Τι σημαίνει το dedurre στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης dedurre στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του dedurre στο Ιταλικό.

Η λέξη dedurre στο Ιταλικό σημαίνει βγάζω συμπέρασμα, συμπεραίνω ότι/πως, συνάγω ότι/πως, συμπεραίνω, συνάγω, συμπεραίνω, υποθέτω, αντιλαμβάνομαι, αφαιρώ, συμπεραίνω, αντιλαμβάνομαι, κατανοώ, καταλαβαίνω, καταλαβαίνω, συμπεραίνω, υποθέτω, εικάζω, συμπεραίνω, καταλαβαίνω κτ από κτ, αντιλαμβάνομαι κτ από κτ, αντιλαμβάνομαι. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης dedurre

βγάζω συμπέρασμα

(από τα γνωστά δεδομένα)

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
Questo studio mostra i pericoli di dedurre qualcosa limitandosi a un solo gruppo di esempi.

συμπεραίνω ότι/πως, συνάγω ότι/πως

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Vedendo il tramezzino lasciato a metà, ne dedusse che era andato via di fretta.
Κρίνοντας από ένα μισοφαγωμένο σάντουιτς, συμπέρανε ότι εκείνος πρέπει να έφυγε βιαστικά.

συμπεραίνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (formale)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Laura ha dedotto il risultato dell'equazione guardandola.
Η Λώρα συμπέρανε τη λύση της εξίσωσης κοιτώντας την.

συνάγω, συμπεραίνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (καταλαβαίνω)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il detective dedusse chi era l'assassino.

υποθέτω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A giudicare dai piatti sporchi sul tavolo, ho dedotto che mia sorella non avesse pulito l'appartamento per più di una settimana.

αντιλαμβάνομαι

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ne deduco che non ti interessa uscire stasera.
Καταλαβαίνω ότι δεν θέλεις να βγεις απόψε.

αφαιρώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Che parte di questa spesa si può dedurre dalle tasse?
Πόσα από αυτά τα έξοδα εκπίπτουν από τους φόρους σου;

συμπεραίνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mark capì finalmente ciò che stava accadendo.

αντιλαμβάνομαι, κατανοώ, καταλαβαίνω

(ότι/πως)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mi pare di capire che la situazione sia grave.
Αντιλαμβάνομαι ότι η κατάσταση είναι σοβαρή.

καταλαβαίνω, συμπεραίνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mi pare di capire che la odi. È vero?

υποθέτω, εικάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (seguito da subordinata) (ότι/πως)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La polizia dedusse che la donna aveva detto la verità.

συμπεραίνω

verbo intransitivo (seguito da subordinata) (ότι/πως)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Come hai dedotto che nessuno era stato qui?

καταλαβαίνω κτ από κτ, αντιλαμβάνομαι κτ από κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il detective dedusse la risposta dalle prove e dalle testimonianze.

αντιλαμβάνομαι

verbo transitivo o transitivo pronominale (ότι, πως)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Deduco tu voglia rassegnare le dimissioni.
Αντιλαμβάνομαι ότι αποφάσισες να παραιτηθείς από τη θέση σου.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του dedurre στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.