意大利语 中的 pianta 是什么意思?

意大利语 中的单词 pianta 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 pianta 的说明。

意大利语 中的pianta 表示啜泣, 流(泪), 哭泣,流泪, 啼哭, 哀悼, 痛哭, 为...悲伤,为...心痛, 对...表示哀悼, 叫嚷,叫喊, 哀悼, 痛惜, 为...感到悲痛, 为…哀伤, 呜咽, 小株植物, 植物, 足弓底垫, 脚掌, 概略, 地图, 播种, 用力敲入, 移植到更大的花盆, 种植, 种植, 种植,栽种,播种, 支起, 与…分开, 用力插入, 放, 挖, 跟…分手, 放弃,离开,撤手, 与某人分手, 猛捅, 因为…而流泪, 令人心碎的,令人断肠的, 快要哭了的, 不哭的, 无济于事, 困难时的依靠, 崩溃而哭, 痛哭流涕, 使…感动得流泪,使…感动得落泪, 哭到睡着, 痛哭流涕, 突然大哭, 放声大哭, 哭泣, 为…流泪, 对…表示哀悼,沉痛悼念, 为…悲哀, 眼泪, 精神崩溃, 哀悼, 哀悼..., 缅怀...。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 pianta 的含义

啜泣

Piangeva per la morte di suo padre.
父亲去世时她伤心哭泣。

流(泪)

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le lacrime che stava piangendo le scorrevano giù per il viso.

哭泣,流泪

verbo intransitivo (落泪)

L'uomo piangeva in un angolo della sala d'attesa.
这个男人在等候室的一角哭泣。

啼哭

verbo intransitivo (neonato) (婴儿)

哀悼

verbo transitivo o transitivo pronominale

Piangiamo la scomparsa del nostro sacerdote, Padre Smith.

痛哭

verbo intransitivo

Al funerale c'erano delle donne che piangevano e si battevano il petto.
葬礼上,女人们捶胸顿足,痛哭不已。

为...悲伤,为...心痛

verbo transitivo o transitivo pronominale (la morte di [qlcn])

George piange la morte del suo adorato cane.
乔治正在为爱犬的死哀悼。

对...表示哀悼

verbo transitivo o transitivo pronominale ([qlcn] che è morto)

A distanza di un anno, Fred piange ancora la morte di sua moglie.
一年过去了,弗雷德仍哀悼着亡妻,沉浸在丧妻之痛中。

叫嚷,叫喊

verbo intransitivo

Il bambino stava piangendo, così Edward gli cambiò il pannolino.
因为宝宝在嚷嚷着,所以爱德华更换了他的尿布。

哀悼

verbo transitivo o transitivo pronominale

La nazione pianse le vittime del terrorismo.

痛惜

verbo transitivo o transitivo pronominale (lutti)

Piangiamo tutti la morte del nostro collega scomparso.
我们都为过世的同事感到痛惜。

为...感到悲痛

verbo transitivo o transitivo pronominale

Durante la messa i fedeli piansero la morte del loro parroco.

为…哀伤

呜咽

verbo intransitivo

Rachel era stata lasciata dal ragazzo e piangeva nel bagno delle donne.

小株植物

sostantivo femminile

Il nostro ufficio ha molti vasi di piante.
我们办公室有很多盆栽植物。

植物

sostantivo femminile

L'alga è una pianta marina.
海带是一种海洋植物。

足弓底垫

sostantivo femminile (scarpe)

La pianta di queste nuove scarpe è piuttosto rigida.
新运动鞋的足弓底垫相当硬。

脚掌

sostantivo femminile

Mary prese il piede di Philip e gli fece solletico sulla pianta.
玛丽抓住菲利普的脚,然后挠他的脚掌。

概略

Ho disegnato una pianta che mostra come arrivare al luogo del matrimonio.
我已经草拟了一份活动安排大纲。

地图

(绘有街道等)

Ho una piantina di New York che riporta tutte le strade.
我有一张纽约地图,每条街都在上面。

播种

verbo transitivo o transitivo pronominale

Assicurati di aver irrobustito le tue piantine prima che arrivi il momento di piantarle nella terra.

用力敲入

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un martello) (钉子等)

Ho piantato un chiodo per appenderci il quadro.

移植到更大的花盆

种植

verbo transitivo o transitivo pronominale

种植

verbo transitivo o transitivo pronominale

Pianteremo un albero in giardino.
我们打算在花园里种棵树。

种植,栽种,播种

verbo transitivo o transitivo pronominale (agricoltura) (农业)

La primavera è il periodo migliore per piantare.
春季是播种的最佳时机。

支起

verbo transitivo o transitivo pronominale

I campeggiatori hanno deciso di piantare la loro tenda vicino al ruscello.

与…分开

(relazioni)

Secondo me dovresti lasciare il tuo ragazzo.

用力插入

verbo transitivo o transitivo pronominale (inserire in modo saldo)

verbo transitivo o transitivo pronominale (fissare saldamente i piedi a terra)

Il sollevatore di pesi ha piantato i piedi.

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il proprietario della miniera sta scavando un nuovo condotto in quella zona. Stiamo pianificando di scavare un pozzo.

跟…分手

(informale: interrompere una relazione)

Da quando ha scoperto che lo tradiva, ha chiuso con lei.

放弃,离开,撤手

(colloquiale) (非正式用语,常指为避免损失)

与某人分手

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: persona)

猛捅

(dito)

因为…而流泪

verbo intransitivo

Ma per che cosa stai piangendo?
小男孩因为受罚而流泪。你到底为什么哭?

令人心碎的,令人断肠的

(idiomatico)

快要哭了的

locuzione aggettivale

John sembrava quasi sul punto di piangere quando Linda gli ha detto che era bruttissimo. Il suo labbro inferiore tremava sempre quando era sul punto di piangere.

不哭的

locuzione aggettivale

无济于事

verbo intransitivo (idiomatico: quando è troppo tardi)

困难时的依靠

(espressione)

崩溃而哭

verbo intransitivo

Helen è scoppiata a piangere quando ha ricevuto la triste notizia.

痛哭流涕

verbo intransitivo (idiomatico)

Quando la mia migliore amica è andata a vivere da un'altra parte ho pianto a fiumi.

使…感动得流泪,使…感动得落泪

verbo transitivo o transitivo pronominale

哭到睡着

痛哭流涕

verbo intransitivo (idiomatico)

突然大哭

verbo intransitivo

放声大哭

verbo intransitivo

Il bambino sta strillando perché la madre non gli lascia continuare a guardare la televisione.

哭泣

verbo intransitivo (非正式用语)

为…流泪

verbo intransitivo

Per favore non piangere per me.

对…表示哀悼,沉痛悼念

凯伦最好的朋友去世时,她还在沉痛悼念自己的母亲。

为…悲哀

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sono vedova da dieci anni ma piango ancora la perdita di mio marito.

眼泪

verbo intransitivo

Sapeva esattamente quando piangere come una fontana per ottenere quello che voleva.

精神崩溃

verbo intransitivo

Stella è scoppiata a piangere quando la polizia l'ha informata dell'incidente di suo marito.
斯特拉在警察告知自己丈夫出事时,精神崩溃了。

哀悼

verbo transitivo o transitivo pronominale

Piangemmo la scomparsa di mio padre al suo funerale.

哀悼..., 缅怀...

verbo transitivo o transitivo pronominale

La coppia piange la perdita del loro bambino.

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 pianta 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。