Co znamená tận tình v Vietnamština?
Jaký je význam slova tận tình v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tận tình v Vietnamština.
Slovo tận tình v Vietnamština znamená oddaný, zasvěcený, loajální, obětavý, oddaně. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tận tình
oddaný(devoted) |
zasvěcený(devoted) |
loajální(devoted) |
obětavý(devoted) |
oddaně(devotedly) |
Zobrazit další příklady
Anh nhận xét: “Những trưởng lão chuyển đến đây tận tình quan tâm đến từng anh địa phương. Vypráví: „Starší, kteří se sem přestěhovali, se hodně věnují bratrům. Udělají si čas na každého zvlášť. |
Bất kể sự gian khổ, Genival vẫn tận tình đóng thuế thập phân. Měl těžký život, ale desátky odváděl svědomitě. |
Ông Orbeliani tận tình bắt tay vào công việc này. Orbeliani bral svou práci velmi zodpovědně. |
Em ấy đã được chăm sóc tận tình về y tế. Měla dobrou lékařskou péči. |
Chị em luôn tận tình với các thành viên mới. Mẹ anh bảo vậy. Máma říká, že Rose byla k nováčkům vždy milá. |
Giê-su tận tình chú tâm đến những người ngài chữa bệnh Ježíš se osobně zajímal o lidi, které léčil |
2 Giê-su tận tình quan tâm đến người khác. 2 Ježíš se osobně zajímal o druhé. |
Nhận thức được điều đó là nền tảng của sự phục vụ tận tình của chức tư tế. Když si toto uvědomujeme, pokládáme základ mocné kněžské služby. |
Cần những thiết bị tốt và những người lính giỏi, tận tình. Vyžaduje dobré vybavení a dobře trénované, odhodlané vojáky. |
Thay vì thế, cần phải có sự trợ giúp và huấn luyện tận tình. Je k němu spíše potřeba systematická, láskyplná osobní pomoc a cvičení. |
Họ đã tận tình cống hiến cho công việc này. Jsou zcela oddaní. |
Bày tỏ quan tâm tận tình đến người khác Projevovat osobní zájem o druhé |
Tận tình đến viếng thăm bao người đã nghe. Pravdě kéž otevřou srdce své. |
Bà đã tận tình truyền nghề và kinh nghiệm cho các thế hệ diễn viên trẻ. Rád a ochotně předával své zkušenosti mladším pracovníkům. |
Tôi được gia đình con gái tận tình chăm sóc. Dcera a její rodina se o mě dobře starají. |
Phao-lô muốn các trưởng lão giúp đỡ người khác một cách khiêm nhường và tận tình. Přál si, aby starší byli pokorní a namáhali se ve prospěch svých bratrů. |
Chị Natalya nói: “Tôi biết ơn các anh chị trong hội thánh luôn tận tình giúp đỡ tôi. „Jsem vděčná křesťanům ze sboru, kteří mi hodně pomáhali,“ říká Natalja. |
Ông đã rất tận tình với chúng tôi. Děláte nám velkou službu. |
Hèn gì em nhận được sự phục vụ tận tình ở quán cà phê Maurice. Proto jsem měla takový úspěch v Café Maurice. |
Mẹ hiền thân yêu tận tình dạy dỗ các chiến sĩ trẻ này Ten zástup věrných bratří byl učen matkami |
4 Nên bắt đầu giúp đỡ tận tình trước khi người học khởi sự tham gia rao giảng. 4 S osobní pomocí by se mělo začít dříve, než se někdo skutečně podílí na službě. |
Câu chuyện này cho thấy Giê-su tận tình quan tâm đến người ta. Toto vyprávění ukazuje, že Ježíš měl o lidi osobní zájem. |
Thật là một bằng chứng vững chắc về lòng quan tâm tận tình của Đức Giê-hô-va! To je opravdu jasný doklad, že Jehova se o nás osobně stará! |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu tận tình v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.