Τι σημαίνει το créer στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης créer στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του créer στο Γαλλικά.

Η λέξη créer στο Γαλλικά σημαίνει δημιουργώ, ενσαρκώνω πρώτος, έχω κτ ως δευτερογενές αποτέλεσμα, δημιουργώ, δημιουργώ, προκαλώ, διαμορφώνω, παράγω, δημιουργώ, ξεκινώ, ανοίγω, ιδρύω, ενισχύω, αυξάνω, διεγείρω, ιδρύω, δημιουργώ, προκαλώ, καθιερώνω, ορίζω, εγκαθιδρύω, δημιουργώ, παράγω, δημιουργώ, παράγω, δημιουργώ, δημιουργώ, πρωτοδημιουργώ, κάνω κτ υπερσύνδεσμο, για να κερδίσω εντυπώσεις, για να τραβήξω την προσοχή, δένομαι, ικανότητες δικτύωσης, ικανότητες κοινωνικής δικτύωσης, φτιάχνω ατμόσφαιρα, κάνω ατμόσφαιρα, προκαλώ ενθουσιασμό, ιδρύω σωματείο, ιδρύω συνδικάτο, δημιουργώ πρόβλημα, δημιουργώ θέσεις απασχόλησης, εφαρμογή εσοχής, εθιστική φύση, εθιστική ιδιότητα, δημιουργώ μια ευκαιρία, αναδιατυπώνω, επαναδιατυπώνω, δένομαι, δένομαι, βραχυκυκλώνω, δημιουργώ ατμόσφαιρα σε κτ, δημιουργώ, καταρτίζω ένα γενικό σχέδιο, ρηχαίνω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης créer

δημιουργώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ma sœur crée des œuvres d'art.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ο Θεός έπλασε τον κόσμο σε εφτά ημέρες.

ενσαρκώνω πρώτος

verbe transitif (jouer pour la 1ère fois)

Robert de Niro a créé le rôle de Travis Bickle dans " Taxi Driver".

έχω κτ ως δευτερογενές αποτέλεσμα

verbe transitif (à partir d'autre chose)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δημιουργώ

verbe transitif (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

δημιουργώ, προκαλώ

verbe transitif (problème, nouveauté)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il a créé ses propres problèmes.
Όλα του τα προβλήματα τα δημιούργησε (or: προκάλεσε) ο ίδιος.

διαμορφώνω

verbe transitif (des liens)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il est important de créer des liens avec les gens autour de nous.

παράγω, δημιουργώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le logiciel générait une suite de chiffres aléatoire.
Το πρόγραμμα παρήγαγε τυχαίους αριθμούς.

ξεκινώ, ανοίγω, ιδρύω

verbe transitif (une entreprise) (για επιχειρήσεις)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Melissa a monté une entreprise de chez elle.
Η Μελίσα ξεκίνησε μια επιχείρηση από το σπίτι της.

ενισχύω, αυξάνω, διεγείρω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Η σκηνή του αποχωρισμού του ζευγαριού προκάλεσε τη συγκίνηση των θεατών.

ιδρύω

verbe transitif (une institution,...)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il a décidé d'établir un hôpital pour les enfants malades.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Η Κυπριακή Δημοκρατία εγκαθιδρύθηκε με τις συμφωνίες Ζυρίχης - Λονδίνου.

δημιουργώ, προκαλώ

verbe transitif (avoir pour effets)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La mauvaise politique a causé (or: a créé) beaucoup de problèmes au gouvernement.
Η λάθος πολιτική δημιούργησε πολλά προβλήματα στην κυβέρνηση.

καθιερώνω, ορίζω, εγκαθιδρύω

(règles)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les autorités ont établi un couvre-feu qui entrera en vigueur dimanche.

δημιουργώ, παράγω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les tabloïds créent la polémique autour de l'immigration.
Οι λαϊκές εφημερίδες δημιουργούν θόρυβο για το θέμα της μετανάστευσης.

δημιουργώ

verbe transitif

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
L'auteur a créé sa première histoire à six ans.
Ο συγγραφέας έγραψε την πρώτη του ιστορία όταν ήταν έξι ετών.

παράγω, δημιουργώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Το καινούριο μας σύστημα υπολογιστών δημιούργησε λίγα προβλήματα.

δημιουργώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les chercheurs ont produit (or: créé) un nouveau type de courgette.
Οι ερευνητές δημιούργησαν ένα νέο είδος κολοκυθιού.

πρωτοδημιουργώ

verbe transitif

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κάνω κτ υπερσύνδεσμο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

για να κερδίσω εντυπώσεις, για να τραβήξω την προσοχή

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

δένομαι

(μεταφορικά: διαδικασία)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Julie a le sentiment qu'il lui faut plus de temps pour qu'elle noue des liens avec son nouveau chiot.
Η Τζούλη πιστεύει πως χρειάζεται περισσότερο χρόνο για να δεθεί με το νέο της σκυλάκι.

ικανότητες δικτύωσης, ικανότητες κοινωνικής δικτύωσης

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Pour avancer professionnellement, il faut savoir se constituer un réseau.

φτιάχνω ατμόσφαιρα, κάνω ατμόσφαιρα

verbe intransitif (καθομιλουμένη)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

προκαλώ ενθουσιασμό

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
L'annonce que la star de cinéma allait passer dans leur petite ville a vraiment fait sensation.

ιδρύω σωματείο, ιδρύω συνδικάτο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δημιουργώ πρόβλημα

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

δημιουργώ θέσεις απασχόλησης

locution verbale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

εφαρμογή εσοχής

locution verbale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

εθιστική φύση, εθιστική ιδιότητα

(ναρκωτικό, φάρμακο)

δημιουργώ μια ευκαιρία

locution verbale (figuré)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

αναδιατυπώνω, επαναδιατυπώνω

locution verbale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

δένομαι

(lier émotionnellement)

(ρήμα μεταβατικό και αλληλοπαθητικό: Φανερώνει ότι η ενέργεια την οποία εκτελούν τα υποκείμενα επιστρέφει στα ίδια τα υποκείμενα, π.χ. αγαπιούνται (=αγαπάνε ο ένας τον άλλον) κλπ. Συχνά ξεκινάει με το πρόθημα αλληλο-)
À l'origine, c'est leur amour des films d'horreur qui les a rapprochés. Ils sont désormais les meilleurs amis du monde.
Όταν πρωτοσυναντήθηκαν, η Μέρι και ο Λουκ δέθηκαν χάρη στην αγάπη τους για τις ταινίες τρόμου. Σήμερα είναι κολλητοί.

δένομαι

(μεταφορικά: με κάποιον)

(ρήμα μεταβατικό και αλληλοπαθητικό: Φανερώνει ότι η ενέργεια την οποία εκτελούν τα υποκείμενα επιστρέφει στα ίδια τα υποκείμενα, π.χ. αγαπιούνται (=αγαπάνε ο ένας τον άλλον) κλπ. Συχνά ξεκινάει με το πρόθημα αλληλο-)
Δεν πήρε πολύ καιρό στην Τζάνετ να δεθεί με τους θετούς γονείς της.

βραχυκυκλώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'eau qui coulait a créé un court-circuit dans la boîte à fusibles.

δημιουργώ ατμόσφαιρα σε κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δημιουργώ

locution verbale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

καταρτίζω ένα γενικό σχέδιο

locution verbale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ρηχαίνω

locution verbale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του créer στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του créer

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.