Τι σημαίνει το collegare στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης collegare στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του collegare στο Ιταλικό.

Η λέξη collegare στο Ιταλικό σημαίνει συνδέω, ενώνω, ενώνω, συνδέω, συνδέω, προσαρμόζω, καλωδιώνω, συνδέω, συνδέω, ενώνω, συνδέω, συνδέω κτ με καλώδια, δένω κτ/κπ σε κτ/κπ με αλυσίδα, συνενώνω, συνδέω, ενώνω, εγκαθιστώ, συνδέω, ενώνω, ενώνω, συνδέω, συνδέω, συνδέω, ενώνω, -, συνδέω, συνδέω, συνδυάζω, συνδέω, μπλέκω, πλέκω, συνδέω, συσχετίζω, σχετίζω, προσαρτώ, συνδέω, ταυτίζω κπ/κτ με κπ/κτ, συνδέω, συσχετίζω, συνδέω απευθείας, συσχετίζω, συνδέω, συνδέομαι, συνδέω, συνδέω κτ με κτ, ενώνω κτ με κτ, συνδέω κτ με κτ, που μπαίνει σε βύσμα, συνδέω κτ, βάζω υπερσύνδεσμο για κτ, συνδέω κτ με κτ, συνδέω κπ/κτ με κπ/κτ, συνδέω, διασυνδέω, συνδέω, βασίζομαι σε κάτι, γειώνω, συνδέομαι με κτ, συνδέομαι, συνδέω, συνδέω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης collegare

συνδέω, ενώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Collegare questi fili.
Ενώστε αυτά τα καλώδια.

ενώνω, συνδέω

verbo transitivo o transitivo pronominale (μτφ: κάτι/κάποιον)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Internet collega la gente in tutto il mondo.
Το διαδίκτυο φέρνει κοντά ανθρώπους από όλον τον κόσμο.

συνδέω, προσαρμόζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Dici che la stampante non funziona, ma hai provato a collegare il cavo di alimentazione?

καλωδιώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (con cavi)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Non sapevo come collegare gli altoparlanti.

συνδέω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Nella fase finale del rammendo la sarta ha attaccato i bottoni al vestito.
Η μοδίστρα έβαλε τα κουμπιά στο τελευταίο στάδιο της επιδιόρθωσης του φορέματος.

συνδέω, ενώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

συνδέω

verbo transitivo o transitivo pronominale (κτ με κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

συνδέω κτ με καλώδια

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δένω κτ/κπ σε κτ/κπ με αλυσίδα

verbo transitivo o transitivo pronominale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Quando parcheggi la bici, ricordati di legarla a un albero o a una rastrelliera per biciclette.
Όταν παρκάρεις το ποδήλατό σου θυμήσου να το δένεις με αλυσίδα σε μια ράμπα ποδηλάτων ή σε ένα δέντρο.

συνενώνω, συνδέω, ενώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

εγκαθιστώ

(informatica: software) (Η/Υ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Quando hai installato il programma hai impostato una password? Sto cercando di installare una nuova app nel mio telefono, ma sembra non funzionare.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Όταν εγκατέστησες το πρόγραμμα όρισες κωδικό;

συνδέω, ενώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (κάτι με κάτι άλλο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Hanno agganciato le due carrozze per formare un treno più lungo.
Συνέδεσαν (or: ένωσαν) τα δύο βαγόνια για να σχηματιστεί ένα μεγαλύτερο τρένο.

ενώνω, συνδέω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La pellicola si è rotta nel proiettore e si è dovuto giuntarla.

συνδέω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il ponte Laos-Thai collega i due paesi.

συνδέω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Non riesco a collegare le mie casse nuove.
Δυσκολεύομαι να συνδέσω τα δυο μου ηχεία.

ενώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ha unito i due pezzi di puzzle.
Ένωσε τα δύο κομμάτια του παζλ.

-

(Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
Βάλε το μυαλό σου να δουλέψει πριν ανοίξεις το στόμα σου!

συνδέω

verbo transitivo o transitivo pronominale (κάτι με κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Se hai più di un computer nella tua casa puoi realizzare una rete per metterli in connessione.

