Co znamená cơ sở v Vietnamština?
Jaký je význam slova cơ sở v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cơ sở v Vietnamština.
Slovo cơ sở v Vietnamština znamená báze, Euklidovy Základy, báze. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova cơ sở
bázenoun Nó dựa trên cơ sở quang học thích ứng. a moje řešení je na bázi adaptivní optiky. |
Euklidovy Základynoun (Cơ sở (Euclid) |
bázenoun Nó dựa trên cơ sở quang học thích ứng. a moje řešení je na bázi adaptivní optiky. |
Zobrazit další příklady
Máy bay Nhật đang bỏ bom Hải quân và các cơ sở quân đội. Japonská letadla bombardují naše námořní a vojenské základny. |
Tôi xâm nhập vào cơ sở dữ liệu của Chính phủ Cuba. Naboural jsem se do kubánské úřední databáze. |
Hóa đơn bạn cầm trong tay là cơ sở để bạn tin công ty ấy. Měli jste v ruce doklad o zaplacení a ten byl základem vaší víry, že firma vám zboží skutečně dodá. |
Cơ sở này được xác định rõ ràng khi Chúa Giê-su Christ xuống thế. Totožnost tohoto základu byla jasně rozpoznána, když přišel na zemi Ježíš Kristus. |
Các cơ sở có được đảm bảo không? Jsou předpoklady oprávněné? |
Cơ sở của Rimmel được Eugène Rimmel thành lập vào năm 1834 tại Regent Street, Luân Đôn, Anh. Značku založil Eugene Rimmel v roce 1834 v Regent Street v Londýně ve Velké Británii. |
Dựa trên cơ sở nào Đa-vít tin là Đức Giê-hô-va sẽ trợ giúp chàng? Z čeho vycházela Davidova důvěra, že mu Jehova pomůže? |
Một trong những cơ sở an ninh của họ bị đột nhập. Do jednoho z jejich zabezpečených zařízení se někdo dostal. |
Toàn bộ cơ sở bị khóa cho đến khi máy phát chính hoạt động trở lại. Plná zařízení uzamčení, dokud hlavní generátor je obnovena. |
Các điệp viên và cơ sở của anh bị tiêu diệt. Vaši agenti a kontakty byli prozrazeni. |
Cơ sở dữ liệuStencils DatabázeStencils |
Nó không hẳn là có cơ sở khoa học. Není to zrovna věda. |
Những biện pháp mạnh mẽ như thế dựa trên cơ sở nào của Kinh Thánh? Z jakých důvodů je podle Bible nutné udělat něco tak drastického? |
Này mình đã làm danh thiếp cho cơ sở của chúng ta rồi đấy Nicméně mám nějaké vizitky a telefony. |
Cơ sở nghiên cứu Fujima Techtronics. Výzkumné zařízení Fujima Techtronics. |
Nếu bạn cho biết cơ sở cho mục đích 3 và/hoặc 4 là "lợi ích chính đáng": Pokud jste u 3. a 4. účelu zvolili možnost „oprávněný zájem“: |
Và Venezuela sẽ thực hiện nếu họ cho khởi động các cơ sở NL hạt nhân. A Venezuela by se přidala, kdyby začala se svými zařízeními pro nukleární energii. |
Tôi sẽ không để ông đột nhập vào cơ sở liên bang mà không có hỗ trợ. Nepošlu tě, aby ses vloupal do federální budovy bez posily. |
Dọn dẹp cơ sở và di chuyển mất bao lâu? Za jak dlouho můžeš uklidit byt a přesunout se? |
Nơi những dãy núi dốc đứng trong trung tâm Panem, là cơ sở quân sự chính của Capitol. Tam, v srdci nejhlubšího panemského pohoří, leží hlavní vojenské zařízení Kapitolu. |
Ngài thương xót người phạm tội khi có cơ sở. Když je k tomu důvod, je milosrdný. |
Tôi nghĩ rằng đây cũng là cơ sở của những giả định âm mưu. Také je to základ konspiračních teorií. |
Cả cơ sở này là một máy ly tâm. Celé to zařízení je velká centrifuga. |
(b) Một cơ sở khác cho niềm hy vọng ấy là gì? (b) Jaký další základ pro naději máme? |
Khi đọc hay nghe những tin như thế, bạn nên tự hỏi: “Tin đó có cơ sở không? Když se s takovým příběhem setkáme, je namístě se zamyslet: Zakládá se ta zpráva na skutečnostech? |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu cơ sở v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.