Τι σημαίνει το sommerso στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης sommerso στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του sommerso στο Ιταλικό.

Η λέξη sommerso στο Ιταλικό σημαίνει βυθίζω, βυθίζω, πλημμυρίζω, πνίγω, κυριεύω, πνίγω, κατακλύζω, κατακλύζω, πλημμυρίζω, πνίγω τον πόνο μου, πνίγω τον καημό μου, μουλιάζω, πνίγω, πλημμυρίζω, πλημμυρίζω, μουλιάζω, μουσκεύω, βυθισμένος, βυθισμένος, βυθισμένος, θαμμένος, κατακλυσμένος, πνιγμένος με κτ, κατακλύζω, πλημμυρίζω, πνίγω, πλημμυρίζω κπ/κτ με κτ, πνίγω κπ σε κτ, πλημμυρίζω κπ σε κτ, φορτώνω κπ με κτ, φορτώνω κτ σε κπ, περιλούζω, λούζω, γεμίζω, λούζω, σκεπάζω, καλύπτω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης sommerso

βυθίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Assicurati di immergere completamente i funghi disidratati.

βυθίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

πλημμυρίζω, πνίγω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κυριεύω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

πνίγω

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (ανεπίσημο, μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il numero di richieste durante il suo turno sommerse completamente Melissa.

κατακλύζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (λόγιος)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Un nubifragio improvviso ha sommerso la città.

κατακλύζω, πλημμυρίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
I clienti hanno sommerso l'azienda di lamentele.

πνίγω τον πόνο μου, πνίγω τον καημό μου

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (μεταφορικά, καθομ)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

μουλιάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Robert mise a mollo la camicia macchiata in una bacinella d'acqua.
Ο Ρόμπερτ μούσκεψε το λερωμένο πουκάμισό του σε μια λεκάνη με νερό.

πνίγω

verbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'alluvione ha allagato i campi.
Η πλημμύρα έπνιξε τις καλλιέργειες.

πλημμυρίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (letteralmente)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le piogge intense inondarono il paese.

πλημμυρίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le onde si sollevarono e inondarono la barca.

μουλιάζω, μουσκεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La pioggia sommerse il terreno.
Η βροχή μούσκεψε το έδαφος.

βυθισμένος

aggettivo

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
La nave sommersa è diventata la dimora di molti pesci.

βυθισμένος

aggettivo

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
I sommozzatori esplorarono la nave sommersa.

βυθισμένος

aggettivo

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
I sommozzatori hanno esplorato le rovine sommerse di un'antica città.

θαμμένος

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
L'alpinista sepolto sotto la neve fu soccorso.

κατακλυσμένος

aggettivo

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

πνιγμένος με κτ

aggettivo (figurato)

κατακλύζω, πλημμυρίζω

(figurato) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La receptionist fu inondata di telefonate.

πνίγω

(figurato) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il professore era inondato di compiti da valutare.

πλημμυρίζω κπ/κτ με κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

Un'onda si infranse su un lato della scialuppa inondandola di acqua ghiacciata.

πνίγω κπ σε κτ, πλημμυρίζω κπ σε κτ

(figurato) (ανεπίσημο, μεταφορικά)

L'ufficio è stato sommerso da nuove ordinazioni.

φορτώνω κπ με κτ, φορτώνω κτ σε κπ

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (καθομιλουμένη)

I clienti della traduttrice la stavano sommergendo di lavoro e lei non aveva tempo di fare nient'altro.
Οι πελάτες της μεταφράστριας την φόρτωναν με δουλειά και δεν είχε χρόνο να κάνει τίποτα άλλο.

περιλούζω, λούζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (μτφ: κπ με κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
I suoi fan lo hanno inondato di affetto dopo la sua ultima vittoria.

γεμίζω, λούζω, σκεπάζω, καλύπτω

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (κπ/κτ με κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La foto mostrava lo sposo e la sposa inondati dai coriandoli.
Στη φωτογραφία ο γαμπρός και η νύφη ήταν λουσμένοι σε κονφετί.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του sommerso στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.