Was bedeutet her in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes her in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von her in Englisch.

Das Wort her in Englisch bedeutet ihr, sie, ihr, sie, ihr, ihre, jedem das Seine, Sieh dir das an, Guck dir das mal an, jemandem etwas hoch anrechnen, Gnaden, I.M., Bei dem würde ich nicht nein sagen, die Dame, allein gelassen, jmdn von der Leine lassen, jemand würde sich im Grabe umdrehen, im Auftrag der Krone, alleine, allein, allein, jmdn auf Trab halten, jmdn dumm aussehen lassen, sich in jmdn hineinversetzen, sich jemandem in den Weg stellen, jmdn beim Wort nehmen, jedem das Seine, Dingens. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes her

ihr

adjective (she: possessive form)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
This is her book, not mine.
Das ist ihr Buch, nicht meins.

sie

pronoun (she: direct object) (Akkusativ)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Have you seen her today?
Hast du sie gesehen?

ihr

pronoun (she: indirect object) (Dativ)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
You should give her something nice for Christmas.
Du solltest ihr zu Weihnachten etwas Schönes schenken.

sie

pronoun (she: after a preposition)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
I've never met her, but I've heard all about her from my brother.
Ich habe sie nie getroffen, aber viel über sie von meinem Bruder erfahren.

ihr

pronoun (singular: belonging to her)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Is that book hers or mine? My dress is OK, but hers is nicer.
Ist das Buch ihres oder meins?

ihre

pronoun (plural: belonging to her)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Are those shoes hers or yours? Hers are the ones with little hearts painted on them.
Sind das ihre Schuhe oder deine?

jedem das Seine

expression (everyone has their own preferences)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Sieh dir das an, Guck dir das mal an

interjection (slang (look at that)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

jemandem etwas hoch anrechnen

verbal expression (give credit to)

Gnaden

noun (usually capitalized (title) (Anrede)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
His Grace appeared at the king's court last week.
New: "Euer Gnaden, das Essen ist angerichtet."

I.M.

noun (initialism (Her Majesty) (Ihre Majestät)

Bei dem würde ich nicht nein sagen

expression (humorous, informal (saying [sb] is sexually attractive)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

die Dame

noun (sometimes capitalized (term of address for a Lady)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Would your ladyship like another cup of tea?

allein gelassen

adjective (unsupervised, left alone)

jmdn von der Leine lassen

verbal expression (figurative (release [sb] from restraint, control) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
When they saw that he could handle the job, they let him off his leash and he quickly moved up to a higher position.
Als sie sahen, dass er den Job handhaben konnte, ließen sie ihn von der Leine und er wurde schnell befördert.

jemand würde sich im Grabe umdrehen

verbal expression (figurative (would offend: dead person)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

im Auftrag der Krone

expression (UK, Can, AU (on government correspondence)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

alleine, allein

expression (without company)

Sarah often eats out at restaurants on her own.

allein

expression (without help)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Because of Ellen's autism, it is difficult for her to do things on her own.

jmdn auf Trab halten

verbal expression (figurative, informal (keep [sb] alert, ready)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jmdn dumm aussehen lassen

verbal expression (figurative (humble)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Eleanor's sharp rebuke put Daniel in his place.
Eleanor's heftige Bemerkung ließ Daniel dumm aussehen.

sich in jmdn hineinversetzen

verbal expression (figurative (try to empathize)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich jemandem in den Weg stellen

verbal expression (figurative (halt [sb])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jmdn beim Wort nehmen

verbal expression (believe [sb] is speaking honestly)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jedem das Seine

expression (everyone has different preferences)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Greg likes anchovies and pineapple on his pizza? Well, to each their own.

Dingens

noun (informal (female with forgotten name)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von her in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von her

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.