Co znamená điểm số v Vietnamština?
Jaký je význam slova điểm số v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat điểm số v Vietnamština.
Slovo điểm số v Vietnamština znamená známka, poznámka, oznámkovat, hodnocení, klasifikovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova điểm số
známka(mark) |
poznámka
|
oznámkovat(mark) |
hodnocení(rating) |
klasifikovat(mark) |
Zobrazit další příklady
Điểm số ấn tượng đấy, David. To je úžasný výsledek. |
Chúng có điểm số tốt. Měly dobré známky. |
Một vài học sinh thông minh nhất của tôi lại không có điểm số cao. Některé z nejchytřejších dětí si zase nevedly moc dobře. |
Huỷ đơn nhập học, vì thay đổi trong điểm số học tập của con. Přihláška zrušená, kvůli závažné změně výsledků ve škole. |
Những bài giảng thì bao gồm tất cả các điểm khuyên bảo trừ điểm số 7, 18 và 30. K proslovům se zase vztahují všechny znaky s výjimkou těch, jež jsou označeny číslem 7, 18 a 30. |
Và điểm số đang bằng nhau. A teď je skóre vyrovnaný. |
Và nếu bạn làm hết khả năng mình, điểm số không quan trọng. A pokud jsi udělal to nejlepší, čeho jsi byl schopen, na skóre nezáleží. |
Sợ hãi không tốt cho điểm số. Strach není dobrý na výsledky, pane. |
Với điểm số thế này, tôi sẽ không thể giúp anh chị được nữa. Na téhle úrovni se obávám, že vám nebudu schopná pomoci. |
Đừng chỉ vì điểm số. Nesmíš jít po bodech. |
Không còn trái banh nào có thể lấy được. Bạn đạt được điểm số % # trong tổng sắp Hra skončena. Již není co odebrat. Vaše celkové skóre je % |
Nhưng nhìn vào ba đường khác, bên tự do các điểm số rất thấp. Ale ostatních tří hodnot si liberálové moc necení. |
Vòng có điểm số thấp nhất: 62, Branden Grace, Vòng 3, 2017; kỷ lục mọi giải major. Nejnižší skóre kola: 62 Branden Grace, 3. kolo, 2017; je rekordem všech major turnajů. |
Điểm số tín dụng chỉ ghi lại đến năm 1988. Jeho finanční aktivity začaly až v roce 1988. |
Các trường thương mại đang cố gắng thu hẹp khoảng cách về điểm số giới tính này. Obchodní školy zápasí s touto propastí mezi známkami obou pohlaví. |
Con trai, điểm số của con năm đó là bao nhiêu? Synu, jaký byl letos tvůj prospěch? |
Ông nói: “Em thay đổi rất nhiều về thái độ và điểm số. Řekl mu: „Udělal jsi obrovské změny ve svém přístupu a zlepšil sis známky. |
Chúng có điểm số tồi. Měly špatné známky. |
Cô Song Kang Yi, lớp cô bây giờ... đang hạ điểm số của toàn trường. Profesorko Song, vaše třída se stále zhoršuje! |
Tôi đã không muốn thắng bằng điểm số, vì thế tôi đã cố gắng hạ gục cậu ấy. A nechtěl jsem nechat rozhodnutí na rozhodčích, takjsem ho knokautoval. |
Đó là vì Carter có điểm số tuyệt đối trong kỳ thi SAT. To proto, že Carter měl v testu SAT perfektní skóre. |
Điểm số là bao nhiêu? Ah, kolik to bylo? |
Cậu sẽ phải đi học đầy đủ và điểm số phải được như trước. Tvoje docházení do školy a známky se musí zlepšit. |
Một vài vẫn bám trụ với điểm số tồi tệ. Některé zůstaly i se špatnými známkami. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu điểm số v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.