Co znamená meio v Portugalština?
Jaký je význam slova meio v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat meio v Portugalština.
Slovo meio v Portugalština znamená trochu, polovina, střed, prostředek, poněkud, trochu, trochu, prostředek, polovina, uprostřed, veprostřed, nevlastní, poloviční, střední, prostřední, moc ne-, živná půda, uprostřed, prostředek, prostředí, přirozené prostředí, polovina, nástroj, polovina, napůl, zpola, obrubník, poledne, poledne, Středozápad, tlumený hlas, nevlastní bratr, střed hřiště, zlatý střed, pravé poledne, polorodý bratr, poločas, mezi, mezzosoprán, středový, mezi, prostřednictvím, rozdělený, dohoda, zaplést se do, nevlastní, centr, střed, v polospánku, špatně slyšet, pracující na částečný úvazek, ekologický, s nímž, se kterým, tak trochu, v poledne, na půlky, prozatím, docela, o němž, zapadákov, uprostřed, -, životní prostředí, odstrašující prostředek, polovina semestru, prostředek týdne, půlpence, svobodný novinář, dva decilitry, prostředek, prostředníček, pololetní prázdniny, zlatá střední cesta, druhé jméno, brigáda, dopravní prostředek, první písmeno prostředního jména, komunikační prostředek, prostřední dítě, uprostřed, v, uprostřed, pomocí, cválat, vyfakovat, polovina, na půlce cesty, průběžný, polední, uprostřed, vprostřed, uprostřed týdne, na částečný úvazek, mezi, do, živobytí, velterová váha, malé pivo, polední, jakožto, udělat kompromis, odehrávající se uprostřed týdne. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova meio
trochu(figurado, informal: mais ou menos) (trochu divné apod.) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Parece meio frio para estar de short. |
polovina(no ponto médio) (vzdálenost) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) A linha de cinquenta jardas fica no meio do campo de futebol americano. 50yardová čára se nachází v polovině hřiště. |
středsubstantivo masculino (centro) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Há um ponto no meio do círculo. Ve středu kružnice leží bod. |
prostředeksubstantivo masculino (de comunicação) (komunikace) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Pelo meio da televisão, as crianças vêem o mundo. |
poněkud, trochuadvérbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) É difícil conseguir um café meio aceitável por aqui. |
trochu
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Você não está meio velho pra assistir desenhos? |
prostředek(arte, material) (výrazový) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ele geralmente trabalha com mármore ou vidro como meio. |
polovinasubstantivo masculino (trvání) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Eu perdi interesse no meio do filme. Film mě v polovině přestal zajímat. |
uprostřed, veprostředsubstantivo masculino (vzdálenost) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ele parou para descansar no meio da jornada. Uprostřed své cesty se zastavil, aby si odpočinul. |
nevlastníprefixo (sourozenec) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Por exemplo: meio-irmão |
polovičníadjetivo (ne úplný) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ela deu um meio sorriso depois que ele contou a piada idiota. |
střední, prostředníadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
moc ne-
Estou meio inclinado a aceitar essa oferta. Moc se mi tu nabídku nechce přijmout. |
živná půdasubstantivo masculino (pro růst organismů) Todos os testes foram conduzidos usando água marinha artificial rica em nutrientes como meio. |
uprostřed
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Onde quer que houvesse problemas, ele estava no meio. |
prostředeksubstantivo masculino (způsob, nástroj) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Com suas ferramentas e seu cérebro, ele tinha os meios para reparar qualquer fogão. |
prostředísubstantivo masculino (společenské) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
přirozené prostředísubstantivo masculino (ambiente) Por ser extrovertida, Jane fica em seu elemento nas festas. |
polovina
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
nástroj(legislativní apod.) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) A corrupção do político foi o instrumento de sua queda. |
polovina
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Metade do público aplaudiu e a outra vaiou. Polovina obecenstva tleskala, druhá bučela. |
napůl, zpola
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) O copo está metade cheio. Sklenice byla zpola plná. |
obrubník
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Juanita desceu do meio-fio para a rua. Juanita sešla z obrubníku do silnice. |
polednesubstantivo masculino (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Laura sempre ia almoçar meio-dia e não voltava ao trabalho até às 13:00. |
polednesubstantivo masculino (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
Středozápadsubstantivo masculino (EUA, norte-centro) (středozápadní část USA) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
tlumený hlas
|
nevlastní bratrsubstantivo masculino |
střed hřiště(esporte) |
zlatý středsubstantivo masculino |
pravé polednesubstantivo masculino (horário) Ao meio-dia, o sol está diretamente acima; você não pode ver sua sombra no Equador. |
polorodý bratrsubstantivo masculino (jeden společný rodič) |
poločas(esporte: intervalo no meio do jogo) (ve sportu) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
mezi(rodeado por) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) A fazenda do Josué se situa entre os milharais no leste do estado de Kansas. Josiahova farma se nachází mezi kukuřičnými poli na východě Kansasu. |
mezzosoprán(música) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
