Co znamená problema v Španělština?

Jaký je význam slova problema v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat problema v Španělština.

Slovo problema v Španělština znamená problém, příklad, problém, , problém, špatná zpráva, potíže, obtíže, problém, starost, starost, porucha, problém, zádrhel, háček, zádrhel, , potíž, záležitost, háček, problém, hrozba, choroba, problém, zájem, starosti, potíže, úsilí, nemoc, starost, nesnáze, zádrhel, problém, nesoulad, záležitost, co se děje, neboj se, chyba, srdeční potíže, potíže s, dělat povyk, Žádný problém!, , uvolnit se, obětovat se pro, vyhledávat a odstraňovat problémy, zhatit, problém, být s, nenarušený, nemoc, potížista, potížistka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova problema

problém

nombre masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ese coche no causó más que problemas.
S tím autem byly jen problémy.

příklad

nombre masculino (matemáticas) (matematický)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Tengo unas series de problemas como tarea para casa.
Mám několik matematických příkladů, které mám udělat za domácí úkol.

problém

(téma)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Tienes que resolver el asunto de cómo hacer el seguimiento de los pagos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Musím vyřešit problém, jak sledovat platby.

La propuesta ha generado un problema constitucional.

problém

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Jim creó problemas a otro cliente del bar y le echaron a patadas

špatná zpráva

nombre masculino

El problema es: no pasaste el examen.

potíže, obtíže

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Peter le dijo al niño "Avísame si ese bravucón se trae problemas."
Peter malému chlapci řekl: „Pokud tě ten surovec bude dělat potíže, hned mi dej vědět.“

problém

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La posesión de la tierra era el problema principal.
Vlastnictví půdy je hlavním problémem.

starost

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ese no es mi problema.
To není moje starost.

starost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El auto es mi problema, no necesitas preocuparte por arreglarlo.

porucha

nombre masculino (stroje)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Esta lavadora siempre está dando problemas.

problém, zádrhel

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El proyecto de Jim tuvo unos pocos problemas y se retrasó.

háček, zádrhel

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Quieres que deje a mi esposa, pero ya ves, la amo. Ese es el problema.

El problema de la nueva terapia ha retrasado el desarrollo.

potíž

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Estaba teniendo dificultades para meter la llave en la puerta.
Měl potíž trefit se klíčem do zámku.

záležitost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El director resolvió el asunto rápidamente.
Ředitel se s záležitostí okamžitě vypořádal.

háček

(problém)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Me temo que tenemos un imprevisto y no vamos a poder terminar el proyecto dentro del plazo.

problém

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La dificultad es que no sé cómo ponerme en contacto con el dueño de la casa.
Problém je, že nevím, jak se spojit s majitelem domu.

hrozba

(někdo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El payaso de la clase es una amenaza y deberían expulsarlo.
Třídní klaun je hrozba a měl by být vyloučen.

choroba

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El poeta triste tenía mal de espíritu.
Básník trpěl chorobou ducha.

problém

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La reunión se realizó sin incidentes.

zájem

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Si James quiere apostar todo su dinero y quedarse sin un céntimo, es asunto suyo.

starosti, potíže

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Este trabajo es una molestia demasiado grande.
Tato práce není nic jiného než starosti (or: potíže).

úsilí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
No vale la pena que hagas tu propia ropa.
Vyrábět si vlastní oblečení za to úsilí nestojí.

nemoc

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tiene una enfermedad cardiaca.
Trpí onemocněním srdce.

starost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
No tiene absolutamente ninguna preocupación.
Ona nemá vůbec žádné starosti.

nesnáze

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Estoy en un gran aprieto financiero.
Jsem ve velkých finančních nesnázích.

zádrhel, problém

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Los planes de Dan tenían algunos obstáculos.

nesoulad

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Parecía que había habido alguna irregularidad en los procedimientos judiciales.

záležitost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Lo siento pero no es asunto (or: problema) tuyo.
Je mi líto, ale tahle záležitost se vás netýká.

co se děje

locución interjectiva (výraz starostlivosti)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Sara parecía triste así que le pregunté: "¿Pasa algo?"

neboj se

locución interjectiva (AR)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
No te hagas problema, estoy justo atrás tuyo.
Neboj se, jsem hned za tebou.

chyba

(informática) (programu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ron avisó al tipo de IT para que arreglase un fallo técnico en el programa.

srdeční potíže

Lo llevaron de urgencia al hospital por un problema del corazón.

potíže s

El problema de vivir en el campo es que tienes que manejar a todos lados.

dělat povyk

No te preocupes por cosas que no puedes controlar.
Nestresuj se kvůli něčemu, co nemůžeš ovlivnit.

Žádný problém!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
—La radio no anda, quiero un reembolso. —Por supuesto señor. No hay problema.

Creo que la discusión que tuviste con tu esposa no es más que un problema pasajero.

uvolnit se

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No te preocupes; vuelvo en un minuto.

obětovat se pro

(informal)

Me ha defraudado tantas veces que ya no voy a hacerme problema por él.

vyhledávat a odstraňovat problémy

locución verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
La compañía emplea a Adam para que identifique un problema y encuentre la solución.

zhatit

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Perder mi empleo de manera inesperada fue un problema para mis planes de vacaciones.

problém

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
¿Cuál es el problema? ¿Necesitas ayuda?
V čem je problém? Potřebujete pomoci?

být s

¿Cuál es el problema con tu maleta? ¿Tiene el asa rota?
Co se stalo s tvým kufříkem? Má ulomené ucho?

nenarušený

locución adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los ladrones escaparon totalmente.

nemoc

(salud) (období nemoci)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La mala racha lo dejó débil y desorientado.

potížista, potížistka

nombre masculino

Mantente lejos de ese chico, es un problema.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu problema v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova problema

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.