinava dietro il suo pesante zaino ovunque andasse. |
σέρνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'aereo trascinava un grosso striscione. Το αεροπλάνο έσερνε ένα μεγάλο πανό. |
τραβάω(rimandare) (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Non vogliamo trascinare le cose troppo in là. |
σέρνω, τραβάω, τραβώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il cavallo trascinava un carro. L'uomo si trascinava dietro un bambino per mano. Το άλογο έσερνε ένα κάρο. |
μπλέκω,ανακατεύωverbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ti ringrazio per avermi trascinato in questo casino. |
προσελκύω κπ σε κτverbo transitivo o transitivo pronominale Abbiamo fatto di tutto per trascinare Tim alla festa, ma non è voluto venire. Κάναμε ό,τι μπορούσαμε για να προσελκύσουμε τον Τιμ στο πάρτι, δεν ήθελε όμως να έρθει. |
παρασέρνω, παρασύρωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La corrente ha trascinato la barca al largo. |
συγκινώ(informale) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Questo film mi prende tutte le volte. |
παρακινώ(κίνητρο) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
φέρνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Puoi portare quella sedia nel soggiorno? |
παρατείνωverbo transitivo o transitivo pronominale (informale, figurato) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Cerchiamo di non trascinare questa riunione oltre il necessario. Ας μην παρατείνουμε τη συνέλευση περισσότερο απ' ό,τι χρειάζεται. |
απομακρύνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
κινώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il vento trascina l'elica e crea elettricità. Ο αέρας κινεί την ανεμογεννήτρια, και έτσι παράγεται ηλεκτρισμός. |
οδηγώ(μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il centrocampista ha dato energia alla squadra, portandola alla vittoria. Ο μέσος οδήγησε την ποδοσφαιρική ομάδα στη νίκη. |
απομακρύνω, αφαιρώ(κάτι από κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
σιγοπερπατώ, σουλατσάρω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Smettila di trascinare i piedi e cammina come si deve. |
σέρνω τα πόδια μουverbo transitivo o transitivo pronominale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Il vecchio trascinava i piedi lungo la strada. Ο ηλικιωμένος άνδρας έσυρε τα πόδια του κατά μήκος του δρόμου. |
ξεβράζομαιverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Il legname è stato trascinato a riva. Το ξύλο ξεβράστηκε στην ακτή. |
σέρνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Pater ha trascinato fino al pick-up il cervo a cui aveva sparato. Ο Πωλ έσυρε ένα ελάφι που σκότωσε στο φορτηγό του. |
μεταφέρω, κουβαλάωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il vento ha trascinato della polvere dalla strada. |
απομακρύνω κπ δια της βίαςverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Un ufficiale di polizia stava trascinando via uno dei manifestanti. Ο αστυνόμος απομάκρυνε δια της βίας έναν από τους διαδηλωτές. |
παρουσιάζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
εμπλέκωverbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) È una faccenda poco chiara e io non c'entro niente, ma lui è riuscito comunque a tirarmici dentro. |
σέρνω μαζί,κουβαλάωverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: costringere a seguire) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Trascinare tuo figlio in chiesa lo farà solo infastidire. |
απομακρύνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
τραβάω κτ μέσα, παίρνω κτ μέσαverbo transitivo o transitivo pronominale La forte corrente ha trascinato sotto la ragazzina e l'ha fatta affogare. |
ξεβράζω κάτι στην ακτήverbo transitivo o transitivo pronominale (mare) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
συρόμενο παιχνίδιsostantivo maschile (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
χαρίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (τη νίκη σε κάποιον) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il giocatore di punta ha condotto la squadra alla vittoria. Ο διάσημος παίκτης οδήγησε την ομάδα του στη νίκη. |
μετακινώ βιαστικάverbo transitivo o transitivo pronominale (κατά λέξη) La sicurezza ha trascinato in fretta il politico fuori dalla stanza dopo il tentativo di assassinio. Η φρουρά του φυγάδευσε γρήγορα τον πολιτικό έξω από το δωμάτιο μετά την απόπειρα δολοφονίας. |
παίρνω, μαζεύω, πιάνωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) John trascinò via il premio. |
σέρνω κπ σε κτ(figurato: coinvolgere) (καθομιλουμένη, μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του trascinarsi στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του trascinarsi
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.