Co znamená hiệu quả v Vietnamština?
Jaký je význam slova hiệu quả v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hiệu quả v Vietnamština.
Slovo hiệu quả v Vietnamština znamená účinek, účinnost, výsledek, efekt, efektivní. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova hiệu quả
účinek(effect) |
účinnost(effect) |
výsledek(effect) |
efekt(effect) |
efektivní(effectual) |
Zobrazit další příklady
Vậy trò chơi rất hiệu quả và rất quan trọng. Proto je hra praktická a velmi důležitá. |
Vấn đề là giáo dục không hiệu quả nhờ giảng dạy. Vtip je v tom, že vzdělávání vás neučí nic nového. |
Chúng tôi đã thực hiện chiến lược tuyên truyền đạt hiệu quả tối đa Áno máš pravdu.Někteří lidé unikají před odpovědností |
Nếu như điều này không hiệu quả thì sao? Pokud to nebude fungovat, tak pak co? |
Nhưng điều ngạc nhiên nhất là hiệu quả đối với các bé gái. Nejúžasnější je vliv na život dívek. |
Mục "Video" hiển thị toàn bộ hiệu quả hoạt động của video trên tất cả các quảng cáo. V sekci Videa jsou uvedeny souhrnné údaje o výkonu videí v rámci všech reklam. |
Nhưng nó đã rất hiệu quả Ale funngovalo to |
Lười biếng không có hiệu quả với anh và Thirteen đâu. Škoda že to nevyšlo mezi tebou a 13. |
Đây là một loại máy móc rất hiệu quả. Je to velice efektivní zařízení. |
Làm thế nào chúng ta có thể khích lệ một cách hiệu quả?”. A jakými způsoby to můžeme dělat? |
Không hẳn hiệu quả nhưng vui cực. Nebylo to zrovna efektivní, ale byly to staré dobré časy. |
Nhưng sẽ không có hiệu quả nhiều nếu không khôi phục liên lạc toàn cầu. Ale nebude nám to moc platné, pokud znovu nenahodíme celosvětové spojení. |
Một mình không hiệu quả với vụ này đâu. Tady ti samota nepomůže. |
Tin xấu là đa số chúng không hiệu quả. Špatná zpráva je, že většina z nich nefunguje. |
Nhưng 1 viên màu trắng thì không hiệu quả bằng 1 viên xanh. Ale bílé prášky nejsou tak dobré jako modré. |
Không ngờ lại hiệu quả To snad klapne. |
Mối quan hệ của con người không hiệu quả. Mezilidské vztahy nejsou efektivní. |
Nên dĩ nhiên là họ cần sử dụng năng lượng hiệu quả hơn. Samozřejmě musí energii využívat efektivněji. |
Việc quảng cáo đạt hiệu quả—nếu không, sẽ chẳng ai đầu tư vào công việc ấy. Reklama funguje — jinak by do ní nikdo neinvestoval. |
Làm thế nào chúng ta có thể khích lệ một cách hiệu quả? Jakými způsoby můžeme druhé povzbuzovat? |
Tôi học cách liên lạc hiệu quả xuyên biên giới mà không bị phát hiện. Naučil jsem se jak efektivně komunikovat přes hranice, aniž by mě chytili. |
Băng video của tổ chức là phương pháp trực quan đầy xây dựng, ấn tượng và hiệu quả. Naše videonahrávky jsou působivé, poučné a účinné. |
Đáng sợ, nhưng hiệu quả với học sinh. Děsivý, ale efektivní vůči studentům. |
SR: " Nó đã hiệu quả phải không?" SR: „Fungovalo to?" |
anh không biết làm sao, nhưng anh biết là sẽ hiệu quả. Nevím jak, ale jednoduše vím, že to bude fungovat. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu hiệu quả v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.