Co znamená heo quay v Vietnamština?
Jaký je význam slova heo quay v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat heo quay v Vietnamština.
Slovo heo quay v Vietnamština znamená vepřová pečeně. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova heo quay
vepřová pečeněnoun |
Zobrazit další příklady
Bức này thì tên con heo quay. Tomuhle říkám Katarze. |
Một bữa tiệc Hawaii... heo quay, cơm chiên, sườn nướng. Peèené vepøové, vaøená rýže, vepøová žebírka. |
Thiêu chết vừa đúng 400 con heo quay. Uhořelo tam 400 mužů. |
Wendy bắt gặp cậu thủ dâm khi xem phim heo quay trộm, cô ấy sẽ đập nát cái lò nướng bánh. Když tě Wendy chytí, jak si honíš u análu, vyletí z kůže. |
Sau đó, họ cùng nhau thưởng thức một bữa ăn heo quay Cuba, cơm và đậu, rau trộn, ngọc giá với mojo (nước xốt tỏi và dầu ôliu) và trái cây tươi. Později všichni společně poobědvali kubánské pečené vepřové maso, rýži a fazole, salát, juku s mojo (omáčkou připravenou z česneku a olivového oleje) a čerstvé ovoce. |
Các con sống trong sự bóc lột, dân thành Florence, giống như những con heo đang bị quay trên lửa. Žila jsi v lichvě, Florencie, jako prasata v říji. |
Con đã giấu thư mật trong các con heo và gia cầm quay. Vložil jsem dokumenty do vnitřností pečených šelem a ptáků. |
Nhưng ngay bây giờ, anh sẽ đưa tôi cái cặp khốn kiếp đó, hoặc là tôi sẽ biến cái phòng VIP này thành lò quay heo với số cảnh sát mà anh không đếm nổi. Ale teď mi dáš ten zatracenej kufřík, jinak z tohohle salónku udělám grilovačku plnou tolika poldů, že je nespočítáš. |
Tuy nhiên, bây giờ cá heo đã ở trong kênh, đội quay sử dụng chiến thuật khác. Nicméně když je teď delfín v průlivu, může štáb vyzkoušet další trik. |
Dùng microphone không thấm nước cho phép đội quay nghe lén cá heo, và theo dấu chúng. Voděvzdorné mikrofony štábu umožní odposlouchávat delfíny a stopovat je. |
Heo sữa dành cho các Giáo chủ, đã quay xong. Mladé sele pro kardinála, pečené. |
Đội quay ngạc nhiên khi thấy cá heo không đơn độc, và cùng nhau đi săn mồi theo nhóm. Posádku překvapilo zjištění, že tihle delfíni nejsou samotáři, ale dali se dohromady, aby lovili v týmu. |
Nếu thời tiết xấu cứ tiếp diễn, đội quay không thể trở ra với cá heo. Pokud bude tak špatné počasí pokračovat, nejspíš se štáb nebude moct vrátit za delfínem. |
Có lẽ anh ta còn quay một vài bước trở lại chuồng heo nữa không chừng. Možná, že někdy udělal i pár kroků zpět k prasatům. |
Với cá heo càng gần như thế này, đội quay thử một kỹ thuật khác... kéo theo một máy quay dưới nước phía sau con thuyền. Když je delfín takhle blízko, může štáb vyzkoušet jinou techniku... vléct podvodní kameru za člunem. |
Vấn đề là nước khá đục cá heo hầu như không thấy được, ngay cả khi sát máy quay. Problém je, že voda je tak temná, že delfín je téměř neviditelný, i když je hned vedle kamery. |
6 Đừng cho chó những vật athánh; cũng đừng quăng ngọc châu mình trước mặt heo, kẻo chúng chà đạp dưới chân rồi quay lại cắn xé các ngươi. 6 Nedávejte to, co je asvaté, psům a neházejte perly své před svině, aby je nepošlapaly nohama svýma a neobrátily se a neroztrhaly vás. |
Ở đây trong những khu rừng ngập nước của Brazil, đội quay phim đang theo dấu vết loài cá heo sông mới khám phá. V zatopených lesích Brazílie je tým na stopě nově objevenému druhu říčního delfína. |
Chúa Giê-su cảnh báo nơi Ma-thi-ơ 7:6: “Đừng cho chó những đồ thánh, và đừng quăng hột trai mình trước mặt heo, kẻo nó đạp dưới chân, và quay lại cắn-xé các ngươi”. ‚Nedávejte psům, co je svaté, ani neházejte své perly před vepře, aby se neobrátili a neroztrhali vás,‘ varoval Ježíš u Matouše 7:6. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu heo quay v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.