Co znamená năn nỉ v Vietnamština?
Jaký je význam slova năn nỉ v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat năn nỉ v Vietnamština.
Slovo năn nỉ v Vietnamština znamená prosit, snažně prosící, snažně prosit, zapřísahat, pokorný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova năn nỉ
prosit(beg) |
snažně prosící(suppliant) |
snažně prosit(supplicate) |
zapřísahat(entreat) |
pokorný(supplicatory) |
Zobrazit další příklady
Ôi, em năn nỉ mà. Trvám na tom. |
Nhưng tôi năn nỉ đấy. Ale já na tom trvám. |
Những lời năn nỉ của gia đình làm ông cảm động nên ông trở về nhà. Dojatý jejich prosbami se vrátil domů. |
Không, tôi năn nỉ đó! Ne, ale já na tom trvám! |
Năn nỉ bạn bè, bà con. „Poproste přátele nebo příbuzné. |
Nếu tôi không năn nỉ hắn, chắc hắn đã... Kdybych ho neukecal, nejspíš by je... |
Mè nheo, năn nỉ, bắt ép và chế nhạo ít khi thành công. Peskování, doprošování, nátlak nebo posměch jsou jen zřídka úspěšné. |
Tôi năn nỉ cô. Musím na tom trvat. |
Anh buộc tôi vào cột buồm, và tôi sẽ cầu xin và năn nỉ. Přivažte mě ke stěžni a já budu prosit a žadonit. |
Cả hai năn nỉ cha giúp, mỗi người hy vọng cha bênh vực mình. Oba se k tátovi obrací o pomoc a každý z nich doufá, že se postaví na jeho stranu. |
Nhưng bây giờ tôi thấy có lý do để hắn năn nỉ tặng tôi khẩu súng đó. Ale teď mám dojem, že by mi moc rád dal tu pušku. |
Hôm nay có một nơi năn nỉ chị bắt buộc phải tham gia đấy. Zrovna dneska mě někdo prosil. |
Ông năn nỉ làm tôi ngạc nhiên: “Xin mời bà ngồi. „Posaďte se, prosím,“ naléhal k mému překvapení. |
Nó năn nỉ tôi dẫn nó đến buổi hòa nhạc này buổi tối hôm nay. Prosil mě, abych ho dnes večer vzala na koncert. |
Không, nếu ta van xin, cố năn nỉ. Ne, když budeme přemýšlet. |
Năn nỉ mà. Řekni mi to. |
Khi cha năn nỉ anh nói ra chỉ một từ thôi, anh đã ứa lệ. Jak ho tatínek prosil, aby mu řekl aspoň jedno slovo, začaly Jairovi po tváři stékat slzy. |
Anh cũng chỉ muốn tôi năn nỉ anh thôi, thế thì tôi xin anh đấy. Jestli mám žadonit, tak klidně. |
Anh năn nỉ em mà. Uděláš to? |
Sao chúng mày không năn nỉ Serizawa giúp đỡ? Proč jste nepožádali Serizawau o pomoc? |
Tôi năn nỉ mà. Trvám na tom. |
Nhưng tớ năn nỉ... hơn. Ale já na tom trvám... víc. |
Năn nỉ đó. Trvám na tom. |
Thế thì mình sẽ tránh được vài rắc rối, vì mình sẽ phải năn nỉ chị mình. Vlastně jsem chtěla poprosit svojí ségru, ale... Aha. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu năn nỉ v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.