Τι σημαίνει το ordine στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης ordine στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του ordine στο Ιταλικό.
Η λέξη ordine στο Ιταλικό σημαίνει διαταγή, εντολή, εντολή, προσταγή, σειρά, σειρά, τάξη, διάταγμα, τάγμα, παραγγελία, τάγμα, τάξη, ρυθμός, τάγματα, παραγγελία, παράσημο, τάξη, τύπος, τακτικότητα, μεθοδικότητα, οργανωτικότητα, απόφαση, τάξη, οδηγίες, εντολή, τάξη, εντολή αγοράς, διάταξη, αγορά, εντολή, σειρά, οδηγία, ντιρεκτίβα, παραγγελία, εντολή, ένταλμα, εντολή, ταξινομώ, συγυρισμένος, τακτοποιημένος, συμμαζεμένος, τακτοποιημένος, συγυρισμένος, συμμαζεμένος, καλά οργανωμένος, καλά ταξινομημένος, πρόγραμμα, ατάκα, μότο, κλήτευση, κλήση, λίστα κατάταξης, ιππότες, κορυφαίος, διατάζω, μέγεθος, φτιάχνομαι, καθημερινός, δεύτερης διαλογής, μεγάλου άκρου, κορυφαίος, αταξινόμητος, αλφαβητικά, αλφαβητικά, σε σειρά, σε τάξη, στην ημερήσια διάταξη, σύμφωνα με το πρόγραμμα, σε αντίστροφη χρονολογική σειρά, σε χρονολογική σειρά, με προτεραιότητα, σε αύξουσα σειρά, κάθε πράγμα στην ώρα του, τυχαιοποίηση, ταξινόμηση κατά αλφαβητική σειρά, άτομο που κάνει αλφαβητική ταξινόμηση, παραγγελία, δημόσια τάξη, μέλος του δικηγορικού συλλόγου, περιοριστικά μέτρα, αριθμητική σειρά, διάταξη μάχης, σειρά διαδοχής, ημερήσια διάταξη, εντολή πληρωμής, θρησκευτικό τάγμα, εντολή επανάληψης, κλήτευση, αδύνατο, φυσική τάξη πραγμάτων, επιβεβαίωση παραγγελίας, Τάγμα των Μινοριτών αδερφών, Τάγμα των Φραγκισκανών μοναχών, κοινωνική τάξη, έξοδα αποστολής, Αμερικανικός Δικηγορικός Σύλλογος, εντολή εκτέλεσης, σειρά μεγέθους, αστυνομική αρχή, Μέλος του Τάγματος της Βρετανικής Αυτοκρατορίας, μέλος του Τάγματος της Βρετανικής Αυτοκρατορίας, λογική σειρά, εντολή παραμονή κατ' οίκον. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης ordine
διαταγή, εντολήsostantivo maschile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Chi ha dato questi ordini? Τίνος εντολές είναι αυτές; |
εντολή, προσταγήsostantivo maschile (militare) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Il generale diede l'ordine di attaccare immediatamente. Η προσταγή του στρατηγού ήταν να επιτεθούμε αμέσως. |
σειράsostantivo maschile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Ha elencato i loro nomi in ordine alfabetico. Έγραψε τα ονόματά τους σε αλφαβητική σειρά. |
σειράsostantivo maschile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Questi libri sono messi in un ordine particolare? Αυτά τα βιβλία είναι σε κάποια συγκεκριμένη σειρά; |
τάξηsostantivo maschile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) La Seconda Guerra Mondiale diede luogo a un nuovo ordine mondiale. Ο Β' Παγκόσμιος Πόλεμος έδωσε το έναυσμα σε μια νέα παγκόσμια τάξη. |
διάταγμαsostantivo maschile (επίσημο) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Per ordine del re, i prigionieri furono liberati. |
τάγμαsostantivo maschile (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) È entrato a far parte di un ordine massonico. |
παραγγελίαsostantivo maschile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Le ho mandato un ordine per un tavolo nuovo. |
τάγμαsostantivo maschile (religioso) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Nel 1209 San Francesco fondò l'ordine di frati che porta il suo nome. |
τάξηsostantivo maschile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Volpi e orsi sono dello stesso ordine, ma non della stessa famiglia. |
ρυθμόςsostantivo maschile (architettura) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Questo libro ha immagini dell'ordine ionico, dorico e corinzio. |
τάγματαsostantivo maschile (cristianesimo) (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) |
παραγγελία(ristorante) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Il cameriere ti ha già preso l'ordinazione? Έχει πάρει ο σερβιτόρος την παραγγελία σας; |
παράσημο
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Portava i suoi distintivi con orgoglio sul petto della sua giacca. |
τάξη
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) La loro cucina è del massimo livello. Η μαγειρική τους είναι πρώτης τάξης. |
τύποςsostantivo maschile (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Non mi piace un comportamento di questo genere. |
τακτικότητα, μεθοδικότητα, οργανωτικότητα
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
απόφαση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Per ordine del giudice, il governo deve rilasciare le informazioni. |
τάξη(stanze, ecc.) (συμμαζεμένο) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) L'ordine della casa del mio vicino è formidabile. |
οδηγίες
