Co znamená đi nhanh v Vietnamština?
Jaký je význam slova đi nhanh v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat đi nhanh v Vietnamština.
Slovo đi nhanh v Vietnamština znamená uhánět, poletovat, letět, utéci, letěti. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova đi nhanh
uhánět(speed) |
poletovat(fly) |
letět(fly) |
utéci(fly) |
letěti(fly) |
Zobrazit další příklady
Với Dante (tên con chó) tôi có thể đi nhanh hơn và an toàn hơn. Se svým psem Dantem můžu chodit rychleji a bezpečněji. |
Tôi biết ông bị đau, nhung ông phải đi nhanh và làm chính xác theo tôi nói. Vím, že vás to bolí, ale musíme jít rychle a dělejte to, co vám řeknu. |
Vậy thì đi nhanh lên. Pak si pospěš a běž. |
Nhưng tôi cần phải đi nhanh. Ale mám důvod spěchat. |
Ta đi nhanh quá. Letíme moc rychle. |
Cậu có thể đến đó trong vài tiếng nếu đi nhanh. Když si pospíšíme, tak tam za pár hodin jsme. |
Chúng ta luôn đi nhanh hơn tốc độ giới hạn. Vždy jezdíme přes rychlostní limit. |
Ta nên đi nhanh hơn chút nữa. Měli bychom jít rychleji. |
Anh cũng kiếm một chiếc xe đi, nhanh lên! Najděte si vlastní a fofrem! |
Tôi sẽ đi nhanh như gió. Budu rychlej jako vítr. |
Nếu đi nhanh, có thể chúng ta sẽ qua được. Pokud bysme se přesunuli rychle, mohli bychom projít tudy. |
Ta nên đi nhanh lên, ta chỉ phí thời gian ở đây. Měli bychom jít dál, tady nemá smysl hledat. |
Bà có nhận thức được rằng mình đi nhanh cỡ nào không hả? Víte vůbec, jak rychle jste jela? |
Nó đã bị xoá đi nhanh chóng. Velmi rychle byla opravena. |
Chúng tôi cùng nhau phá vỡ kỷ lục thế giới là nhóm đi nhanh nhất tới Nam Cực. Společně jsme zrovna pokořili rychlostní rekord na jižní pól. |
Chúng ta đi nhanh hơn đã định. Jedeme rychleji, než bylo v plánu. |
Đi, nhanh lên! Musíme jít rychle. |
Chúng ta phải đi nhanh, sau những gì tên Đức đó nói. Po tom, co říkal ten Němec, chci rychle odjet. |
Nào, tắt đi nhanh lên! No tak, vypni to! |
Tin đi nhanh lắm. Někde jsem to zaslechl. |
Đi nhanh, nói ít lại. Míň mluvení, víc chůze. |
Làm như lời mẹ đi, nhanh lên. Neodmlouvejte a upalujte. |
Chuyện này có thể đi nhanh hơn bao nhiêu chứ? Jak rychleji by to ještě mohlo jít? |
Đi đi, nhanh lên. Pojeďte, honem. |
Phong, sao con đi nhanh vậy? Fongu, proč jdeš tak rychle? |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu đi nhanh v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.