Co znamená ánh nắng mặt trời v Vietnamština?

Jaký je význam slova ánh nắng mặt trời v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ánh nắng mặt trời v Vietnamština.

Slovo ánh nắng mặt trời v Vietnamština znamená sluneční světlo, sluneční svit, slunný, sluneční záře, slunce. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ánh nắng mặt trời

sluneční světlo

(sunshine)

sluneční svit

(sunshine)

slunný

(sunshine)

sluneční záře

(sunshine)

slunce

(sunshine)

Zobrazit další příklady

Nó nói: “Con cảm thấy như ánh nắng mặt trời.”
„Bylo to jako sluneční záře,“ řekl.
Tỉnh dậy cùng ánh nắng mặt trời, ngài Snoozola.
Vstávat a cvičit, Sire Dřímalo.
Ánh nắng mặt trời lúc đó mới rực rỡ.
Večerní slunce je lepší.
Ánh nắng mặt trời chiếu rọi trên mái lợp tôn khiến ngôi nhà nóng như lò lửa.
Do plechových střech přes den praží slunce, takže v domcích je horko jako v peci.
Bởi ánh nắng mặt trời và lạnh, bởi mưa và tuyết,
Díky slunci a mrazu, díky dešti a sněhu,
Hoặc dành vẻ đẹp của mình với ánh nắng mặt trời.
Nebo věnovat své kráse ke slunci.
Loài này rất cần ánh nắng mặt trời.
Vyžaduje dostatek slunečního svitu.
Trong suốt tuần lễ của ánh nắng mặt trời, cô đã trở thành thân mật với Ben Weatherstaff.
Během toho týdne slunce, ona se stala komornější s Benem Weatherstaff.
K2, cho tí ánh nắng mặt trời nào
K2, pusť sem světlo.
Cần chút ánh nắng mặt trời trước khi đi ngủ.
Trocha slunka před spaním neuškodí.
Họ rất sớm đến khi Gryphon một, nằm ngủ say trong ánh nắng mặt trời.
Velmi brzy narazil na Gryphon, ležící spí na sluníčku.
Không phải là ánh nắng mặt trời tốt đẹp?
Není příjemné slunce?
Những tấm ván cản ánh nắng mặt trời, sau đó hấp thụ nó một cách tự động
Panely se otevřou slunci, a pak si ho automaticky najdou.
Nàng ta mơ thấy bầu trời xanh, những làn gió mát và ánh nắng mặt trời
Snila o modré obloze, lehkém vánku a slunci.
Cháu yêu, vì làn da của cháu hãy tránh xa ánh nắng mặt trời.
Drahá, s tvojí pokožkou by jsi neměla zůstávat na sluníčku.
Khi tìm được một ít, bạn phải bảo vệ nước khỏi ánh nắng mặt trời.
Když nějakou najdeš, musíš ji chránit před sluncem.
Nếu những đám mây thay vì ánh nắng mặt trời tràn ngập lòng chúng ta,
Když mračna namísto slunce vrhnou stín na naše srdce,
Thời gian có ánh nắng mặt trời lâu hơn ở miền bắc nước Đức từ 10 đến 20 phần trăm.
Délka svitu slunce je kolem 10 až 20 % delší než kupříkladu v severním Německu.
Ở đây người ta chết vì ánh nắng mặt trời.
Tady se dá umřít na úpal.
Ánh sáng dàn đều xảy ra khi ánh nắng mặt trời được mây trải đều trên tuyết trắng.
To nastane tehdy, když je sluneční svit rozptýlen kvůli mrakům.
Nhưng thay vì thế, suốt ngày cụ phải bán nước lạnh dưới ánh nắng mặt trời gay gắt.
Místo toho tráví dny tím, že v tropickém vedru prodává studenou pitnou vodu.
Còn vách gò dày 45cm thì cứng như bê tông nhờ được ánh nắng mặt trời nung nấu.
Stěny bývají silné 45 centimetrů a slunce je vysuší tak, že jsou tvrdé jako beton.
Mình cũng thích, có bãi biển và ánh nắng mặt trời.
Tam je pláž a svítí sluníčko!

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu ánh nắng mặt trời v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.