Co znamená đen tối v Vietnamština?
Jaký je význam slova đen tối v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat đen tối v Vietnamština.
Slovo đen tối v Vietnamština znamená tmavý, temný, černý, tma, černá barva. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova đen tối
tmavý(sable) |
temný(sable) |
černý(black) |
tma(black) |
černá barva(black) |
Zobrazit další příklady
Biên kịch đã để chúng cùng nhau, tạo thành một kịch bản đen tối. Scenáristi napsali hodně dobrý scénář. |
Đây là thời điểm đen tối của Florence. Florencie prožívá temné časy. |
Tôi biết mai sẽ là ngày đen tối. Věděl jsem, že zítřek bude temný den. |
Từng đêm gặm nhấm vòng tay đen tối của nỗi cô đơn. Každá noc sebou přináší černé objetí samoty. |
Thứ gì đó đen tối. Vidím něco temného. |
Ở Âu Châu, Thời Trung Cổ nói chung giống như Thời kỳ Đen tối. Evropský středověk je synonymem pro dobu temna. |
Đầy những tội lỗi đen tối. Hrozný, zlý, hříšný. |
Tuy nhiên Phi-e-rơ nổi giận khi nghĩ đến chuyện có vẻ đen tối đó. Petr však na takovou myšlenku, která se zdá hrozná, reaguje rozhořčeně. |
Ánh sáng đó chính là điều mà những người trong thời kỳ đen tối ngày nay đang cần. Takové světlo potřebují i lidé v dnešní potemnělé době. |
* Trí óc của các ngươi trong thời gian qua đã đen tối vì cớ chẳng tin, GLGƯ 84:54–58. * Mysl vaše byla v časech minulých zatemněna pro nevíru, NaS 84:54–58. |
Ông vừa làm xong hành động đen tối cuối cùng của ông, Heathcliff. To je tvůj poslední čin, Heathcliffe. |
Chúng ta học được gì từ thời kỳ đen tối này? Můžeme se z té doby plné krutosti nějak poučit? |
Lực lượng mà người triệu tập thì đen tối hơn những gì mà chúng ta nghĩ.. Síly, které vyvoláváte, jsou temnější, než si dokážeme představit. |
Lũ ma quỷ đen tối đang tăng lên. Temné síly povstávají. |
Mỗi ngày mới lại đen tối hơn ngày trước đó. Každý den je šedivější než ten před ním. |
Quả là một thời kỳ đen tối! Nastalo období temna. |
Trước và sau—Quá khứ đen tối, tương lai tươi sáng Předtím a potom — Temná minulost, zářivá budoucnost |
Một ngày đen tối, Scarlett. Černý den. |
Đôi mắt của nó là nhỏ và tròng đen tối. Oči jsou daleko od sebe a jsou tmavé. |
Và các bạn sẽ có tất cả những linh hồn mà trái tim đen tối mong ước. A vy dostanete tolik duší, kolik si budete přát. |
Những thế lực đen tối đang đe doạ vương quốc. Toto království ohrožují temné síly. |
Cái ác tồn tại dưới nhiều hình thức... và thực hiện những âm mưu đen tối nhất. Zlo na sebe bere hodně podob, a používá ty nejchmurnější. |
Nhà đầu cơ không ở trên những thị trường đang đen tối. Je tu šedej trh, černej trh a všechny možný jiný trhy. |
Chúng tôi không hợp tác gì với người Lùn kể từ Ngày Đen Tối. Od temných časů již s trpaslíky nemáme nic společného! |
Tôi nghĩ tựa đề sách là: " Ma Hiện Đại và Huyền Thoại Đen Tối Của Ngày Nay ". Tuším, že název byl " Duchové Dneška a Pověsti Moderního Věku ". |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu đen tối v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.