Co znamená mover v Portugalština?

Jaký je význam slova mover v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mover v Portugalština.

Slovo mover v Portugalština znamená táhnout, posunout, hýbat, přenést, přepravit, převézt, pohnout, , pohybovat se, vyprázdnit, pohybovat se, pohnout se, hnout se, šinout se, sunout se, lézt, postupovat vpřed, být v pohybu, ustoupit, odhodlat se, pohybovat se ve spirále, zvolna přecházet, posunout, řítit se, hnát se, kroužit, řítit se, často se přemísťovat, plížit se, krást se, svištět, frčet, hnát se, ustoupit stranou, skřípat, předstoupit, hýbat se, plížit se, posunout dopředu, zacouvat, být vazba, posunovat se, sunout se, razit si cestu, ubírat se, proplouvat, tlačit, bleskově dopravit, pohybovat do strany. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova mover

táhnout

verbo transitivo (jogo) (přeneseně: s figurkou ve hře)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele moveu a sua peça quatro espaços para a frente.

posunout

(mudar de lugar,de posição)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os ajudantes de mudança arredaram a mesa um metro para a esquerda.
Stěhováci posunuli stůl o metr doleva.

hýbat

verbo transitivo (colocar em movimento)

Ele movia os braços para cima e para baixo.

přenést, přepravit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você pode mover esta mesa da cozinha para a sala de jantar?
Přenesl bys ten stůl z kuchyně do jídelny?

převézt

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A correia transportadora leva a peça para a próxima estação.

pohnout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela não mexeu um cílio quando ele entrou na sala.
Nepohnula ani brvou, když vstoupil do místnosti.

verbo pronominal/reflexivo

Ele se moveu para abrir a porta, mas ela agarrou o braço dele.

pohybovat se

A tempestade está se movendo para o leste.

vyprázdnit

(intestinos) (např. střeva)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A comida fez seus intestinos se moverem rapidamente.

pohybovat se

Pare de se mexer e a vespa vai deixá-lo em paz.
Přestaň se pohybovat a vosa na tebe přestane dotírat.

pohnout se, hnout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu não consigo fazer a pedra se mexer nem um pouquinho!
Ten kámen se ani trochu nepohne.

šinout se, sunout se

(desajeitadamente) (těžce a pomalu)

O elefante moveu-se pela floresta.

lézt

(inseto: rapidamente) (hmyz: rychle)

postupovat vpřed

O trem estava avançando com grande velocidade.

být v pohybu

verbo pronominal/reflexivo

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
O médico disse que eu tinha de me mover para manter meu peso. Ele sempre está se movendo, nunca fica muito tempo no mesmo lugar.

ustoupit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Recuem todos, vamos dar um espaço para ele!

odhodlat se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pohybovat se ve spirále

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

zvolna přecházet

(hudba, děj filmu apod.)

posunout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando Paul chegou, todos tivemos de nos mover para abrir espaço para ele no sofá.

řítit se, hnát se

verbo pronominal/reflexivo

Ele escorregou e moveu-se de cara em um poste.
Uklouzl a řítil se přímo na lampu.

kroužit

řítit se

verbo pronominal/reflexivo (com força)

A tempestade moveu-se em frente, reunindo forças.

často se přemísťovat

plížit se, krást se

As crianças desceram as escadas sorrateiramente cedo na manhã de natal, para ver se o Papai Noel havia passado.

svištět, frčet, hnát se

locução verbal (rychle se pohybovat)

Os carros moviam-se com energia ao longo da rodovia.

ustoupit stranou

(mover para um lado)

skřípat

(při pohybu)

předstoupit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando ouvir chamarem seu nome, por favor dê um passo à frente.

hýbat se

verbo pronominal/reflexivo

A artrite torna difícil para ele se mover.

plížit se

(movimento vagaroso) (pomalu)

O dia rastejou e finalmente chegou a hora de ir para casa.
Den se plížil, ale konečně byl čas jít domů.

posunout dopředu

Para conseguir rodar o estoque, coloque o produto antigo na frente e ponha o produto novo atrás dele na prateleira.

zacouvat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os caranguejos se movem para trás.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Zacouval na prázdné místo na parkovišti.

být vazba

locução verbal

posunovat se, sunout se

verbo pronominal/reflexivo (gradualmente)

Mark queria se sentar mais perto de Julie, então ele moveu-se na direção dela.

razit si cestu

locução verbal

A fazendeira se moveu com dificuldade pelo campo lamacento.

ubírat se

Muitos partidos políticos de esquerda parecem deixar-se levar para a direita nos últimos anos.

proplouvat

(přen.: pomalu se pohybovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele moveu-se vagarosamente pela multidão densa.

tlačit

locução verbal (hrubou silou)

bleskově dopravit

pohybovat do strany

locução verbal (s něčím)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu mover v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.