Τι σημαίνει το determinato στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης determinato στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του determinato στο Ιταλικό.

Η λέξη determinato στο Ιταλικό σημαίνει καθορίζω, φέρνω, πραγματοποιώ, καθορίζω, ελέγχω, ρυθμίζω, σφραγίζω, καθορίζω, καθοδηγώ, άγω, προκαλώ, εντοπίζω, βρίσκω, βρίσκω την ομάδα αίματος, καθορίζω, κρίνω, αποφασισμένος, δυναμικός, αποφασιστικός, αποφασισμένος, ισχυρογνώμων, αποφασιστικός, ανένδοτος, επίμονος, αποφασιστικός, ανένδοτος, θαρραλέος, γενναίος, πεισματάρης, αποφασιστικός, αποφασιστικός, δυναμικός, καθορισμένος, ορισμένος, συγκεκριμένος, δεδομένος, αποφασισμένος, αποφασισμένος, που δεν είναι ευπροσάρμοστος, πεισματάρικος, αδίστακτος, ενθουσιώδης, επίμονος, αποφασισμένος,έτοιμος για όλα, ισχυρογνώμων, καθορισμένος, αποφασισμένος να κάνω κτ, αποφασισμένος, εντοπίζω, προσδιορίζω, διαπιστώνω, εξακριβώνω, καθορίζω, προσδιορίζω, προσδιορίζω, καθορίζω το φύλο, προσδιορίζω τη θέση. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης determinato

καθορίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Questo turno determinerà i concorrenti che andranno in finale.
Ο γύρος αυτός θα καθορίσει ποιοι διαγωνιζόμενοι θα περάσουν στον τελικό.

φέρνω, πραγματοποιώ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ha promesso che avrebbe determinato un cambiamento.
Υποσχέθηκε ότι θα πραγματοποιήσει αλλαγές.

καθορίζω, ελέγχω, ρυθμίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La domanda, di solito, determina l'offerta.
Η ζήτηση συνήθως καθορίζει την προσφορά.

σφραγίζω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Η μοίρα του σφραγίστηκε όταν ο αστυνομικός βρήκε το όπλο που είχε χρησιμοποιήσει.

καθορίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (determinare)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Puoi determinare la differenza tra le due illustrazioni?

καθοδηγώ, άγω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il presidente è in grado di influenzare l'opinione pubblica con i suoi commenti alla stampa.
Ο πρόεδρος καταφέρνει να καθοδηγεί (or: άγει) την κοινή γνώμη με τα σχόλιά του στον τύπο.

προκαλώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
I furti d'appartamento hanno determinato una maggiore presenza della polizia.
Οι διαρρήξεις προκάλεσαν μια αυξημένη αστυνομική παρουσία.

εντοπίζω, βρίσκω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
In un punto della stanza c'è un rumore strano, ma non riesco a capire da dove venga esattamente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Υπάρχει ένας παράξενος θόρυβος που έρχεται από κάπου στο δωμάτιο, αλλά δεν μπορώ να εντοπίσω το ακριβές σημείο.

βρίσκω την ομάδα αίματος

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
L'infermiera individuerà il mio gruppo sanguigno.

καθορίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il nuovo capo ha stabilito come andavano fatte le cose così che l'azienda risultasse più efficiente.

κρίνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Se il mercato ti è familiare, puoi valutare i vantaggi del tuo prodotto rispetto a quelli degli altri.

αποφασισμένος

aggettivo

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

δυναμικός, αποφασιστικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Sidney non è mai stata molto assertiva, e questo può essere il motivo per cui non è stata ancora promossa.
Η Σίδνεϋ δεν ήταν ποτέ ιδιαίτερα δυναμική κι ενδεχομένως γι' αυτό δεν έχει πάρει ακόμα προαγωγή.

αποφασισμένος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Το αφεντικό είναι αποφασισμένο να υλοποιήσει τις αλλαγές.

ισχυρογνώμων

(persona)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Steve è così caparbio che nessuno vuole essere in disaccordo con lui.

