Τι σημαίνει το influenza στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης influenza στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του influenza στο Ιταλικό.

Η λέξη influenza στο Ιταλικό σημαίνει γρίπη, επιρροή, γρίπη, επικράτηση, υπερίσχυση, γρίπη, επίδραση, πλεονέκτημα, βάρος, αποτύπωμα, επιρροή, επιρροή, επιρροή, ίωση, σημασία, επίδραση, επιρροή, βάρος, σθένος, πίεση, απορροφώμαι, σχετίζομαι με, συνδέομαι με, επηρεάζω, πείθω, διαμορφώνω, καθοδηγώ, άγω, επηρεάζω, δίνω κίνητρο σε κπ, έχω επιρροή, επηρεάζω, προκαταλαμβάνω, προκαταλαμβάνω, προδιαθέτω, επηρεάζω, σχετίζομαι, επηρεάζω, καθορίζω, αλληλεπίδραση, υπό την επιρροή, θετική επιρροή, ζώνη επιρροής, γρίπη των χοίρων, γρίπη των πτηνών, έχω εξουσία/επιρροή, κυριαρχώ, ευρύ πεδίο. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης influenza

γρίπη

sostantivo femminile (medicina) (ιός)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Contrarre l'influenza può essere un'esperienza orribile.

επιρροή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Lei ha molta influenza sulle sue opinioni.
Έχει μεγάλη επιρροή στον τρόπο σκέψης του.

γρίπη

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Fred non andò al lavoro perché aveva l'influenza.
Ο Φρεντ δεν πήγε στη δουλειά επειδή είχε γρίπη.

επικράτηση, υπερίσχυση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

γρίπη

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

επίδραση

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Nella cultura si nota l'influenza degli immigrati.
Η επίδραση των μεταναστών φαίνεται στον πολιτισμό.

πλεονέκτημα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Usò la situazione per ottenere influenza nei negoziati.
Εκμεταλλεύτηκε την κατάσταση για να αποκτήσει πλεονέκτημα στις διαπραγματεύσεις.

βάρος

(μεταφορικά: σημασία)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
L'opinione del regista è di grande influenza.

αποτύπωμα

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Πρέπει όλοι να είμαστε προσεκτικοί με το μέγεθος του αποτυπώματος που αφήνουμε στον πλανήτη.

επιρροή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Sì, Frank Sinatra ha avuto una grande influenza sulla mia musica.

επιρροή

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Parla con lui. Ha molta influenza sul consiglio comunale.
Μίλησέ του. Έχει επιρροή στο δημοτικό συμβούλιο.

επιρροή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
I genitori del ragazzo erano preoccupati dell'influenza del ragazzo più grande su di lui.

ίωση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

σημασία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Lo scienziato ha una grande importanza per la riuscita della nostra missione.
Ο επιστήμονας είναι μεγάλης σημασίας για την επιτυχία της αποστολής μας.

επίδραση, επιρροή

(σε κάποιον/κάτι)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le sue lamentele non hanno alcun effetto su di me.
Τα παράπονά του δεν έχουν καμία επίδραση πάνω μου.

βάρος

(influenza) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Lei ha molto peso nelle decisioni di lui.
Η γνώμη της έχει ιδιαίτερο βάρος όσον αφορά το τι απόφαση θα πάρει εκείνος.

σθένος

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

πίεση

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il senatore ha usato la sua autorevolezza per influenzare i suoi pari.
Ο γερουσιαστής χρησιμοποιούσε πίεση για να επηρεάζει τους ομότιμούς του.

απορροφώμαι

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

σχετίζομαι με, συνδέομαι με

επηρεάζω, πείθω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Jessica era sicura di avere ragione, ma alla fine gli argomenti di Dawn la influenzarono e cambiò idea.
Η Τζέσικα ήταν σίγουρη ότι έχει δίκιο, αλλά τελικά τα επιχειρήματα του Ντον την μετέπεισαν και άλλαξε γνώμη.

διαμορφώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La sua esperienza di guerra influenzava la sua visione del mondo.
Η εμπειρία του στον πόλεμο διαμόρφωσε την αντίληψή του για τον κόσμο.

καθοδηγώ, άγω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il presidente è in grado di influenzare l'opinione pubblica con i suoi commenti alla stampa.
Ο πρόεδρος καταφέρνει να καθοδηγεί (or: άγει) την κοινή γνώμη με τα σχόλιά του στον τύπο.

επηρεάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La sua eloquenza ha influenzato la discussione più delle sue idee.
Η ευγλωττία του θα επηρεάσει τη συζήτηση περισσότερο από τις ιδέες του.

δίνω κίνητρο σε κπ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Ο Φρεντ προσπαθούσε να δώσει κίνητρο στους υπαλλήλους του προσφέροντάς τους μετοχές στην εταιρεία.

έχω επιρροή

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
Il consulente politico influenza le opinioni del presidente.

επηρεάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il tempo ha influenzato la sua decisione di rimanere a casa.
Ο καιρός επηρέασε την απόφασή του να μείνει σπίτι.

προκαταλαμβάνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il giudice ha intimato al pubblico ministero di smetterla di fare rilievi che possano influenzare la giuria.
Ο δικαστής προειδοποίησε τον δημόσιο κατήγορο να μην κάνει άλλες παρατηρήσεις που ίσως επηρέαζαν τους ενόρκους.

προκαταλαμβάνω, προδιαθέτω

verbo transitivo o transitivo pronominale (εναντίον: με γενική)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
I media potrebbero aver spinto le persone a non votare Taylor.

επηρεάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Lo ha influenzato con le sue argomentazioni ragionate.

σχετίζομαι

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
In che modo queste nuove scoperte influenzeranno il nostro approccio all'educazione dei bambini?

επηρεάζω

(κάποιον/κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il piano del governo riguarderà molta gente.
Το σχέδιο της κυβέρνησης θα θίξει πολλούς ανθρώπους.

καθορίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il nuovo capo ha stabilito come andavano fatte le cose così che l'azienda risultasse più efficiente.

αλληλεπίδραση

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
C'è molta interazione tra i vari personaggi.
Υπάρχει μεγάλη αλληλεπίδραση μεταξύ των διαφόρων χαρακτήρων.

υπό την επιρροή

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Sotto l'influenza della retorica comunista, Pietro rifiutò di considerare gli aspetti positivi del capitalismo.

θετική επιρροή

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
È un ragazzo irrequieto, ma per fortuna i suoi amici hanno un'influenza positiva su di lui.

ζώνη επιρροής

sostantivo femminile

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Quel paese non è all'interno della nostra sfera d'influenza.

γρίπη των χοίρων

sostantivo femminile

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

γρίπη των πτηνών

sostantivo femminile (medicina)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

έχω εξουσία/επιρροή

verbo transitivo o transitivo pronominale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Il vecchio ha molta influenza sul consiglio.

κυριαρχώ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ευρύ πεδίο

sostantivo femminile

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του influenza στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.