Co znamená cơ sở v Vietnamština?

Jaký je význam slova cơ sở v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cơ sở v Vietnamština.

Slovo cơ sở v Vietnamština znamená báze, Euklidovy Základy, báze. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cơ sở

báze

noun

Nó dựa trên cơ sở quang học thích ứng.
a moje řešení je na bázi adaptivní optiky.

Euklidovy Základy

noun (Cơ sở (Euclid)

báze

noun

Nó dựa trên cơ sở quang học thích ứng.
a moje řešení je na bázi adaptivní optiky.

Zobrazit další příklady

Máy bay Nhật đang bỏ bom Hải quân và các cơ sở quân đội.
Japonská letadla bombardují naše námořní a vojenské základny.
Tôi xâm nhập vào cơ sở dữ liệu của Chính phủ Cuba.
Naboural jsem se do kubánské úřední databáze.
Hóa đơn bạn cầm trong tay là cơ sở để bạn tin công ty ấy.
Měli jste v ruce doklad o zaplacení a ten byl základem vaší víry, že firma vám zboží skutečně dodá.
Cơ sở này được xác định rõ ràng khi Chúa Giê-su Christ xuống thế.
Totožnost tohoto základu byla jasně rozpoznána, když přišel na zemi Ježíš Kristus.
Các cơ sở có được đảm bảo không?
Jsou předpoklady oprávněné?
Cơ sở của Rimmel được Eugène Rimmel thành lập vào năm 1834 tại Regent Street, Luân Đôn, Anh.
Značku založil Eugene Rimmel v roce 1834 v Regent Street v Londýně ve Velké Británii.
Dựa trên cơ sở nào Đa-vít tin là Đức Giê-hô-va sẽ trợ giúp chàng?
Z čeho vycházela Davidova důvěra, že mu Jehova pomůže?
Một trong những cơ sở an ninh của họ bị đột nhập.
Do jednoho z jejich zabezpečených zařízení se někdo dostal.
Toàn bộ cơ sở bị khóa cho đến khi máy phát chính hoạt động trở lại.
Plná zařízení uzamčení, dokud hlavní generátor je obnovena.
Các điệp viên và cơ sở của anh bị tiêu diệt.
Vaši agenti a kontakty byli prozrazeni.
Cơ sở dữ liệuStencils
DatabázeStencils
Nó không hẳn là có cơ sở khoa học.
Není to zrovna věda.
Những biện pháp mạnh mẽ như thế dựa trên cơ sở nào của Kinh Thánh?
Z jakých důvodů je podle Bible nutné udělat něco tak drastického?
Này mình đã làm danh thiếp cho cơ sở của chúng ta rồi đấy
Nicméně mám nějaké vizitky a telefony.
Cơ sở nghiên cứu Fujima Techtronics.
Výzkumné zařízení Fujima Techtronics.
Nếu bạn cho biết cơ sở cho mục đích 3 và/hoặc 4 là "lợi ích chính đáng":
Pokud jste u 3. a 4. účelu zvolili možnost „oprávněný zájem“:
Và Venezuela sẽ thực hiện nếu họ cho khởi động các cơ sở NL hạt nhân.
A Venezuela by se přidala, kdyby začala se svými zařízeními pro nukleární energii.
Tôi sẽ không để ông đột nhập vào cơ sở liên bang mà không có hỗ trợ.
Nepošlu tě, aby ses vloupal do federální budovy bez posily.
Dọn dẹp cơ sở và di chuyển mất bao lâu?
Za jak dlouho můžeš uklidit byt a přesunout se?
Nơi những dãy núi dốc đứng trong trung tâm Panem, là cơ sở quân sự chính của Capitol.
Tam, v srdci nejhlubšího panemského pohoří, leží hlavní vojenské zařízení Kapitolu.
Ngài thương xót người phạm tội khi có cơ sở.
Když je k tomu důvod, je milosrdný.
Tôi nghĩ rằng đây cũng là cơ sở của những giả định âm mưu.
Také je to základ konspiračních teorií.
Cả cơ sở này là một máy ly tâm.
Celé to zařízení je velká centrifuga.
(b) Một cơ sở khác cho niềm hy vọng ấy là gì?
(b) Jaký další základ pro naději máme?
Khi đọc hay nghe những tin như thế, bạn nên tự hỏi: “Tin đó có cơ sở không?
Když se s takovým příběhem setkáme, je namístě se zamyslet: Zakládá se ta zpráva na skutečnostech?

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu cơ sở v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.