(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι γιορτές (χρονική περίοδος), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) Il soldato seguì gli ordini dell'ufficiale in comando. Ο στρατιώτης ακολούθησε τις οδηγίες του διοικητή του. Πάντα να διαβάζετε προσεκτικά τις οδηγίες συναρμολόγησης των επίπλων πριν ξεκινήσετε. |
εντολή
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Faresti meglio a seguire gli ordini di tuo padre. |
τάξηsostantivo maschile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) La mia compagna di stanza è amichevole e pacifica, ma le manca il senso dell'ordine. |
εντολή αγοράςsostantivo maschile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Abbiamo ricevuto il suo ordine e provvederemo immediatamente alla spedizione della merce. |
διάταξη
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
αγοράsostantivo maschile (Borsa) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) I borsisti hanno fatto un grosso ordine. |
εντολή
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Il generale ordinò alle sue truppe di ritirarsi. |
σειρά
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) L'incidente accadde così in fretta che, più tardi, Jane non riusciva a ricordare l'esatta sequenza di eventi. Το ατύχημα συνέβη τόσο γρήγορα που μετά η Τζέιν δυσκολευόταν να θυμηθεί την ακριβή σειρά των γεγονότων. |
οδηγία, ντιρεκτίβα
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Non puoi rifiutare la direttiva perché arriva direttamente dal capo. |
παραγγελία
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
εντολήsostantivo maschile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) L'esercito agisce per ordine del governo. // Questo stato ha indetto l'obbligo della maschera. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ο στρατός εκτελούσε εντολή της κυβέρνησης. |
ένταλμα
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) È stato emesso un decreto per il recupero dei veicoli. Κοινοποιήθηκε ένταλμα για την επανάκτηση των οχημάτων. |
εντολήsostantivo maschile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Il comando veniva dai livelli alti del governo e non poteva essere ignorato. |
ταξινομώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ha ordinato i file per data. |
συγυρισμένος, τακτοποιημένος, συμμαζεμένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Dopo aver passato la giornata a fare i lavori di casa, Mark guardò la casa ordinata con una sensazione di soddisfazione. Αφού πέρασε όλη την ημέρα κάνοντας δουλειές ο Μαρκ κοίταξε το συγυρισμένο σπίτι με ένα αίσθημα ικανοποίησης. |
τακτοποιημένος, συγυρισμένος, συμμαζεμένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) |
καλά οργανωμένος, καλά ταξινομημένος
|
πρόγραμμα
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Το πρόγραμμα της ημέρας περιλαμβάνει αρχειοθέτηση εγγράφων και συνάντηση με δύο πελάτες. |
ατάκα
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
μότο
(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.) |
κλήτευση, κλήση(diritto) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Il testimone ricevette una citazione per apparire al processo. Ο μάρτυρας έλαβε μια κλήτευση για να παρουσιαστεί στη δίκη. |
λίστα κατάταξης
(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
ιππότες(όλοι μαζί) (ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι Ολυμπιακοί (αγώνες), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.) La cavalleria proteggeva il regno dai criminali. |
κορυφαίος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
διατάζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il presidente comandò un attacco al nemico. Ο πρόεδρος διέταξε μια επίθεση κατά του εχθρού. |
μέγεθος
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Niente si poteva comparare alla grandezza della catena montuosa. |
φτιάχνομαι
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Glenn si stava sistemando davanti allo specchio. |
καθημερινός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Gli incidenti stradali su questa strada sono un evento quotidiano. Είναι συνηθισμένο φαινόμενο τα δυστυχήματα σ’ αυτόν τον δρόμο. |
δεύτερης διαλογήςlocuzione aggettivale (κακής ποιότητας) (φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.) |
μεγάλου άκρουsostantivo maschile (computer) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
κορυφαίοςlocuzione aggettivale (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Stasera andremo a un ristorante di prim'ordine. Lara è una chef di alta scuola. |
αταξινόμητος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
αλφαβητικά
