Co znamená phân chia v Vietnamština?

Jaký je význam slova phân chia v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat phân chia v Vietnamština.

Slovo phân chia v Vietnamština znamená sdílet. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova phân chia

sdílet

verb

Zobrazit další příklady

Điều gì khiến cho tế bào nguyên thủy đó bắt đầu tự phân chia?
Co působí na původní buňku, aby se začala dělit?
Tổ chức này được phân chia nhiệm vụ khác nhau.
Stavba byla rozdělená úkolově.
Sự phân chia các khóa lượng tử là quá tinh vi.
Kvantová kryptografie je příliš složitá.
Vậy thì phân chia ra.
Tak ji naruš.
Vậy nếu xem xét tất cả các khả năng phân chia của phóng xạ.
Jak budou argumentovat proti jaderným hlavicím?
Phân chia Trục
Rozdělení os
Phân chia tuyến.
Už je pryč.
Việc phân chia lại tầng lớp giàu có... thông qua việc giết chóc cần phải được dừng lại.
Přelévání světové moci skrz zabíjení nevinných musí přestat.
Vương quốc bị phân chia
Království se rozděluje
Giống như một sự phân chia vậy.
Je to jako divizní značka.
Việc phân chia cá loại tốt và loại xấu minh họa cho điều gì?
Co znázorňuje oddělování znamenitých a nevhodných ryb?
Cái phân chia mới
Nový oddělovač
Âm nhạc có thể phân chia thành các thể loại khác nhau theo một vài cách.
Hudba se dá dělit do kategorií podle různých kritérií.
Ly hôn, phân chia tài sản...
Rozvod i dělení majetku, všechno.
Anh có thể phân chia với người mạnh mẽ để bắt đầu.
Můžeš přestat s tím hraním na tvrďáka, pro začátek.
Ta có thể chiếm tất cả bằng vũ lực những gì mà chúng đề nghị phân chia.
Silou můžeme získat všechno, čeho nám nabízejí jen polovinu.
Hãy chỉ ra khoảng trống hoặc đường phân chia giữa hình các nhân vật.
Poukažte na mezeru mezi těmito dvěma osobami.
VƯƠNG QUỐC VĨ ĐẠI BỊ PHÂN CHIA
VELKÁ ŘÍŠE JE ROZDĚLENA
Google phân chia khoản thanh toán của bạn theo tỷ lệ cho người dùng mới trong tháng trước.
Platbu za nového uživatele vám Google naúčtuje v poměrné výši za poslední měsíc.
18 phút: Chúng ta có đang tham gia vào công việc phân chia không?
18 min: Podílíme se na díle dělení?
Thế là anh phân chia rõ nhỉ.
To dává smysl.
Trò chơi được lên kế hoạch tỉ mỉ, và nhiệm vụ được phân chia rõ ràng.
Boj by však byl jen předstíraný a o odměnu by se pak rozdělili.
Chúng có tính phân chia lãnh địa.
Ti si panství rozdělili.
b) Những người được phân chia như thế nào để được sống sót?
b) Jak jsou lidé oddělováni, aby přežili?
Một là, công việc phân chia người này với kẻ khác chưa kết thúc.
Ještě totiž není ukončeno dělení lidí podle toho, jaký postoj zaujímají ke sporné otázce týkající se Království.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu phân chia v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.