Co znamená biểu tình v Vietnamština?

Jaký je význam slova biểu tình v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat biểu tình v Vietnamština.

Slovo biểu tình v Vietnamština znamená demonstrace, demonstrace. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova biểu tình

demonstrace

noun

Những cuộc biểu tình chống chiến tranh bên phía ngoài Nhà Trắng đã vượt quá tầm kiểm soát.
Protiválečně demonstrace před Bílým domem se vymkly kontrole.

demonstrace

noun (veřejný protest velké skupiny lidí)

Những cuộc biểu tình chống chiến tranh bên phía ngoài Nhà Trắng đã vượt quá tầm kiểm soát.
Protiválečně demonstrace před Bílým domem se vymkly kontrole.

Zobrazit další příklady

Cuộc biểu tình trở nên dữ dội hơn.
Mluvení bylo stále těžší.
Thế nhưng khi người Ai Cập không lên mạng được nữa, họ xuống đường biểu tình.
Ale jakmile netizeni nemůžou na internet, tak jdou do ulic.
Thế hệ trẻ cần những cánh tay để diễu hành và biểu tình.
Mladá generace potřebuje zbraně k prosazování svých názorů.
cậu đã tham gia rất nhiều những cuộc biểu tình đường dài phải không?
Máš za sebou mnoho těchto dlouhých závodů, však?
Đã có cuộc biểu tình rầm rộ.
Došlo k masívnímu protestu.
Sẽ không còn biểu tình ôn hòa nữa.
S pokojnými demonstracemi je konec.
Chúng tôi sẽ tiếp tục biểu tình cho đến khi ngài hành động.
My budeme pokračovat s demonstracemi, tak dlouho, dokud Vy něco neuděláte.
Một làn sóng biểu tình đã tràn vào Paris.
Obrovské vlny výtržností se začaly rozšiřovat do předměstí Paříže.
Các cuộc biểu tình bị đàn áp nặng nề.
Demonstrace byly tvrdě potlačeny.
Cũng có những cuộc biểu tình tại Đài Loan.
Hlasovalo se také v Luhanské oblasti.
Cảnh sát đã phải can thiệp... khi người biểu tình bắt đầu ném pháo hoa và chai lọ.
Policie musela zasáhnout když demonstranti začali házet zápalné láhve.
Đám tang Bauman biến thành một cuộc biểu tình lớn.
Pohřeb se stal masovou demonstrací.
Một tháng sau, các sinh viên lại biểu tình lần nữa và công khai đốt bản dịch Pallis.
Za měsíc nato demonstrovali studenti znovu a veřejně spálili výtisk Pallisova překladu.
Nhiều người khác biểu tình chống lại đảng cầm quyền, đặc biệt tại thành phố Leipzig.
Začaly masové demonstrace proti režimu, mj. v Lipsku.
Sẽ có biểu tình phản đối vào cuối tuần này.
Na víkend je naplánován protestní průvod.
Các cuộc bạo loạn, khởi nghĩa và biểu tình nổ ra ở 7 quận.
V sedmi krajích došlo k vzpourám, povstáním, stávkám.
Tạp chí Time sau đó đã vinh danh Người& lt; br / & gt; của năm 2011 là " Người biểu tình ".
Časopis Time později jmenoval Osobnost roku 2011, " Demonstrant ".
họ bắt đầu dập tắt truyền thông nơi biểu tình đang xảy ra
Začali zavírat média, která protesty podporovala.
Ngày 25 tháng 10, một đám đông người biểu tình tụ tập trước Toà nhà Nghị viện.
Dne 25. října došlo před budovou parlamentu k obrovské demonstraci.
Quân lính Ixaren: Biểu tình phi bạo lực sẽ không chấm dứt [không rõ].
Izraelský voják: Nenásilný protest nezabrání [nesrozumitelné].
Nhờ được cảnh báo từ trước, Đã không có cuộc biểu tình nào nổ ra ở Tokyo
Mládež v Tokiu začala tropit výtržnosti.
Nhiều nhất là 6 tháng nữa, họ sẽ biểu tình ở Quảng trường Đỏ.
Do půl roku začnou protestovat na Rudém náměstí.
Haganah cũng tổ chức các cuộc biểu tình chống chính sách áp dụng quota nhập cư của Anh.
Palmach také organizoval demonstrace proti britským imigračním kvótám.
Anh ấy nói rằng anh ấy bị giam với vài người biểu tình khác.
Říkal mi, že je ve vězení s nějakými dalšími protestanty.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu biểu tình v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.