Co znamená sự làm v Vietnamština?

Jaký je význam slova sự làm v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sự làm v Vietnamština.

Slovo sự làm v Vietnamština znamená činnost, výkon, vykonání, provedení, dělání. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sự làm

činnost

(working)

výkon

(performance)

vykonání

(performance)

provedení

(performance)

dělání

(doing)

Zobrazit další příklady

(Khải-huyền 21:4) Kim nhớ lại: “Câu này đã thật sự làm tôi cảm động.
(Zjevení 21:4) „Tento verš na mě skutečně zapůsobil,“ vzpomíná si.
* Trong những phương diện nào sự làm việc lao nhọc góp phần vào hạnh phúc?
* Jak pilná práce přispívá ke štěstí?
Anh không thật sự làm thế, phải không?
Nemyslíš to vážně, že ne?
Những lời biết ơn ngọt ngào đơn giản đó thật sự làm vợ anh trưởng lão cảm động.
Manželku staršího tato obyčejná, příjemná slova ocenění skutečně zahřála u srdce.
Sự Làm Việc, Nghỉ Ngơi và Thể Dục Đều Quan Trọng
Práce, odpočinek a cvičení jsou důležité
Một tín đồ Đấng Christ thật sự làm gì khi dâng mình cho Đức Chúa Trời?
Co křesťan dělá, když se zasvětí Bohu?
Mọi việc đồng sự làm là kéo anh xuống hoặc làm phản anh.
Každý partner tě vždy stáhne dolů, nebo se na tebe vykašle.
Tôi biết đó là sự thật từ kinh nghiệm và qua sự làm chứng của Thánh Linh.
Z vlastní zkušenosti a skrze svědectví Ducha vím, že je to pravda.
Phật Sơn thực sự làm tôi thất vọng quá.
Celý Fo Šan mě zklamal.
Hãy cầm giữ sự làm chứng về điều trông cậy chúng ta chẳng chuyển lay
Držme se bez kolísání veřejného prohlašování své naděje
Bandura gọi quá trình này là " sự làm chủ được hướng dẫn "
Bandura nazývá tento proces " průvodce mistrovství. "
Ai biết đám người đó thật sự làm gì trên kia chứ?
Kdo ví, co tam lidé vůbec dělají?
Họ đã được khích lệ, rõ ràng nhận được ‘sự làm chứng của thánh linh’.
Jsou dobré mysli, protože obdrželi neklamné ‚svědectví ducha‘.
Nguyên Tắc Thứ Nhất: Sự Làm Việc
První zásada – pracujte
bà thật sự làm thoát ra cái gì đó đấy
Jo, tak tam jste fakt něco uvolnila.
Sự Làm Việc và Trách Nhiệm Cá Nhân
Práce a osobní zodpovědnost
Ta không biết là hai người đã thực sự làm gì.
Ale nevím, co jsi dělal.
Sự làm chứng như thế thường đem lại kết quả tốt biết bao!
Často je takové svědectví velmi plodné.
Nhưng sự đột biến có thật sự làm xuất hiện các loài hoàn toàn mới không?
Opravdu ale mutace vedou ke vzniku nových druhů?
Chúng ta thực sự làm việc đó.
My to opravdu můžeme udělat.
Ông chủ, chúng ta sẽ thực sự làm chuyện đó chứ?
Šéfe, určitě do toho jdeme?
10 phút: “Một sự làm chứng mạnh mẽ”.
10 min: „Bude vydáno působivé svědectví.“
* Làm thế nào chúng ta có thể cải tiến thái độ của mình đối với sự làm việc?
* Jak můžeme zlepšit svůj postoj k práci?
Vào trước thời đạo đấng Christ, có sự làm chứng hữu hiệu nào về Đức Giê-hô-va?
Jaké působivé svědectví o Jehovovi bylo vydáno v předkřesťanské době?
Nó thực sự làm việc?
Opravdu to bude fungovat?

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu sự làm v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.