Co znamená nhờ vào v Vietnamština?
Jaký je význam slova nhờ vào v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nhờ vào v Vietnamština.
Slovo nhờ vào v Vietnamština znamená při, blízko, na, aby, po. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova nhờ vào
při(on) |
blízko(on) |
na(on) |
aby(on) |
po(on) |
Zobrazit další příklady
Giáo Hội được vững mạnh hơn là nhờ vào sự hướng dẫn của ông. Církev je díky jeho vedení silnější. |
Vậy, hãy mạnh dạn lên nhờ vào lời kết lá thư của sứ đồ Phi-e-rơ: Ať tedy jsou pro vás povzbuzením slova, která napsal apoštol Petr v závěru svého dopisu: |
Đôi khi, người ấy đã biết ơn được củng cố nhờ vào đức tin của người khác. Občas je vděčná za to, že se může přidržovat víry druhých. |
Tóm lược phần “Hạnh Phúc nhờ vào Sự Chuộc Tội.” Shrňte oddíl „Štěstí získané prostřednictvím Usmíření“. |
Chúng chỉ làm được những việc đó nhờ vào bà To, co udělali, bylo možné jen díky vám |
Chúng Ta Học Hỏi Nhờ Vào Thiên Tính của Mình Učíme se díky své božské podstatě |
Thực tế, họ kiếm sống nhờ vào kiểu này. Ve skutečnosti ze všech těch věcí žijí. |
Sự an toàn có được nhờ vào sự giản dị đó, thì sẽ không bị sai lạc nhiều. Tato jednoduchost nám zaručí spolehlivost, a nepřijdeme téměř o nic. |
Chúng tôi phải sống nhờ vào tiền trợ cấp tàn tật của chồng tôi sao? To máme vyžít z manželova invalidního důchodu? |
Tước hiệu và những mảnh đất thần có là nhờ vào sự hào phóng của người. Dlužím svůj titul a pozemky tvé velkorysosti, Tvoje Výsosti. |
Điều này có thể thực hiện được nhờ vào luật vĩnh cửu của lòng thương xót. To je umožněno díky věčnému zákonu milosrdenství. |
Nhờ vào Cha Thiên Thượng, nên chúng ta đã trở thành các thể linh. Díky Nebeskému Otci jsme již tehdy byli duchovními bytostmi. |
Các anh em sẽ nhận được sự hướng dẫn từ Chúa nhờ vào ân tứ Đức Thánh Linh. Budete získávat vedení od Pána prostřednictvím daru Ducha Svatého. |
Họ cũng đã có một lễ báp têm nhờ vào các nỗ lực của họ. Díky svému úsilí měli i jeden křest. |
Chẳng hạn, một vài người ở đây đi học với học bổng nhờ vào Sputnik. Například někteří, někteři, kteři jsou teď zde, dostali stipendia díky Sputniku. |
Đó là nhờ vào quỹ ấy đang hoàn thành điều mà Chủ Tịch Gordon B. Je to díky tomu, že fond uskutečňuje to, co president Gordon B. |
Nếu không nhờ vào nỗi đau đớn đó thì đứa trẻ còn có thể bị nguy hại hơn. Kdyby dítě nepociťovalo bolest, mohl by jej oheň zahubit. |
Thứ này, sinh vật này hình như đang sống nhờ vào năng lượng. Zdá se, že tahle věc, tahle bytost, se živí energií. |
Ông và dân làng của ông đã có thể sống sót nhờ vào mùa màng họ trồng. On a ostatní vesničané byli životně závislí na plodinách, které pěstovali. |
Tuy nhiên, tất cả chúng ta đều là những người tốt hơn nhờ vào ảnh hưởng của ông. Ale my všichni jsme lepší díky jeho vlivu. |
Nhờ vào một động cơ ngay chính và vững mạnh! Kvůli spravedlivému a silnému motivu! |
Cuộc sống của các em khác biệt thế nào nhờ vào Joseph Smith? Jak se váš život změnil díky Josephu Smithovi? |
Nhiều người đã được ban phước nhờ vào cuộc sống mà ông đã sống. Díky tomu, jakým žil životem, byli mnozí lidé požehnáni. |
Từ đó, hắn sông ẩn vật nhờ vào Galen Jackson. Pak zmizel, pomohl mu Galen Jackson. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu nhờ vào v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.