Co znamená cách giải quyết v Vietnamština?
Jaký je význam slova cách giải quyết v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cách giải quyết v Vietnamština.
Slovo cách giải quyết v Vietnamština znamená roztok, rozřešení, výsledek, vyřešení, směs. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova cách giải quyết
roztok(solution) |
rozřešení(solution) |
výsledek(solution) |
vyřešení(solution) |
směs(solution) |
Zobrazit další příklady
Phải có cách giải quyết nào khác chứ. Musí existovat jiný způsob. |
Ông là luôn tìm đc cách giải quyết mà Vždycky se z toho dostane. |
Chỉ có 1 cách giải quyết duy nhất, bà Tasker. Pro vás máme jediné řešení, paní Taskerová. |
CÁCH GIẢI QUYẾT CUỘC TRANH CHẤP VYŘEŠENÍ SPORNÉ OTÁZKY |
Đó là cách mà chúng ta đã nghĩ về cách giải quyết với những vấn đề này. To je tedy ten způsob, kterým uvažujeme o řešení těchto problémů. |
Thế nên tôi tự hỏi, có cách giải quyết thứ 3 không? Zajímalo mě: existuje nějaká třetí možnost? |
Không có cách giải quyết nào khác đâu, nathan. Nešlo to jinak ukončit, Nathane. |
Kế đến Gia-cơ đề nghị cách giải quyết vấn đề. Dále promluvil Jakub, který navrhl řešení této otázky. |
Tôi muốn nói về những vấn đề và những cách giải quyết khả thi. Chtěla bych povídat o tomto problému a také o jeho potenciálních řešeních. |
Hãy cùng nhau tìm cách giải quyết trước khi ai đó bị thương. Pojďme to vymyslet společně, než se někomu něco stane. |
Hãy tự tìm ra cách giải quyết.” Poraďte si s tím.“ |
Đây là cách giải quyết vợ chồng Takhle se to dá skončit taky. |
Dưới đây là cách giải quyết những vấn đề phổ biến nhất: Zde je postup řešení nejčastějších problémů: |
Vậy đây có phải là một nguyên nhân không có cách giải quyết? Takže je to beznadějný případ? |
Tốt hơn là bình tĩnh chờ đợi Đức Chúa Trời cho biết cách giải quyết”.—Gia-cơ 1:4. Lepší je v klidu čekat na řešení, které opatří Bůh.“ (Jakub 1:4) |
Sách Gióp cho chúng ta thấy cách giải quyết vấn đề. Kniha Job nám ukazuje, co máme dělat, když se objeví problémy. |
Đó là một cách giải quyết. Takže toto je jedna cesta, co s tím udělat. |
Giữ họ lại cho đến khi tôi nghĩ ra cách giải quyết. Zavřete je, dokud nezjistím, co dál. |
Sách Mặc Môn ghi lại cách giải quyết đầy bi thảm này.6 V Knize Mormonově je zaznamenáno dramatické rozřešení této situace.6 |
Đó là cách giải quyết, phải không? Takže platí? |
Con phải tìm cách giải quyết. Musíš najít cestu ven. |
Mấy nhà sư kia có dạy anh cách giải quyết một trái tim tan vỡ không? Naučili tě ti mnichové, jak se vypořádat se zlomeným srdcem? |
Nếu bạn có quảng cáo vi phạm chính sách, hãy tìm hiểu cách giải quyết. Jestliže některá z vašich kreativ porušuje zásady, přečtěte si, jak to vyřešit. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu cách giải quyết v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.