Co znamená tiêu cực v Vietnamština?

Jaký je význam slova tiêu cực v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tiêu cực v Vietnamština.

Slovo tiêu cực v Vietnamština znamená negativní. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tiêu cực

negativní

adjective

Thực sự có 2 loại ý kiến tiêu cực mà chúng tôi nhận được.
Jsou tady opravdu dva způsoby negativních recenzí, které jsme dostali.

Zobrazit další příklady

Tất cả chúng ta đều có cách sống tiêu cực.
My jsme byli příliš negativní.
Có phải Nhân Chứng Giê-hô-va có thái độ tiêu cực không?
Mají svědkové Jehovovi negativní postoj?
Và bạn phải phá vỡ loại quy trình tiêu cực này trước khi nó bắt đầu.
A musíte prolomit tenhle negativní bludný kruh dřív, než se spustí.
Khi chú ý đến phản ứng tiêu cực của người ta, ông mất đi niềm vui.
Když se začal soustředit na to, že lidé reagují negativně, o radost přišel.
Cũng có nhiều người phản ứng tiêu cực vì thành kiến.
Mnozí reagují negativně také kvůli předsudkům.
Dù thỉnh thoảng lại có những suy nghĩ tiêu cực nhưng tôi đã biết cách kiểm soát chúng”.
Negativní myšlenky se sice někdy vrátí, ale teď už vím, jak s nimi bojovat.“
Vì vậy âm 4 lần 10 tiêu cực là 40, tích cực 40.
Takže mínus 4 krát mínus 10 je 40, plus 40.
Điều này cần giải nghĩa thêm vì ghen tị có những khía cạnh tích cựctiêu cực.
To si žádá jisté vysvětlení, protože žárlivost má své kladné i záporné stránky.
Đừng ngủ nữa - tiêu cực lắm.
" Nespi " je negativní.
Nhưng việc hỏa táng không nhất thiết mang ý tiêu cực như thế.
Ale nemuselo to tak být vždy.
Vì vậy, x bằng 2 3 hoặc tiêu cực.
Takže X rovná se 3 nebo mínus 2.
Và khác biệt của họ sẽ là 6 bởi vì một là tích cực và một là tiêu cực.
A jejich rozdíl bude 6 protože jedno je kladné a jedno je záporné.
Khi thất vọng, nhiều người trong chúng ta thường có khuynh hướng phóng đại những điều tiêu cực.
Mnozí z nás mají sklon zaměřovat se hlavně na negativní stránky situace, která jim působí zklamání.
Vấn đề Phản ứng tiêu cực Phản ứng tích cực
Situace Špatná reakce Lepší reakce
Sao phản ứng của em luôn tiêu cực vậy?
Proč jsi vždycky tak negativní?
Bộ phim nhận được nhiều phản ứng trái chiều và tiêu cực.
Text vzbudil řadu souhlasných i odmítavých reakcí.
Tất nhiên, tất cả chúng ta đôi khi cũng có những cảm nghĩ tiêu cực.
Samozřejmě, negativní pocity míváme čas od času všichni.
Những Hậu Quả Tiêu Cực
Negativní důsledky
Có những cách sử dụng rất tiêu cực của rượu.
Existují velmi špatná využití vína.
Thực sự có 2 loại ý kiến tiêu cực mà chúng tôi nhận được.
Jsou tady opravdu dva způsoby negativních recenzí, které jsme dostali.
Kết quả tiêu cực " nghĩa là sao?
Co myslel tím, nabrat špatný směr?
Mọi ý nghĩ tiêu cực nhanh chóng tan biến”.
Všechny negativní myšlenky se tím rychle rozptýlí.“
Vì vậy, họ hoặc là có là cả hai tích cực hay tiêu cực cả hai.
Takže musí být obě kladná nebo záporná.
Nhiều lời nhận xét tiêu cực.
spousta sarkastických poznámek.
Điều gì khiến một số người có suy nghĩ tiêu cực?
Proč na sebe mají někteří bratři a sestry negativní názor?

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu tiêu cực v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.