Co znamená bandot v Indonéština?
Jaký je význam slova bandot v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bandot v Indonéština.
Slovo bandot v Indonéština znamená sukničkář. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova bandot
sukničkářnoun |
Zobrazit další příklady
Kau bandot tua. Ty starý kozle. |
Keterkejutannya bisa mengakhiri hidup si bandot tua itu. Takový úder by toho starého kozla uzemnil. |
Pria dari pedalaman utara yang menunggangi kambing bandot di malam hari. Muž ze severu, který se po nocích projíždí na kozlovi. |
Dengan mengintai seperti seekor ular-bandotan-bertanduk, ia seolah-olah dapat memagut tumit kuda yang ditunggangi seorang prajurit musuh sehingga kuda itu akan mendompak dan menjatuhkan si penunggang ke belakang. Tím, že byl ostražitý jako had, mohl skutečně uštknout do paty koně, na němž jel nepřátelský válečník; mohl způsobit, aby se kůň vzepjal a jezdce shodil dozadu. |
Ular-bandotan-bertanduk, yang tanggap dan sangat gesit dalam menyerang, telah dikenal suka menyerang kuda; oleh karena itu, perbandingan yang diberikan di Kejadian 49:17 mengenai suku Dan dengan ”ular tanduk” sangat cocok. O zmiji rohaté, která je ostražitá a útočí velmi rychle, je známo, že zaútočí i na koně; proto je v 1. Mojžíšově 49:17 kmen Dan velmi výstižně přirovnán k ‚rohatému hadovi‘. |
Jadi, meski kecil, Dan akan menjadi sama berbahayanya seperti seekor ular-bandotan-bertanduk bagi para pengganggu Israel. Dan byl tedy sice malý, ale pro ty, kdo Izrael znepokojovali, byl stejně nebezpečný jako rohatá zmije. |
Pria dari utara yang mengendarai " Kambing Bandot " di malam hari? Ten muž, co na severu jezdí na svém kozlovi? |
Kata Ibrani lainnya (roʼs, atau rohs) digunakan untuk ”racun” atau ”bisa” kobra, air ”beracun”, dan ”tanaman beracun”.—Ul 32:32, 33; Ayb 20:16; Yer 8:14; 9:15; 23:15; Rat 3:19; lihat KOBRA; TANAMAN BERACUN; ULAR-BANDOTAN-BERTANDUK. Jiné hebrejské slovo (roʼš či róš) se používá na „jed“ kober, „otrávenou“ vodu a „jedovatou rostlinu“. (5Mo 32:32, 33; Job 20:16; Jer 8:14; 9:15; 23:15; Ná 3:19; viz hesla JEDOVATÁ ROSTLINA; KOBRA; ZMIJE ROHATÁ.) |
Jauh tinggi di atas, elang dan burung pemangsa lain terbang berputar-putar di langit yang tak berawan (Ul 32:10, 11), sedangkan ular-bandotan-bertanduk dan ular panah merayap di atas bukit batu dan di bawah semak, kadal pasir berlari ke sana kemari, serta biawak besar bergerak lambat dengan kaki-kakinya yang pendek dan sangat kuat. Vysoko na bezmračné obloze kroužili orli a jiní dravci (5Mo 32:10, 11), zatímco na kamenech a pod křovím se plazily zmije rohaté a šípoví hadi, pobíhali zde píseční ještěři a na svých krátkých silných nohách se pomalu pohybovali varani. |
Ada sekitar 100 spesies ular bandotan-bercelah, termasuk ular kepala tembaga, ular derik, dan ular mokasin air. V čeledi chřestýšovitých je asi 100 druhů, například chřestýši a ploskolebci. |
Pemahat eksentrik lainnya yang memahat lewat cara jalannya yang aneh, namun tidak kasar, adalah ular bandotan Péringuey. Jiným výstředním umělcem se zvláštními způsoby, i když ne tak neohrabanými, je zmije zakrslá. |
Ya, ular bandotan-bercelah dan ikan hiu adalah contoh satwa dengan indra khusus yang tidak dimiliki manusia. Ano, chřestýš a žralok jsou příklady zvířat se zvláštními smysly, jaké u lidí nemají obdobu. |
Sebenarnya aku mulai menyukai bandot tua ini. Začínal jsem ho mít, dědka, rád. |
Pada saat itu, aku melihat segerombolan para bandot. V tu chvíli, jsem kolem sebe viděl spoustu chlípníků. |
Akan tetapi, ular bandotan-bercelah mempunyai dua organ kecil, atau celah, di antara mata dan lubang hidungnya yang mendeteksi radiasi sinar inframerah. Chřestýš však má mezi očima a nosními otvory dva malé jamkové orgány, jimiž může infračervené záření zachytit. |
Ular-bandotan-bertanduk mencapai panjang maksimum kira-kira 0,8 m, dan berwarna pucat mirip warna pasir, sehingga dapat bersembunyi dalam pasir sambil menunggu mangsanya. Zmije rohatá dorůstá do délky nanejvýš asi 0,8 m, má nevýraznou pískovou barvu, a proto se v písku snadno schová a čeká tam na kořist. |
Tidakkah kau melihat bandot itu? Neviděls toho smilníka? |
Mata yang tidak terlatih akan sangat sulit menemukan seekor ular-bandotan-bertanduk yang sedang mengintai mangsanya. Číhající zmiji rohatou necvičené oko velmi těžko zahlédne. |
Pojďme se naučit Indonéština
Teď, když víte více o významu bandot v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Indonéština
Víte o Indonéština
Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.