英语 中的 tear 是什么意思?

英语 中的单词 tear 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 英语 中使用 tear 的说明。

英语 中的tear 表示眼泪, 泪水, 伤心, 破洞 pò dòng, 从...撕裂, 流泪 liú lèi, 扯破 chě pò, 疾驰,狂奔,飞跑 jí chí,kuáng bēn ,fēi pǎo, 拉伤 lā shāng, 扯破, 撕坏, 扯起 chě qǐ, 扭 niǔ, 折磨, 使痛苦, 撕裂, 分裂, 猛烈抨击 měng liè pēng jī, 撕碎, 撕破, 撕开, 摧毁,夷为平地 cuī huǐ, 使…心碎 shǐ xīn suì, 摧毁,毁掉 cuī huǐ,huǐ diào, 数落,指摘,把…数落得体无完肤 shǔ luò,zhǐ zhāi,bǎ shǔ luò de tǐ wú wán fū, 迫使某人离开 pò shǐ mǒu rén lí kāi, 拆除,卸下 chāi chú,xiè xià, 破坏,毁坏,摧毁 pò huài ,huǐ huài ,cuī huǐ, 严责 yán zé, 从…扯下来 cóng chě xià lái, 严厉斥责某人, 撕掉 sī diào, 匆忙离开 cōng máng lí kāi, 拉开 lā kāi, 扯走 chě zǒu, 撕碎 sī suì, 泪眼朦胧 lèi yǎn méng lóng, 肌肉撕裂, 沿…飞奔, 撕碎 sī suì, 将...带离..., 离开,走开 lí kāi,zǒu kāi, 从...离开,从...走开, 泪腺 lèi xiàn, 催泪瓦斯 cuī lèi wǎ sī, 撕开...的包装, 撕裂某物, 快速完成, 撕碎, 撕成碎片, 严厉斥责, 把…数落得体无完肤, 撕碎,撕成碎片 sī suì,sī chéng suì piàn, 严厉斥责,把…数落得体无完肤 yán lì chì zé,bǎ shǔ luò de tǐ wú wán fū, 心急如焚, 可撕下的, 泪湿的, 布满泪痕的, 莽撞行事的人, 狂暴冲动的人, 莽撞行事的, 狂暴冲动的, 让人伤感的书或电影 ràng rén shāng gǎn de shū huò diàn yǐng, 磨损 mó sǔn。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 tear 的含义

眼泪, 泪水

noun (drop of water from eyes)

A tear ran down his cheek.
眼泪从他的面颊上流了下来。

伤心

plural noun (sadness, weeping)

If the England team don't win this match, there'll be tears.
如果英格兰队没能赢得比赛,大家会伤心的。

破洞 pò dòng

noun (rip)

There's a tear in my jacket.
我的夹克上有个破洞。

从...撕裂

transitive verb (rend, rip)

He tore the page from the book.
他从书本上撕下一张纸来。

流泪 liú lèi

intransitive verb (US (form tears)

It was so cold my eyes started tearing.
天寒地冻,冷得我都流泪了。

扯破 chě pò

intransitive verb (become torn)

This page is tearing: I need some tape.
这一页被扯破了,我需要一些胶带。

疾驰,狂奔,飞跑 jí chí,kuáng bēn ,fēi pǎo

intransitive verb (informal (move fast) (非正式用语)

The car tore down the street.
那车沿着街道疾驰。

拉伤 lā shāng

transitive verb (damage: ligament) (身体)

She's torn her knee, and won't be able to play.

扯破, 撕坏

transitive verb (rip: clothing) (衣服)

He tore his shorts climbing a tree.

扯起 chě qǐ

transitive verb (pull up)

She tore the weeds from the ground.

扭 niǔ

transitive verb (wrench)

He tore a leg from the chicken and started eating.

折磨, 使痛苦

transitive verb (figurative (distress)

I'm torn as to whether I should go or stay.

撕裂, 分裂

transitive verb (figurative (divide)

The country was torn in two by the issue.

猛烈抨击 měng liè pēng jī

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (criticize, berate)

Nancy was furious with Jane and ripped into her.

撕碎, 撕破, 撕开

phrasal verb, transitive, separable (rip to pieces)

He tore apart the green pear with his bare hands.

摧毁,夷为平地 cuī huǐ

phrasal verb, transitive, separable (destroy)

Ten years of war has torn the city apart.

使…心碎 shǐ xīn suì

phrasal verb, transitive, separable (figurative (devastate emotionally)

Getting a cancer diagnosis can tear you apart.

摧毁,毁掉 cuī huǐ,huǐ diào

phrasal verb, transitive, separable (figurative (divide)

Ryan's affair tore him and his fiancée apart.

数落,指摘,把…数落得体无完肤 shǔ luò,zhǐ zhāi,bǎ shǔ luò de tǐ wú wán fū

phrasal verb, transitive, separable (figurative (give negative opinions of)

The art critic just tore apart the painting.

迫使某人离开 pò shǐ mǒu rén lí kāi

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (remove)

That kid is so glued to the TV that it's difficult to tear her away.

