Co znamená empedu v Indonéština?
Jaký je význam slova empedu v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat empedu v Indonéština.
Slovo empedu v Indonéština znamená žluč, žluč. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova empedu
žlučnoun Ini seperti empedu memakan korban ini dari dalam. Jak jsem myslel, žluč požírá svou oběť zevnitř. |
žlučnoun Empedu yang tak dikenali diambil dari jiwa-jiwa malang Salem akibat cacar. Zatím neidentifikovaná žluč, sebraná od ubohých duší Salemských postižených těmi neštovicemi. |
Zobrazit další příklady
Hingga beberapa tahun terakhir ini, tanduk badak, kantong empedu beruang, dan organ-organ tubuh binatang yang lain seperti ini dapat dijumpai di kotak-kotak etalase demikian, namun sekarang benda-benda ini dilarang. V těchto výkladních skříních bylo ještě před několika lety možné najít také rohy nosorožců, medvědí žlučník a podobné části zvířat, ale využívat tyto věci je nyní zakázáno. |
Kandung empedu beruang, cula badak. Medvědí žlučník, roh nosorožce. |
Setelah kembali ke rumah, ia memulihkan penglihatan ayahnya dengan menggunakan empedu ikan. Vrací se domů a pomocí rybí žluči obnovuje zrak svému otci. |
S. pneumoniae juga dapat dibedakan berdasarkan sensitivitasnya terhadap lisis oleh empedu, yang disebut "uji kelarutan empedu". S. pneumoniae lze odlišit také na základě jeho citlivosti na lýzu žlučí. |
Apakah operasi kandung empedu dan jalan-jalan ke Paris adalah hal yang sama? Dá se opravdu tvrdit, že operace močového měchýře a výlet do Paříže jsou přesně totéž? |
Empedu beruang. Medvědí žlučník. |
Bahan kimia dari pankreas (famili lipase pankreas dan lipase yang bergantung pada garam empedu) disekresikan ke usus halus untuk membantu memecah trigliserida, bersamaan dengan pencernaan mekanik lebih lanjut, hingga masing-masing merupakan unit asam lemak individu yang dapat diserap ke dalam sel epitel usus halus. Chemické látky ze slinivky břišní (rodina pankreatických lipáz a lipázy závislé na žlučové soli) jsou vylučovány do tenkého střeva, aby pomohly rozpadu triglyceridů, což spolu s dalším mechanickým trávením vede k tomu, že jednotlivé mastné kyseliny jsou schopné se absorbovat do malých střevních epiteliálních buněk. |
Itu murni kandung empedu manusia, kering dan berbentuk bubuk. Čistý lidský žlučník, vysušený a namletý. |
Pete Rose terkena batu empedu. Pete Rose měl žlučníkový kámen. |
Itu bisa mengurangi resiko terkena batu empedu. Snižují riziko vzniku žlučníkových kamenů. |
Dari siapa kau dapatkan kandung empedu itu? Od koho získáváš ten Gallenblase? |
Sewaktu tiba di tempat ia akan dipantek, Yesus ditawari anggur yang dicampur dengan empedu. Když Ježíš přišel na místo, kde měl být přibit na kůl, bylo mu nabídnuto víno smíchané se žlučí. |
Mereka memasukkan tabung ke dalam tenggorokanmu dan menyedot semua kotoran dan empedu. Strčí do tebe takovou trubku a vysajou všechno ven. |
Kemasygulan yang mendalam ini, pandangan akan segalanya sebagaimana benar-benar adanya, inilah yang menuntun seseorang, seperti Alma, untuk berseru, ‘Ya Yesus, Engkau Putra Allah, berbelaskasihanlah kepadaku, yang berada dalam empedu kepahitan, dan dikelilingi oleh rantai kematian abadi” (Alma 36:18). A právě tato hluboká úzkost, tento náhled na věci tak, jaké opravdu jsou, způsobí, že člověk, podobně jako Alma, zvolá: „Ó Ježíši, ty Synu Boží, buď milosrdný ke mně, kterýž jsem v žluči hořkosti a obvinut věčnými řetězy smrti.“ (Alma 36:18.) |
Saya kutip: “Maka ketika jiwaku menangkap pikiran ini, aku berseru di dalam hatiku: Ya Yesus, Engkau Putra, kasihanilah aku yang berada di dalam empedu yang pahit dan dilingkari oleh rantai-rantai kematian yang abadi.” Cituji: „A když jsem v sobě tuto myšlenku podržel, zvolal jsem v srdci svém: Ó Ježíši, ty Synu Boží, měj milosrdenství se mnou, kterýž jsem ve žluči trpkosti a svázán věčnými řetězy smrti.“ |
Jika kau mau mencampurnya, aku pernah coba rasa kandung empedu akan jadi enak dengan teh putih. Jestli si potrpíte na mixování, přišel jsem na to, že chuť žlučníku jde velmi dobře k bílému čaji. |
Maka ketika jiwaku menangkap pikiran ini, aku berseru di dalam hatiku: Ya Yesus, Engkau Putra Allah, kasihanilah aku yang berada di dalam empedu yang pahit dan dilingkari oleh rantai-rantai kematian yang abadi. Nyní, když se mysl moje zmocnila této myšlenky, zvolal jsem v srdci: Ó Ježíši, ty Synu Boží, buď milosrdný ke mně, kterýž jsem v žluči hořkosti a obvinut věčnými řetězy smrti. |
Batu empedu menimbulkan demam dan meracuni aliran darahnya. Měla žlučové kameny, a ty vyvolávaly horečku a působily otravu krve. |
Sewaktu melukiskan pengalamannya yang menyakitkan dan memedihkan hati, secara kiasan Ayub mengatakan bahwa kantong empedunya dicurahkan ke tanah. Když Job popisoval své bolestné, hořké zážitky, obrazně mluvil o tom, že jeho žlučník se vylévá přímo na zem. |
Tidak batu empedu. Snad ne žlučové. |
Yesus menolak anggur asam yang dicampur dengan mur (atau empedu) yang memabukkan, yang diberikan kepadanya untuk meringankan penderitaannya. Ježíš toto kyselé víno s omamnou myrhou (nebo žlučí) odmítl, protože mu jej dali proto, aby zmírnili jeho utrpení. |
Dan kantung empedunya. A žlučník. |
Fragmen Muratori menjelaskan bahwa tulisan-tulisan palsu itu tidak boleh diterima, ”sebab empedu tidak layak dicampur dengan madu”. V Muratoriho zlomku se vysvětluje, že tyto spisy nemají být přijímány, „protože není vhodné, aby se žluč směšovala s medem“. |
15 Mesias akan diberi cuka dan empedu. 15 Mesiáš měl dostat k pití ocet a žluč. |
Dia harus menghilangkan kandung empedunya. Vyoperují mu žlučník. |
Pojďme se naučit Indonéština
Teď, když víte více o významu empedu v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Indonéština
Víte o Indonéština
Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.