αποφασιστικός, ανένδοτος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

επίμονος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

αποφασιστικός, ανένδοτος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il manager era risoluto nella sua decisione di licenziare alcuni dipendenti.

θαρραλέος, γενναίος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il coraggioso soldato continuava ad avanzare nonostante le esplosioni.
Ο τολμηρός στρατιώτης συνέχισε παρά τις εκρήξεις.

πεισματάρης

(informale)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

αποφασιστικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

αποφασιστικός, δυναμικός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il loro atteggiamento determinato fu la chiave del loro successo.
Η αποφασιστική τους προσέγγιση ήταν το κλειδί της επιτυχίας τους.

καθορισμένος, ορισμένος, συγκεκριμένος, δεδομένος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

αποφασισμένος

aggettivo

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Stai perdendo il tuo tempo a discutere con lei: lei è più determinata di te.
Σπαταλάς τον χρόνο σου μαλώνοντας μαζί της. Είναι πιο πεισματάρα από εσένα.

αποφασισμένος

aggettivo

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

που δεν είναι ευπροσάρμοστος

aggettivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Chris ha dei modi inflessibili, non gli piace provare niente di nuovo.

πεισματάρικος

(azione)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Jason fa sempre cose risolute, come costringere i suoi subordinati a soddisfare i suoi capricci.

αδίστακτος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Se vuoi arrivare in cima al settore che hai scelto devi essere determinato.
Αν θες να είσαι στην κορυφή του τομέα της επιλογής σου, πρέπει να είσαι αδίστακτος.

ενθουσιώδης

aggettivo (άτομο)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il nostro reparto ha bisogno di un capo progetto motivato. In alcuni giorni semplicemente non vedo il motivo di alzarmi dal letto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Το τμήμα μας χρειάζεται έναν ενθουσιώδη επικεφαλής προγράμματος.

επίμονος

(ιδιότητα)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

αποφασισμένος,έτοιμος για όλα

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Era fermamente deciso a diventare un pilota di nave.

ισχυρογνώμων

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
È difficile discutere con i miei genitori testardi.

καθορισμένος

aggettivo

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Le infermiere forniscono assistenza solo nel loro specifico ambito professionale.

αποφασισμένος να κάνω κτ

aggettivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Peter era deciso ad andare al lavoro anche se era ammalato.
Ο Πήτερ ήταν αποφασισμένος να πάει στη δουλειά αν και ήταν άρρωστος.

αποφασισμένος

aggettivo (seguito da subordinata)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Kevin era determinato a far annullare l'evento.

εντοπίζω, προσδιορίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Sappiamo che il nostro agente è in questa zona ma al momento non riusciamo a localizzare la sua posizione.
Ξέρουμε πως ο πράκτοράς μας είναι σε αυτήν την περιοχή, αλλά δεν μπορούμε να προσδιορίσουμε τη θέση του αυτήν τη στιγμή.

διαπιστώνω, εξακριβώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (ότι, πως, αν)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
È pressoché impossibile accertare se il dipartimento riceverà o meno fondi a sufficienza il prossimo anno.
Είναι απλώς αδύνατον να εξακριβώσουμε αν το τμήμα θα λάβει αρκετή χρηματοδότηση την επόμενη χρονιά ή όχι.

καθορίζω, προσδιορίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Come si determina il valore di un'opera d'arte?
Πως καθορίζεις (or: προσδιορίζεις) την αξία ενός έργου τέχνης;

προσδιορίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'ispettore Brown disse: "Dobbiamo determinare cosa è accaduto esattamente quella notte".
«Πρέπει να προσδιορίσουμε τι ακριβώς έγινε εκείνη τη νύχτα» είπε ο επιθεωρητής Μπράουν.

καθορίζω το φύλο

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Il veterinario ha determinato il sesso dei pulcini e li ha divisi in maschi e femmine.

προσδιορίζω τη θέση

verbo transitivo o transitivo pronominale (astronomia)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Il capitano usò il sestante per calcolare l'altezza del sole

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του determinato στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.