Τι σημαίνει το sauver στο Γαλλικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης sauver στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του sauver στο Γαλλικά.
Η λέξη sauver στο Γαλλικά σημαίνει σώζω, κερδίζω, περισώζω, περισυλλέγω, σώζω, προτέρημα που αντισταθμίζει τα ελαττώματα, σώζω, περισώζω, περισυλλέγω, αποκατάσταση, ανάκτηση, ανακτώ, τα καταφέρνω, σώζω κπ από κτ, γλιτώνω κπ από κτ, σώζω την παρτίδα, περισώζω την αξιοπρέπειά μου, την κάνω, την κοπανάω, σώζω κπ από κτ, σωτήρας, γλιτώνω κπ από κτ, σώζω κπ από κτ, σωτηρία, που κρατάει τα προσχήματα, εξαφανίζομαι, απελευθερώνω, ελευθερώνω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης sauver
σώζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Η ομάδα διάσωσης έσωσε τους επιζώντες. |
κερδίζωverbe transitif (Sports) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il a sauvé la partie grâce à son but. |
περισώζω, περισυλλέγω(figuré) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Henry a réussi à sauver sa collection de timbres rares avant que le feu ne se propage dans la maison. Ο Χένρι κατάφερε να περισώσει τη σπάνια συλλογή του με τα γραμματόσημα προτού η φωτιά εξαπλωθεί σε ολόκληρο το σπίτι. |
σώζω(figuré) (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Les négociations avaient échoué et il n'était pas facile de les sauver. Οι συζητήσεις είχαν αποτύχει και δεν ήταν εύκολο να τις σώσει κανείς. |
προτέρημα που αντισταθμίζει τα ελαττώματαverbe transitif (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Le scénario et le jeu d'acteurs sont horribles ; seuls les incroyables costumes d'époque sauvent le tout. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Δεν είναι πολύ έξυπνη. Αυτό που τη σώζει είναι η ομορφιά της. |
σώζω(une personne) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Julia voyait que la petite fille était en danger et l'a sauvée. Η Τζούλια αντιλήφθηκε ότι το κοριτσάκι βρισκόταν σε κίνδυνο και το έσωσε. |
περισώζω, περισυλλέγωverbe transitif (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Les plongeurs ont remonté quelques marchandises de l'épave. Οι δύτες έσωσαν ένα μέρος του φορτίου από το ναυάγιο. |
αποκατάσταση, ανάκτηση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Αυτό που ανησυχούσε περισσότερο τον Άλαν ήταν η αποκατάσταση της φήμης του. |
ανακτώ(figuré) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
τα καταφέρνω
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
σώζω κπ από κτ, γλιτώνω κπ από κτ
|
σώζω την παρτίδαlocution verbale (μτφ: δίνω λύση) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Tim nous a sauvé la mise en nous prêtant sa voiture quand la nôtre était en réparation. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Όπως πάντα με το κοφτερό μου μυαλό και την υπομονή μου έσωσα και πάλι την παρτίδα και έβγαλα τον Τάσο από το αδιέξοδό του. |
περισώζω την αξιοπρέπειά μουlocution verbale (ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.) |
την κάνω, την κοπανάωverbe pronominal (καθομιλουμένη) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Les criminels ont abandonné leur véhicule et se sont sauvés à pied. Οι εγκληματίες εγκατέλειψαν το όχημά τους και το έσκασαν πεζοί. |
σώζω κπ από κτ
Tim a sauvé l'homme de la noyade. Ο Τιμ γλίτωσε τον άντρα από τον πνιγμό. |
σωτήρας(figuré) (μεταφορικά) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Merci de m'avoir prêté ta voiture aujourd'hui. Tu es mon sauveur ! Σ' ευχαριστώ τόσο πολύ που με άφησες να χρησιμοποιήσω το αμάξι σου σήμερα. Είσαι ο σωτήρας μου! |
γλιτώνω κπ από κτ, σώζω κπ από κτ
Daisy a sauvé son ami de son ménage malheureux. Η Ντέιζι γλίτωσε τη φίλη της από το δυστυχισμένο σπιτικό της. |
σωτηρίαlocution verbale (figuré) (μεταφορικά) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
που κρατάει τα προσχήματαlocution adjectivale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
εξαφανίζομαι(partir en courant) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Quand les sirènes ont retenti, les bandits ont pris la fuite. |
απελευθερώνω, ελευθερώνω(un prisonnier) (κάποιον από κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Le commando délivra (or: sauva) les otages de la captivité. |
Ας μάθουμε Γαλλικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του sauver στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.
Σχετικές λέξεις του sauver
Ενημερωμένες λέξεις του Γαλλικά
Γνωρίζετε για το Γαλλικά
Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.