Τι σημαίνει το interesse στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης interesse στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του interesse στο Ιταλικό.

Η λέξη interesse στο Ιταλικό σημαίνει τόκος, ενδιαφέρον, συμφέρον, τόκος, το να νοιάζομαι για κπ, το να ενδιαφέρομαι για κπ, μερίδιο, που ενδιαφέρει, τόκος, ντόρος, χαμός, σαματάς, χάρη, όφελος, έννοια, έγνοια, θέμα, ενδιαφέρον, ενδιαφέρον για κτ, δείχνω ενδιαφέρον, λόμπυ, λόμπι, νωθρότητα, ξενερώνω με κπ/κτ, δέλεαρ, μη εισπράξιμος, προς όφελος, είναι προς το συμφέρον μου, συναρπαστικά, προς όφελος, ενδιαφέρων, αξιοσημείωτος, ανθρώπινη ιστορία, ομάδα ειδικού ενδιαφέροντος, συνολικός τόκος, οργανισμός/ομάδα ειδικού ενδιαφέροντος, επιτόκιο, ζωηρό/έντονο ενδιαφέρον, έντονο ενδιαφέρον, σταθερό επιτόκιο, απλός τόκος, ιδιοτέλεια, συμφέρον, εμπορικό επιτόκιο, μνημείο, βασικό σημείο εστίασης, κύριο μέλημα, πρωταρχικό μέλημα, σημείο ενδιαφέροντος, επαγγελματικό ενδιαφέρον, ανατοκισμός, ενδιαφέρον, γλύψιμο, κρατάω το ενδιαφέρον κπ, έχω προσωπικό όφελος, κλειδώνω επιτόκιο, παγώνω επιτόκιο, κινώ το ενδιαφέρον, εγείρω το ενδιαφέρον, ενεργώ προς όφελος κπ/κτ, ενεργώ προς το συμφέρον κπ/κτ, με ενδιαφέρον, με ζήλο, είναι προς το συμφέρον μου, σκοπιμότητα, ξενέρωμα, χάνω το ενδιαφέρον μου για κπ/κτ, δείχνω ενδιαφέρον για κπ/κτ, έχω προσωπικό όφελος, ενδιαφέρομαι για κτ, χάνω το ενδιαφέρον μου για κτ, προκαλώ απέχθεια σε κπ για κτ/κπ, αξιοθέατα, με σταθερό επιτόκιο, δημόσιο συμφέρον. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης interesse

τόκος

sostantivo maschile (guadagno) (οικονομία)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Questa banca dà il 3% di interesse annuo.
Αυτός ο λογαριασμός έχει το υψηλότερο ετήσιο επιτόκιο, 3%.

ενδιαφέρον

sostantivo maschile (hobby)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
I suoi interessi includono lo studio delle lingue e andare in bicicletta.

συμφέρον

sostantivo maschile (beneficio, vantaggio)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ha fatto quello che era il suo interesse e non si è curato dei sentimenti degli altri.

τόκος

sostantivo maschile (percentuale)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Paga il 7% di interesse sul finanziamento della loro macchina.

το να νοιάζομαι για κπ, το να ενδιαφέρομαι για κπ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
L'interesse per gli altri ti rende un buon vicino di casa.
Το να νοιάζεσαι για τους άλλους σε κανει καλό γείτονα.

μερίδιο

sostantivo maschile (οικονομικό)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Abbiamo scarso interesse nell'affare.
Έχουμε ένα μικρό μερίδιο στην επιχείρηση.

που ενδιαφέρει

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Ο νέος νόμος ενδιαφέρει μόνο τις εταιρείες που πραγματοποιούν εξαγωγές εκτός της ΕΕ.

τόκος

sostantivo maschile (su un prestito)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

ντόρος, χαμός, σαματάς

(ανεπίσημο)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Il film non mi è piaciuto per niente; non capisco tutto l'interesse che ha suscitato.
Δεν μου άρεσε καθόλου αυτή η ταινία. Δεν μπορώ να καταλάβω γιατί έγινε τόσος ντόρος.

χάρη

(interesse)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Per amore di giustizia, facciamo dei turni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Το ν μπροστά στο χ μετατρέπεται σε γ, χάριν ευφωνίας.

όφελος

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ho litigato per il tuo bene; non avevo interesse nella disputa.
Λογομάχησα για δικό σου όφελος. Εγώ δεν είχα κάποιο συμφέρον από τη διένεξη.

έννοια, έγνοια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Non è un mio problema.
Αυτό δε με αφορά.

θέμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Mi dispiace ma non sono affari tuoi.
Συγγνώμη, αλλά αυτό δεν είναι δική σου υπόθεση. Το κύριο μέλημα της κυβέρνησης είναι η διατήρηση της τάξης.

ενδιαφέρον

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ti ringrazio per il tuo interessamento ma sto bene.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Από τότε που έφυγε η κόρη μου στο εξωτερικό, έχω συνεχώς την έγνοια (or: έννοια) της.

ενδιαφέρον για κτ

sostantivo maschile (attenzione, curiosità)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Alcune persone hanno interesse nelle altre culture, mentre alcune no.
Κάποιοι δείχνουν ενδιαφέρον για διάφορους πολιτισμούς, ενώ κάποιοι άλλοι όχι.

δείχνω ενδιαφέρον

λόμπυ, λόμπι

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
La lobby dei petrolieri ha molta influenza sul governo americano.
Το πετρελαϊκό λόμπυ έχει μεγάλη εξουσία στην κυβέρνηση των ΗΠΑ.