拆除,卸下 chāi chú,xiè xià

phrasal verb, transitive, separable (dismantle, demolish)

The government must tear down several houses to build the highway.
要修建高速公路,政府必须拆除好几栋房屋。

破坏,毁坏,摧毁 pò huài ,huǐ huài ,cuī huǐ

phrasal verb, transitive, separable (figurative (destroy)

His cutting remarks tore down her fragile self-esteem.
他尖酸刻薄的评论摧毁了她脆弱的自尊心。

严责 yán zé

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (criticize harshly)

Bran's partner is always tearing him down; he should find someone kinder.

从…扯下来 cóng chě xià lái

phrasal verb, transitive, inseparable (pull or rip out of)

The story line of the drama was torn from the headlines.

严厉斥责某人

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (scold [sb] harshly)

撕掉 sī diào

phrasal verb, transitive, separable (detach by ripping)

He tore off the wrapping to discover what was inside.
他撕掉包装来看看里面有什么。

匆忙离开 cōng máng lí kāi

phrasal verb, intransitive (informal (leave hurriedly)

The bank robbers tore off in their car.

拉开 lā kāi

phrasal verb, transitive, separable (open by ripping or pulling)

Kids love tearing their gifts open on Christmas morning.

扯走 chě zǒu

phrasal verb, transitive, separable (remove by ripping)

He tore out a page from the magazine. When I see a good recipe in the newspaper, I usually tear it out.

撕碎 sī suì

phrasal verb, transitive, separable (rip to pieces)

I'm going to tear up the letter you wrote me.
我要撕碎你写给我的信。

泪眼朦胧 lèi yǎn méng lóng

phrasal verb, intransitive (informal (become teary-eyed)

If he sings a sad song, I'm going to tear up for sure.
如果他唱一首悲伤的歌,我一定会流泪的。

肌肉撕裂

noun (injury: torn muscle)

沿…飞奔

(informal (move quickly)

撕碎 sī suì

(literary (split, separate)

Unfaithfulness tore the couple asunder.

将...带离...

verbal expression (informal, figurative (remove from)

离开,走开 lí kāi,zǒu kāi

verbal expression (informal, figurative (remove yourself) (多指不情愿地)

从...离开,从...走开

verbal expression (informal figurative (remove yourself from) (多指不情愿地)

泪腺 lèi xiàn

noun (often plural (tube carrying tears)

The young boy's story was very moving and Oliver could feel his tear ducts filling up.

催泪瓦斯 cuī lèi wǎ sī

noun (chemical: irritates the eyes)

The cops fired tear gas into the crowd when they refused to disperse.

撕开...的包装

(open package)

The children rushed to the pile of presents beneath the tree and began tearing into them.

撕裂某物

(rip apart: with nails, claws)

快速完成

(figurative (progress through [sth] rapidly)

Emily tore through the romance novel in just two days.

撕碎, 撕成碎片

verbal expression (rip apart)

He was so angry when he read the letter he tore it to pieces.

严厉斥责, 把…数落得体无完肤

verbal expression (figurative, informal (criticize harshly)

The critics tore my performance to pieces.

撕碎,撕成碎片 sī suì,sī chéng suì piàn

verbal expression (informal (fabric, paper: rip to pieces)

The dog's torn my pillow to shreds. The lion tore his prey to shreds.

严厉斥责,把…数落得体无完肤 yán lì chì zé,bǎ shǔ luò de tǐ wú wán fū

verbal expression (figurative, informal (person: criticize harshly)

The boss lost his temper and tore his secretary to shreds.

心急如焚

verbal expression (figurative (worry excessively)

可撕下的

adjective (can be torn off)

泪湿的

adjective (cheeks: wet from crying)

布满泪痕的

adjective (marked from tears)

莽撞行事的人, 狂暴冲动的人

noun (UK, informal (reckless person)

A couple of tearaways graffitied the schools walls.
有几个行事莽撞的人在学校墙上涂鸦。

莽撞行事的, 狂暴冲动的

adjective (UK, informal (reckless)

Some tearaway teens vandalized the park last night.
昨晚,几名冲动的青少年破坏了公园。

让人伤感的书或电影 ràng rén shāng gǎn de shū huò diàn yǐng

noun (slang, figurative (sentimental film, story) (俚语,比喻)

磨损 mó sǔn

noun (damage caused by use)

The insurance company will pay for accidental damage, but not wear and tear.
保险公司会对意外损坏进行赔偿,不过不包括一般磨损。

让我们学习 英语

现在您对 英语 中的 tear 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 英语 中查找您不知道的其他单词的含义。

tear 的相关词

你知道 英语

英语来自迁移到英格兰的日耳曼部落,经过 1400 多年的演变。 英语是世界上第三大语言,仅次于汉语和西班牙语。 它是学得最多的第二语言,也是近60个主权国家的官方语言。 与母语人士相比,这种语言有更多的第二语言和外语使用者。 英语也是联合国、欧盟和许多其他国际和区域组织的共同官方语言。 如今,世界各地的英语使用者都可以相对轻松地进行交流。