Co znamená tầng trên v Vietnamština?
Jaký je význam slova tầng trên v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tầng trên v Vietnamština.
Slovo tầng trên v Vietnamština znamená nahoru, nahoře, Mostovka, navrchu, mostovka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tầng trên
nahoru(upstairs) |
nahoře(upstairs) |
Mostovka(deck) |
navrchu
|
mostovka(deck) |
Zobrazit další příklady
Ba tầng trên cùng đã kiểm soát xong. Horní tři patra zajištěna. |
Anh sống ở tầng trên. Bydlíš nahoře. |
Tôi nghe là Anh chàng Nghệ sĩ từng Nổi tiếng là Gimp đã quay lại tầng trên. Slyšela jsem, že ten umělec kdysi znám jako mrzák, je zpátky nahoře. |
Anh ấy ở tầng trên, đang gói đồ. Je nahoře, balí. |
Tầng trên cùng. Poslední patro. |
Chỉ... tầng trên thôi. Jenom horní patro. |
Lên tầng trên trong phòng họp. Nahoře v konferenční místnosti. |
Phòng ngủ lớn ở tầng trên. Hlavní ložnice je nejvyšší úroveň. |
rạp hát và các tầng trên. Chandlerová, Vargasová, divadlo a výš. |
Lên tầng trên đi! Běžte nahoru! |
Có bốn lô ở tầng đầu tiên và hai ở tầng trên. Jednu v prvním patře a druhou ve druhém patře. |
Này, ta hãy lên tầng trên và làm gì đó đii? Hej, co kdysme šli dovnitř a dělali pořádný čuňárny? |
Cái gã ở tầng trên thằng chết tiệt làm đảo lộn mọi thứ? Ten chlap nahoře, co vám sere na hlavu, ne? |
Chỉ cần lên tầng trên vay thêm chút tiền là được. Stačí zajít nahoru a říct si o víc peněz. |
Tầng trên cùng tủ lạnh phía bên trái. Vrchní police na chladničce nalevo. |
Mọi thứ cô làm, là do những kỹ sư ở tầng trên lập trình để cô làm. Všechno, co děláš, ti do hlavy naprogramovali naši vývojáři. |
Ngay cả những người tầng trên cùng cũng chịu ảnh hưởng. Dokonce i lidé na vrcholu zažívají tyto dopady. |
Suỵt! Họ ở tầng trên đó. Vždyť jsou nahoře. |
Anh có thể dắt con bé lên tầng trên Můžeš tu holku nechat, aby to dohnala. |
Tên của vườn quốc gia bắt nguồn từ tên của một thác nước 5 tầng trên sông Lule. Název parku pochází z pěti stupňového vodopádu na řece Lule. |
Đó là, uh Lên tầng trên nào. Pojďme nahoru. |
Lana cho bà dì cô ấy từ Nga đến thuê căn hộ ở tầng trên. Lana pronajala byt nahoře její tetě z Ruska. |
3 bảo vệ ở tầng trên Tři z ochranky v horním patře. |
Chúng tôi có cứu thương ở tầng trên nhé. Napravo nahoře máme zdravotníka. |
Sau đó ta sẽ tung khói tầng trên. Po schodech půjdeme potmě. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu tầng trên v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.