středovýadjetivo (esporte) (ve sportu) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Středová čára potřebuje znovu nalajnovat. |
mezi(patřit mezi) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Havia pérolas e moedas de ouro estavam entre os tesouros do baú. Entre as vítimas do terremoto estava um homem de 60 anos. Mezi poklady v truhle byly perly a zlaté mince. |
prostřednictvím(através de) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Você não pode simplesmente mandar via e-mail? |
rozdělený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
dohoda
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) As duas partes não conseguiram chegar a nenhum meio-termo. Žádná ze stran nedospěla k dohodě. |
zaplést se do
|
nevlastní(relação por casamento) (matka apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Por exemplo: meio-irmão. |
centr, střed(BRA, esportes) (slangový výraz: hráč hrající ve středu) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
v polospánkuexpressão Eu estava meio adormecido quando você ligou essa manhã, por isso não me lembro do que eu disse. Ainda estou meio adormecido, não me pergunte nada até eu tomar um café. |
špatně slyšetlocução adjetiva |
pracující na částečný úvazek
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Finalmente arranjei um emprego como barman em meio período. |
ekologický
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
s nímž, se kterým(arcaico) |
tak trochulocução adverbial (informal) |
v polednelocução adverbial |
na půlkylocução adverbial |
prozatím
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
docelaexpressão (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
o němž(literária) |
zapadákovexpressão (figurado: lugar insignificante) (pejorativní výraz) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
uprostředlocução prepositiva (entre alguma coisa) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) |
-(EUA, cumprimento de quarta-feira) (pozdravení ve středu, slang) |
životní prostředí
O meio ambiente está mudando devido ao aquecimento global. Životní prostředí se mění kvůli globálnímu oteplování. |
odstrašující prostředek
Armas nucleares são consideradas um meio de impedir ataques nucleares de outros países. Jaderné zbraně slouží jako odstrašující prostředek proti jaderným útokům ostatních zemí. |
polovina semestru
|
prostředek týdne
Deadline pro odevzdání zprávy je prostředek týdne. |
půlpencesubstantivo masculino (neformální: britská mince) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
svobodný novinář(pracující na volné noze) |
dva decilitry
Aquele copo é meio pint, você me acha um de um pint. |
prostředekexpressão |
prostředníček
|
pololetní prázdniny
|
zlatá střední cesta(compromisso, acordo) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
druhé jménoexpressão (nome próprio adicional) Eu nunca uso meu nome do meio. O primeiro nome dele era Michael, mas todos o chamam pelo nome do meio, John. |
brigáda
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Quando eu era estudante, eu tinha um trabalho de meio período em um pub. |
dopravní prostředeksubstantivo masculino |
první písmeno prostředního jménasubstantivo feminino (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
komunikační prostředek
Como pesquisador, ele passou a maior parte do tempo na Antártica, onde seu único meio de comunicação era o e-mail. |
prostřední dítěsubstantivo masculino |
uprostřed
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Amanda perdeu a bolsa no meio de toda a comoção. |
vlocução prepositiva (místně, uprostřed něčeho) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Como eu posso trabalhar no meio de todo esse barulho? Jak mám v tomhle rámusu pracovat? |
uprostředlocução prepositiva (localização) (místně) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) |
pomocílocução prepositiva (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) |
cválatexpressão verbal (cavalo) Koně cválali. |
vyfakovatexpressão verbal (hovor.: ukázat někomu prostředníček) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
polovinalocução adverbial (cesty apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Estamos no meio do caminho em nosso levantamento de fundos. |
na půlce cestylocução adjetiva (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Benzínka je na půlce cesty mezi oběma městy. |
průběžnýlocução adjetiva (que acontece no meio do período) (zkouška v polovině semestru) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
polednílocução adjetiva (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) As crianças foram para casa assim que ouviram o sinal do meio-dia. |
uprostřed, vprostředlocução adverbial (literário) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
uprostřed týdnelocução adverbial Pojďme uprostřed týdne na oběd. |
na částečný úvazek
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Arranjei um emprego trabalhando em meio período para a empresa de entregas. |
mezi, dolocução adverbial (vložit se do sporu apod.) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Quando eles começaram a brigar, o irmão menor deles entrou no meio. |
živobytí(trabalho) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) O que você faz como meio de vida? Sou dentista. Jak si vyděláváš na živobytí? Já jsem zubař. |
velterová váhasubstantivo masculino (boxe) |
malé pivo
Brian foi ao bar e pediu meio pint de cerveja. |
polednílocução adjetiva (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
jakožtolocução prepositiva (spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). ) |
udělat kompromis(figurado) |
odehrávající se uprostřed týdnelocução adjetiva (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu meio v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova meio
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.