νωθρότητα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La svogliatezza del loro lavoro significava che non si concludeva niente.
Η νωθρότητα της προσέγγισής τους είχε σαν αποτέλεσμα να μην γίνει τίποτε.

ξενερώνω με κπ/κτ

(καθομιλουμέμη)

Mi piaceva come persona, ma da quando ho sentito delle sue strane abitudini ho finito col disaffezionarmi.
Τον συμπαθούσα πολύ παλιότερα, απ' τη στιγμή όμως που άκουσα για τις περίεργες συνήθειές του ξενέρωσα τελείως μαζί του.

δέλεαρ

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

μη εισπράξιμος

locuzione aggettivale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

προς όφελος

(με γενική)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

είναι προς το συμφέρον μου

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

συναρπαστικά

locuzione avverbiale

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

προς όφελος

preposizione o locuzione preposizionale (με γενική)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Προς όφελος των καλών σχέσεων, είναι σημαντικό να τα πηγαίνεις καλά με τους γείτονές σου. Προς όφελος της ασφάλειας, θα πρέπει πάντα να βάζεις τη ζώνη ασφαλείας.

ενδιαφέρων, αξιοσημείωτος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ανθρώπινη ιστορία

sostantivo femminile

ομάδα ειδικού ενδιαφέροντος

sostantivo maschile

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Tutti questi gruppi d'interesse ci rendono il lavoro molto più difficile.

συνολικός τόκος

sostantivo maschile

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Per quest'affare l'interesse lordo dovrebbe essere di circa il 50%.

οργανισμός/ομάδα ειδικού ενδιαφέροντος

sostantivo maschile

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

επιτόκιο

sostantivo maschile

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Sto cercando una carta di credito che abbia un tasso di interesse più basso. Quando i tassi di interesse sono alti, i risparmiatori realizzano maggiori ritorni sui loro investimenti.
Όταν τα επιτόκια είναι υψηλά, οι αποταμιευτές έχουν καλύτερες αποδόσεις για τις επενδύσεις τους. Ψάχνω μια πιστωτική κάρτα με χαμηλότερο επιτόκιο.

ζωηρό/έντονο ενδιαφέρον

sostantivo maschile

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Ha un vivo interesse in tutto ciò che riguarda i nipotini: fa in modo che vengano a trovarla regolarmente e chiede sempre di loro.

έντονο ενδιαφέρον

sostantivo maschile

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Nonostante la sua depressione, mantiene un vivo interesse per i giochi di parole.

σταθερό επιτόκιο

sostantivo maschile

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

απλός τόκος

sostantivo maschile

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ιδιοτέλεια

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Non provare a dirmi che non stavi agendo per interesse personale.

συμφέρον

sostantivo femminile

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

εμπορικό επιτόκιο

sostantivo maschile

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

μνημείο

sostantivo maschile

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

βασικό σημείο εστίασης

sostantivo maschile

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κύριο μέλημα, πρωταρχικό μέλημα

σημείο ενδιαφέροντος

sostantivo maschile

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)
Lungo l'autostrada ci sono molti luoghi d'interesse, soprattutto per gli appassionati di storia e geologia.

επαγγελματικό ενδιαφέρον

sostantivo maschile

ανατοκισμός

sostantivo maschile

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

ενδιαφέρον

sostantivo maschile (in un accordo)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

γλύψιμο

verbo intransitivo (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

κρατάω το ενδιαφέρον κπ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Coloro che parlano in pubblico devono scegliere argomenti stimolanti che mantengano l'interesse del pubblico.

έχω προσωπικό όφελος

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κλειδώνω επιτόκιο, παγώνω επιτόκιο

verbo transitivo o transitivo pronominale (economia)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Prequalificarsi per un prestito lascia 30 giorni per fissare un tasso di interesse.

κινώ το ενδιαφέρον

verbo transitivo o transitivo pronominale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

εγείρω το ενδιαφέρον

verbo transitivo o transitivo pronominale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ενεργώ προς όφελος κπ/κτ, ενεργώ προς το συμφέρον κπ/κτ

verbo intransitivo

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Μια δικηγόρος πάντα θα ενεργεί προς όφελος του πελάτη της.

με ενδιαφέρον, με ζήλο

avverbio

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Sto seguendo la notizia sullo scandalo con interesse.

είναι προς το συμφέρον μου

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σκοπιμότητα

sostantivo maschile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Clark è più interessato al vantaggio personale che alla compassione.

ξενέρωμα

(καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

χάνω το ενδιαφέρον μου για κπ/κτ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Ho perso interesse per la politica, non mi importa più niente di chi vince o chi perde.

δείχνω ενδιαφέρον για κπ/κτ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

έχω προσωπικό όφελος

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Ho un particolare interesse per quell'azienda perché mio figlio è il direttore

ενδιαφέρομαι για κτ

Prende sempre parte alla fiera del paese.
Πάντα ενδιαφέρεται για το πανηγύρι του χωριού.

χάνω το ενδιαφέρον μου για κτ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Timmy ha perso l'interesse per quel giocattolo dopo averlo portato via alla sua sorellina.

προκαλώ απέχθεια σε κπ για κτ/κπ

verbo intransitivo

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La sbornia di whisky fece perdere a Ben qualsiasi interesse per l'alcol.

αξιοθέατα

sostantivo plurale maschile

Kara e il suo ragazzo rimasero a Montreal per diversi giorni a visitare i luoghi di interesse.
Η Κάρα και το αγόρι της έμειναν στο Μόντρεαλ για μερικές μέρες και είδαν τα αξιοθέατα.

με σταθερό επιτόκιο

locuzione aggettivale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δημόσιο συμφέρον

sostantivo maschile

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του interesse στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.