συνδέω

verbo transitivo o transitivo pronominale (κτ με κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Devi collegare l'auto e il rimorchio in modo sicuro.

συνδυάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (κτ με κτ, κτ και κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Metti insieme il totale di questa colonna e il totale dell'altra per ottenere l'importo complessivo.
Συνδύασε το ποσό απ΄αυτήν την στήλη με το ποσό από εκείνη τη στήλη για να δεις το συνολικό ποσό.

συνδέω, μπλέκω, πλέκω

verbo transitivo o transitivo pronominale (κάτι, κάτι με κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

συνδέω

verbo transitivo o transitivo pronominale (κάτι, κάτι με κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

συσχετίζω, σχετίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mettiamo in relazione la causa con l'effetto.

προσαρτώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il proprietario della boutique ha deciso di espandere i propri affari e ha annesso il magazzino vuoto dell'edificio accanto.

συνδέω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Gli ingegneri collegarono i telefoni a un sistema informativo computerizzato.

ταυτίζω κπ/κτ με κπ/κτ

Οι ψηφοφόροι ταυτίζουν τον αρχηγό του κόμματος με ένα νέο είδος πολιτικής.

συνδέω, συσχετίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (κπ/κτ με κπ/κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Per qualche motivo associo Max al burro di arachidi.
Για κάποιον λόγο, συνδέω τον Μαξ με το φυστικοβούτυρο.

συνδέω απευθείας

verbo transitivo o transitivo pronominale (elettricità)

συσχετίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

συνδέω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'infermiera ha connesso il paziente a una macchina per monitorare il suo battito cardiaco.

συνδέομαι

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

συνδέω

verbo transitivo o transitivo pronominale (κτ σε κτ/κπ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
I bambini hanno attaccato i ganci agli ornamenti prima di metterli sull'albero di Natale.
Τα παιδιά έβαλαν γαντζάκια στα στολίδια πριν τα κρεμάσουν στο χριστουγεννιάτικο δέντρο.

συνδέω κτ με κτ, ενώνω κτ με κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gaby usò un cavo USB per collegare la stampante al computer.
Η Γκάμπι χρησιμοποίησε ένα καλώδιο USB για να συνδέσει τον εκτυπωτή με τον υπολογιστή.

συνδέω κτ με κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho dovuto assumere un professionista per collegare il mio computer alla rete del mio ufficio.
Έπρεπε να πάρω έναν ειδικό για να συνδέσει τον υπολογιστή μου στο δίκτυο του γραφείου.

που μπαίνει σε βύσμα

preposizione o locuzione preposizionale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La chiavetta USB è un dispositivo da collegare.
Το στικάκι μνήμης είναι μια απλή εξωτερική συσκευή USB.

συνδέω κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale (με κάτι άλλο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Siamo riusciti a collegare il computer a un grande schermo della TV.
Μπορέσαμε να συνδέσουμε τον υπολογιστή με τη μεγάλη οθόνη της τηλεόρασης.

βάζω υπερσύνδεσμο για κτ

(informatica)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Accertati di collegare il testo a tutti i siti internet che citi.

συνδέω κτ με κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

συνδέω κπ/κτ με κπ/κτ

(μεταφορικά)

L'investigatore collegò il sospettato con la scena del crimine.
Ο ντετέκτιβ συνέδεσε τον ύποπτο με τον τόπο του εγκλήματος.

συνδέω, διασυνδέω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

συνδέω

verbo transitivo o transitivo pronominale (κτ με κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Una volta sposati colleghiamo il tuo conto in banca al mio.

βασίζομαι σε κάτι

verbo intransitivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Se posso collegarmi alla tua idea, vorrei aggiungere qualcosa.

γειώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (elettrotecnica) (ηλεκτρολογία)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
È collegata a terra quella spina?
Έχεις γειώσει αυτή την πρίζα;

συνδέομαι με κτ

Gli argomenti di questo libro si collegano al film che abbiamo studiato la settimana scorsa.

συνδέομαι

verbo transitivo o transitivo pronominale (με κάτι)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

συνδέω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

συνδέω

verbo transitivo o transitivo pronominale (κάτι με κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του collegare στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.