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) I libri sono organizzati in ordine alfabetico in base al cognome dell'autore. |
αλφαβητικάavverbio (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) La mia collezione di CD è organizzata in ordine alfabetico. |
σε σειρά, σε τάξηavverbio (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Puoi mettere in ordine questi documenti, per favore? Σε παρακαλώ, βάλε τις κάρτες σε σειρά (or: σε τάξη). Θα μπορούσες να βάλεις αυτά τα αρχεία σε τάξη, σε παρακαλώ; |
στην ημερήσια διάταξηavverbio (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
σύμφωνα με το πρόγραμμα
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
σε αντίστροφη χρονολογική σειράlocuzione avverbiale (φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) |
σε χρονολογική σειράlocuzione avverbiale (φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) |
με προτεραιότηταinteriezione (idiomatico) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
σε αύξουσα σειρά
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
κάθε πράγμα στην ώρα του
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
τυχαιοποίηση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
ταξινόμηση κατά αλφαβητική σειράverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
άτομο που κάνει αλφαβητική ταξινόμηση
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
παραγγελίαsostantivo maschile (λόγω μη διαθεσιμότητας) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Se la sua merce non è disponibile, la compagnia effettuerà un ordine arretrato per lei. |
δημόσια τάξηsostantivo maschile Il governo ha inviato delle truppe per ristabilire l'ordine pubblico nelle aree dove erano scoppiati episodi di violenza. |
μέλος του δικηγορικού συλλόγου(avvocati) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Anche se ha frequentato la facoltà di legge, non può esercitare, perché non è un avvocato iscritto all'ordine. |
περιοριστικά μέτρα(legale) Ha ottenuto un'ingiunzione restrittiva nei confronti del suo ex fidanzato. |
αριθμητική σειράsostantivo maschile (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
διάταξη μάχης
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
σειρά διαδοχήςsostantivo maschile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Carlo è il primo in ordine di successione sul trono d'Inghilterra. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Η σειρά διαδοχής σήμαινε ότι ο Εδουάρδος ο 6ος θα γινόταν βασιλιάς όταν πέθαινε ο πατέρας του. |
ημερήσια διάταξηsostantivo maschile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Hai letto l'ordine del giorno della riunione di oggi? |
εντολή πληρωμής
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
θρησκευτικό τάγμαsostantivo maschile (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) I Benedettini sono un ordine religioso molto antico. |
εντολή επανάληψης
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Sono stato così soddisfatto dei loro prodotti che ho già inserito un nuovo ordine. |
κλήτευσηsostantivo maschile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Il dottore ricevette un ordine di comparizione per testimoniare. |
αδύνατο
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
φυσική τάξη πραγμάτωνsostantivo maschile (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
επιβεβαίωση παραγγελίας
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
Τάγμα των Μινοριτών αδερφών, Τάγμα των Φραγκισκανών μοναχώνsostantivo maschile (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) I membri dell'ordine dei frati minori sono anche conosciuti come frati francescani. |
κοινωνική τάξηsostantivo maschile (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
έξοδα αποστολήςsostantivo plurale femminile (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
Αμερικανικός Δικηγορικός Σύλλογοςsostantivo maschile (Stati Uniti) (φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.) |
εντολή εκτέλεσης(di condanna a morte) (θανατική ποινή) (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
σειρά μεγέθους
(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
αστυνομική αρχή
|
Μέλος του Τάγματος της Βρετανικής Αυτοκρατορίαςsostantivo maschile (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
μέλος του Τάγματος της Βρετανικής Αυτοκρατορίαςsostantivo maschile (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
λογική σειράsostantivo maschile |
εντολή παραμονή κατ' οίκον(ordinanza) (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του ordine στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του ordine
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.