Τι σημαίνει το immagine στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης immagine στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του immagine στο Ιταλικό.

Η λέξη immagine στο Ιταλικό σημαίνει απεικόνιση, φωτογραφία, εικόνα, παρομοίωση, εικόνα, εικόνα, καλολογικά στοιχεία, εικόνα, εικόνα, εικόνα στο μυαλό/στη φαντασία, ομοίωμα, στιγμιότυπο, πορτραίτο, πορτρέτο, προσωποποίηση, επιτομή, απεικόνιση, εικόνα, εικόνα, εκπρόσωπος, απόχρωση, απεικονίζω, εικόνα, προϊόν της φαντασίας, φαντάζομαι, παρασιτική εικόνα, εικόνα, μετείκασμα, μεταίσθημα, παραμορφωμένη εικόνα, εναντιόμορφο είδωλο, δημόσια εικόνα, φωτογραφία προφίλ, εικόνα προφίλ, δορυφορική εικόνα, αυτοεικόνα, σταθερή εικόνα, στατική εικόνα, μετείκισμα, βελτιστοποίηση εικόνας, αμυδρότητα, συσκευασία προϊόντος, εμφάνιση προϊόντος, εικόνα φάντασμα, λανθασμένη εικόνα, στρεβλή αντίληψη, τεχνική καρέ-καρέ, φαίνομαι άσχημος, που χρησιμοποιεί τεχνική καρέ-καρέ, δημιουργώ ιδανική εικόνα για κτ, εικόνα σώματος, φτυστός, <div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης immagine

απεικόνιση

(τέχνη)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Questa statua è un'immagine di Maria e della natività.
Αυτό το άγαλμα είναι μια απεικόνιση της Παναγίας στη γέννηση του Ιησού.

φωτογραφία

sostantivo femminile (fotografia)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il fotografo ha scelto le sue immagini migliori da portare alla presentazione.
Ο φωτογράφος επέλεξε τις καλύτερές του φωτογραφίες για να τις πάρει στην παρουσίαση.

εικόνα

(apparenza) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La sua immagine austera era accentuata dai suoi abiti scuri e dal colorito pallido.
Η αυστηρή του εμφάνιση τονιζόταν από τα σκούρα του ρούχα και το χλωμό του δέρμα.

παρομοίωση

sostantivo femminile (metafora)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il poeta usò l'immagine degli alberi in autunno per trasmettere l'idea della mortalità.

εικόνα

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il libro racconta la storia della sua vita con parole e immagini.
Το βιβλίο διηγείται την ιστορία της ζωής της με εικόνες και λέξεις.

εικόνα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

καλολογικά στοιχεία

Lo scrittore utilizzava un linguaggio figurato e un simbolismo vivido che coinvolgeva i suoi lettori.
Ο συγγραφέας χρησιμοποίησε ζωντανά καλολογικά στοιχεία και συμβολισμό που συγκινούσαν τους αναγνώστες του.

εικόνα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'autore dà un'immagine deprimente della vita in Russia.

εικόνα

sostantivo femminile (di televisore)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'immagine è sfocata.

εικόνα στο μυαλό/στη φαντασία

sostantivo femminile (che si ha in mente)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Non l'ho mai incontrato ma l'immagine che ho di lui è di un uomo alto e bello.

ομοίωμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

στιγμιότυπο

(figurato)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Questo romanzo fornisce uno spaccato della vita nelle campagne della Gran Bretagna rurale durante il cambio di secolo.
Αυτό το μυθιστόρημα είναι ένα στιγμιότυπο από τη ζωή στην αγροτική Βρετανία στο τέλος του αιώνα.

πορτραίτο, πορτρέτο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Nel palazzo ci sono ritratti di tutti i governanti precedenti.
Υπάρχουν πορτραίτα όλων των προηγούμενων ηγεμόνων στο παλάτι.

προσωποποίηση, επιτομή

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

απεικόνιση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'artista ha fatto un bellissimo ritratto della sua amata.

εικόνα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Fa una buona impressione quando si veste in modo formale.

εικόνα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Il test fornisce un quadro del livello degli studenti.

εκπρόσωπος

(figurato)

(ουσιαστικό αρσενικό/θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού ή θηλυκού γένους, π.χ. ο/η μηχανικός, ο/η δικηγόρος κλπ.)
Il volto del partito deve essere qualcuno che attragga gli elettori.
Ο εκπρόσωπος του κόμματος πρέπει να είναι κάποιος που είναι αρεστός σε όλους τους ψηφοφόρους.

απόχρωση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La stanza aveva un'apparenza bluastra a causa del colore della luce.

απεικονίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

εικόνα

(μτφ: εντύπωση)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La sua immagine pubblica era quella di un playboy.
Είχε το ίματζ του πλέιμποϊ.

προϊόν της φαντασίας

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

φαντάζομαι

(raffigurarsi)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Uno schizzo ti aiuterà ad immaginare il progetto del tuo giardino.

παρασιτική εικόνα

εικόνα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'immagine pubblica del politico è forte e autoritaria, ma a casa è dolce e gentile.

μετείκασμα, μεταίσθημα

sostantivo femminile (oculistica) (ιατρική: οπτική εντύπωση)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

παραμορφωμένη εικόνα

sostantivo femminile (κυριολεκτικά)

Al luna park i gemelli ridevano delle immagini distorte nella casa degli specchi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Τα κινητά νέας τεχνολογίας έχουν πρόγραμμα εμφάνισης παραμορφωμένων εικόνων.

εναντιόμορφο είδωλο

sostantivo femminile (visto in uno specchio)

Nell'acqua quieta del lago si rifletteva una bellissima immagine speculare del panorama.

δημόσια εικόνα

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

φωτογραφία προφίλ, εικόνα προφίλ

sostantivo femminile

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

δορυφορική εικόνα

sostantivo femminile

αυτοεικόνα

sostantivo femminile

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

σταθερή εικόνα, στατική εικόνα

sostantivo femminile

μετείκισμα

sostantivo femminile (oculistica)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

βελτιστοποίηση εικόνας

sostantivo femminile

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

αμυδρότητα

(specifico) (όραση)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Αυτό το αστέρι ίσα που φαίνεται και είναι δύσκολο να παρατηρηθεί.

συσκευασία προϊόντος, εμφάνιση προϊόντος

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

εικόνα φάντασμα

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

λανθασμένη εικόνα, στρεβλή αντίληψη

sostantivo femminile (μεταφορικά)

A causa del matrimonio infelice dei suoi genitori, John è cresciuto con un'idea distorta delle relazioni.
Εξαιτίας του κακού γάμου των γονιών του ο Τζον μεγάλωσε με μια στρεβλή αντίληψη των σχέσεων.

τεχνική καρέ-καρέ

sostantivo maschile

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

φαίνομαι άσχημος

(figurato: essere scorretto, sbagliato)

που χρησιμοποιεί τεχνική καρέ-καρέ

locuzione aggettivale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δημιουργώ ιδανική εικόνα για κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Ruth ha una visione idealizzata della vita di campagna in Italia, ma credo che la realtà sia ben diversa.

εικόνα σώματος

sostantivo femminile

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

φτυστός

sostantivo femminile (informale) (καθομιλουμένη)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Quella ragazza è l'immagine sputata della madre!
Αυτό το κορίτσι είναι φτυστό η μητέρα του!

<div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του immagine στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.