Co znamená cách giải quyết v Vietnamština?

Jaký je význam slova cách giải quyết v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cách giải quyết v Vietnamština.

Slovo cách giải quyết v Vietnamština znamená roztok, rozřešení, výsledek, vyřešení, směs. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cách giải quyết

roztok

(solution)

rozřešení

(solution)

výsledek

(solution)

vyřešení

(solution)

směs

(solution)

Zobrazit další příklady

Phải có cách giải quyết nào khác chứ.
Musí existovat jiný způsob.
Ông là luôn tìm đc cách giải quyết
Vždycky se z toho dostane.
Chỉ có 1 cách giải quyết duy nhất, bà Tasker.
Pro vás máme jediné řešení, paní Taskerová.
CÁCH GIẢI QUYẾT CUỘC TRANH CHẤP
VYŘEŠENÍ SPORNÉ OTÁZKY
Đó là cách mà chúng ta đã nghĩ về cách giải quyết với những vấn đề này.
To je tedy ten způsob, kterým uvažujeme o řešení těchto problémů.
Thế nên tôi tự hỏi, có cách giải quyết thứ 3 không?
Zajímalo mě: existuje nějaká třetí možnost?
Không có cách giải quyết nào khác đâu, nathan.
Nešlo to jinak ukončit, Nathane.
Kế đến Gia-cơ đề nghị cách giải quyết vấn đề.
Dále promluvil Jakub, který navrhl řešení této otázky.
Tôi muốn nói về những vấn đề và những cách giải quyết khả thi.
Chtěla bych povídat o tomto problému a také o jeho potenciálních řešeních.
Hãy cùng nhau tìm cách giải quyết trước khi ai đó bị thương.
Pojďme to vymyslet společně, než se někomu něco stane.
Hãy tự tìm ra cách giải quyết.”
Poraďte si s tím.“
Đây là cách giải quyết vợ chồng
Takhle se to dá skončit taky.
Dưới đây là cách giải quyết những vấn đề phổ biến nhất:
Zde je postup řešení nejčastějších problémů:
Vậy đây có phải là một nguyên nhân không có cách giải quyết?
Takže je to beznadějný případ?
Tốt hơn là bình tĩnh chờ đợi Đức Chúa Trời cho biết cách giải quyết”.—Gia-cơ 1:4.
Lepší je v klidu čekat na řešení, které opatří Bůh.“ (Jakub 1:4)
Sách Gióp cho chúng ta thấy cách giải quyết vấn đề.
Kniha Job nám ukazuje, co máme dělat, když se objeví problémy.
Đó là một cách giải quyết.
Takže toto je jedna cesta, co s tím udělat.
Giữ họ lại cho đến khi tôi nghĩ ra cách giải quyết.
Zavřete je, dokud nezjistím, co dál.
Sách Mặc Môn ghi lại cách giải quyết đầy bi thảm này.6
V Knize Mormonově je zaznamenáno dramatické rozřešení této situace.6
Đó là cách giải quyết, phải không?
Takže platí?
Con phải tìm cách giải quyết.
Musíš najít cestu ven.
Mấy nhà sư kia có dạy anh cách giải quyết một trái tim tan vỡ không?
Naučili tě ti mnichové, jak se vypořádat se zlomeným srdcem?
Nếu bạn có quảng cáo vi phạm chính sách, hãy tìm hiểu cách giải quyết.
Jestliže některá z vašich kreativ porušuje zásady, přečtěte si, jak to vyřešit.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu cách giải quyết v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.