Co znamená pensar v Španělština?

Jaký je význam slova pensar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pensar v Španělština.

Slovo pensar v Španělština znamená popřemýšlet, přemýšlet o, promyslet si, přemýšlet, myslet, domnívat se, váhání, považovat, pokládat, počítat s, zvážit, rozvážit, zamýšlet, hloubat, přemítat, dumat, předpokládat, domnívat se, přemýšlet, uvažovat, pokud vím, zvážit, promyslet, věřit, pochopit, lámat si hlavu, myslet si, že, promyslet, myslet na, považovat, pokládat, pomyslet na, zastávat názor, být názoru, přivedení k rozumu, rozvážit si, rozmyslet si, bez rozmyslu, plánovat, podnětný, z hlavy, myslet na, způsob myšlení, důkladně promyslet, nakukat, nabulíkovat, nemluvit do větru, zamyslet se nad, přemýšlet nahlas, příliš přemýšlet, myslet dopředu, dívat se do budoucnosti, uvědomit si, promyslet, promyslet, vymyslet, přemýšlet nad, dumat nad, dívat se do budoucnosti, přemýšlet, příliš přemýšlet, slepě, naslepo, přemýšlet, přemýšlet o, uvažovat o, přemýšlet, vyložit si, vyvodit, usoudit, ošidit, podvést, oklamat, dobře si rozmyslet. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova pensar

popřemýšlet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bert salió fuera para pensarlo un momento.
Bert šel na chvíli ven, aby si mohl popřemýšlet.

přemýšlet o

Él estaba triste y todo el tiempo pensaba en la situación de ella.
Byl smutný a celou dobu přemýšlel o její situaci.

promyslet si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Piénsalo, y dime que quieres hacer.

přemýšlet

verbo transitivo

No lo molestes, está pensando.
Neruš ho, přemýšlí.

myslet, domnívat se

Creo que deberíamos tomar esa carretera.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jsem toho názoru, že dětem by se nemělo povolovat všechno.

váhání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Aceptó el trabajo sin pensarlo.

považovat, pokládat

Pienso que tú debes ser el nuevo alguacil.
Mám za to, že vy jste ten nový šerif.

počítat s

Pensaba ir con mi hermana, pero está enferma y no podremos ir.

zvážit, rozvážit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quizás me anote a esa clase. Todavía no lo decidí, lo tengo que pensar.

zamýšlet

Karen piensa retirarse a los sesenta años.

hloubat, přemítat, dumat

Lydia meditó por un tiempo, y después tomó una decisión.

předpokládat, domnívat se

přemýšlet, uvažovat

(coloquial)

La profesora se sentó y rumió en su estudio.

pokud vím

Puede ser que esté equivocado pero creo que ya no están de novios.
Možná se mýlím, ale pokud vím, už spolu nechodí.

zvážit, promyslet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tenemos que discutir este asunto detenidamente.
Musíme tuto záležitost pečlivě zvážit (or: promyslet).

věřit

Creo que son gente muy agradable.
Věřím, že jsou to velmi milí lidé.

pochopit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Creo que la odias. ¿Es verdad?

lámat si hlavu

(informal) (přeneseně)

Ana estaba perdida en sus pensamientos, dándole vuelta al cómo decirle a su jefe que había cometido un gran error.

myslet si, že

Creo que Tom viene con nosotros. Le preguntaré.
Myslím si, že Tom jde s námi. Jen se ho zeptám.

promyslet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
De momento no sé; necesito pensar en eso nuevamente.
Teď nevím, budu o tom ještě muset popřemýšlet.

myslet na

(zvažovat možnost)

¡Ni pienses en pedirme que te haga más favores!
Vůbec nemysli na to, že ode mě budeš ještě něco chtít!

považovat, pokládat

Le considero mi amigo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ano, považuji jej za přítele.

pomyslet na

¡No puedes abandonarme! ¡Piensa en los niños!
Nemůžeš mne opustit! Pomysli na děti!

zastávat názor, být názoru

Pensó que pagar sus impuestos era lo correcto.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Zastával názor, že platit daně je správné.

přivedení k rozumu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Es un dato aleccionador el que miles de profesionales nunca conseguirán trabajo.

rozvážit si, rozmyslet si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor reconsideren nuestra oferta de alojamiento por el fin de semana.

bez rozmyslu

Decidí quedarme espontáneamente, por eso no pude avisarte antes.

plánovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Planeamos comprar una casa el año que viene.
Příští rok máme v úmyslu koupit nový dům.

podnětný

locución adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Este libro sobre el consumismo es una lectura que te hace pensar.

z hlavy

(coloquial)

A bote pronto, no recuerdo el nombre de ese actor.

myslet na

verbo transitivo

Siempre estoy pensando en ti.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. V myšlenkách jsem s tebou v tomto období smutku.

způsob myšlení

locución nominal masculina

Si hablo con él, compartirá nuestro modo de pensar.

důkladně promyslet

Antes de plantar un árbol debes reflexionar sobre qué es más conveniente para tu jardín.

nakukat, nabulíkovat

(hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El asesor financiero me hizo creer que mis inversiones eran seguras.

nemluvit do větru

¿Realmente piensa lo que dice, o son solo palabras vacías?

zamyslet se nad

locución verbal (considerar)

Mucha gente no piensa ni dos veces sobre los problemas de los pobres.

přemýšlet nahlas

(informal)

příliš přemýšlet

myslet dopředu

locución verbal (přen.: předvídat)

dívat se do budoucnosti

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
En Año Nuevo, a muchos nos gusta pensar en el futuro y en los cambios positivos que podemos hacer el año entrante.

uvědomit si

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tienes que pensar un poco antes de hacer una tontería como esta.

promyslet

(důkladně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Julie tenía que pensar bien la propuesta de casamiento de Romeo.

promyslet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Piensa en lo que te dije y mañana me comunicas tu decisión.

vymyslet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se me acaba de ocurrir una solución a tu problema.

přemýšlet nad, dumat nad

Dedicó semanas a reflexionar sobre el asunto antes de ponerse manos a la obra.

dívat se do budoucnosti

(figurado)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
La compañía mira hacia adelante y espera expandir su negocio en el futuro.

přemýšlet

Es duro pensar en la vida sin mis padres.
Je obtížné uvažovat o životě, ve kterém nebudou moji rodiče.

příliš přemýšlet

slepě, naslepo

(bez uvažování)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Le dije que sí a ciegas sin siquiera escuchar lo que me estaba diciendo.

přemýšlet

(o něčem)

Estuvimos tanto tiempo reflexionando sobre dónde cenar que el final se hizo tarde para hacer una reserva.

přemýšlet o, uvažovat o

El gerente pensaba en cómo echar a la gente de buena manera.

přemýšlet

(o něčem)

El detective pensaba que su trabajo necesitaba paciencia.
Detektiv přemítal, že jeho práce vyžaduje trpělivost.

vyložit si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No sé qué pensar de sus actos. ¿Qué piensas de este coche?
Nevím, jak si mám vyložit jeho chování.

vyvodit, usoudit

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando mi marido dice que lo que cociné está "interesante", creo que él quiere decir que no le gusta. Creí que John estaba en Fiji pero entendí todo mal, está en Venezuela.

ošidit, podvést, oklamat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las reacciones positivas del jefe me hicieron creer que me ascendería.

dobře si rozmyslet

locución verbal

Než se člověk rozhodne mít děti, je dobré si vše dobře rozmyslet.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu pensar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.